Текст и перевод песни Appel - Jagter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
vir
my
daar,
daar
doer
in
die
bosveld,
Take
me
there,
there
in
the
bushveld,
Want
die
lewe
begin,
waar
die
teerpad
eindig
Because
life
begins
where
the
tarmac
ends
Onder
die
ou
Moepanie
Under
the
old
Moepanie
Voel
dit
Heilig
It
feels
Holy
Los
vir
my
daar,
want
daar
is
ek
veilig
Take
me
there,
because
there
I
am
safe
Ek
wil
die
oggend
begin,
met
'n
blik
vol
koffie
I
want
to
start
the
morning
with
a
mug
of
coffee
En
in
die
aand
gaan
bad,
onder
die
hitte
van
'n
donkie
And
in
the
evening
I'll
go
and
bathe
in
the
heat
of
a
donkey
Ek
is
jagter,
I
am
a
hunter,
Ek
het
my
siel
in
die
bos
verloor,
en
in
die
vol
maan
opgespoor
I
lost
my
soul
in
the
forest,
and
found
it
under
the
full
moon
Tussen
die
guarrie
bos,
Among
the
guarrie
bush,
Waar
die
Kudu
spook
en
'n
jakkals
tjank
soos
'n
geweerskoot
Where
the
Kudu
haunts
and
a
jackal
howls
like
a
gunshot
Ek
is
jagter
I
am
a
hunter
Vat
my
bosveld
toe
Take
me
to
the
bushveld
Ek
is
jagter
I
am
a
hunter
Vat
my
bosveld
toe
Take
me
to
the
bushveld
Waar
'n
bosveld
is,
daar
lê
my
hart,
Where
there
is
a
bushveld,
there
lies
my
heart,
Langs
'n
rooi
grondpad
en
hakkiesdraad
Along
a
red
dirt
road
and
barbed
wire
By
die
ou
plaashek,
dis
waar
ek
sal
wag,
By
the
old
farm
gate,
that's
where
I
will
wait,
Dis
waar
die
manne
bymekaar
kom,
so
begin
die
jag
That's
where
the
men
gather,
that's
how
the
hunt
begins
Want
dis
hier
waar
jy,
my
kan
neer
lê,
Because
it
is
here
where
you
can
lie
down,
Waar
ek
lang
geprekke
met
die
oubaas
het.
Where
I
have
long
conversations
with
the
old
man.
Ek
is
jagter,
I
am
a
hunter,
Ek
het
my
siel
in
die
bos
verloor,
en
in
die
vol
maan
opgespoor
I
lost
my
soul
in
the
forest,
and
found
it
under
the
full
moon
Tussen
die
guarrie
bos,
Among
the
guarrie
bush,
Waar
die
Kudu
spook
en
'n
jakkals
tjank
soos
'n
geweerskoot
Where
the
Kudu
haunts
and
a
jackal
howls
like
a
gunshot
Ek
is
jagter
I
am
a
hunter
Vat
my
bosveld
toe
Take
me
to
the
bushveld
Ek
is
jagter
I
am
a
hunter
Vat
my
bosveld
toe
Take
me
to
the
bushveld
Want
dis
hier
waar
ek
weer
net
'n
man
van
die
bos
kan
wees
Because
it
is
here
where
I
can
be
a
man
of
the
forest
again
Dit
is
daai
iets
wat
die
gees
van
die
jag
vir
jou
kan
gee
That
is
the
thing
that
can
give
you
the
spirit
of
the
hunt
Want
ek
is
jagter,
Because
I
am
a
hunter,
Ek
het
my
siel
in
die
bos
verloor,
en
in
die
vol
maan
opgespoor
I
lost
my
soul
in
the
forest,
and
found
it
under
the
full
moon
Tussen
die
guarrie
bos,
Among
the
guarrie
bush,
Waar
die
Kudu
spook
en
'n
jakkals
tjank
soos
'n
geweerskoot
Where
the
Kudu
haunts
and
a
jackal
howls
like
a
gunshot
Ek
is
jagter
I
am
a
hunter
Vat
my
bosveld
toe
Take
me
to
the
bushveld
Ek
is
jagter,
I
am
a
hunter,
Ek
het
my
siel
in
die
bos
verloor,
en
in
die
vol
maan
opgespoor
I
lost
my
soul
in
the
forest,
and
found
it
under
the
full
moon
Tussen
die
guarrie
bos,
Among
the
guarrie
bush,
Waar
die
Kudu
spook
en
'n
jakkals
tjank
soos
'n
geweerskoot
Where
the
Kudu
haunts
and
a
jackal
howls
like
a
gunshot
Ek
is
jagter
I
am
a
hunter
Vat
my
bosveld
toe
Take
me
to
the
bushveld
Ek
is
jagter
I
am
a
hunter
Vat
my
bosveld
toe
Take
me
to
the
bushveld
Ek
is
jagter
I
am
a
hunter
Vat
my
bosveld
toe
Take
me
to
the
bushveld
Ek
is
jagter
vat
my
bosveld
toe...
I
am
a
hunter,
take
me
to
the
bushveld...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kotze Christoph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.