Argema - Mexico - перевод текста песни на немецкий

Mexico - Argemaперевод на немецкий




Mexico
Mexico
Pokořený Aztéků král
Der besiegte Aztekenkönig
slunce na tváři šrám
hat eine Narbe auf deiner Wange
je pozlacený a pálí víc
sie ist vergoldet und brennt stärker
než oči, v kterých nezbývá nic.
als Augen, in denen nichts mehr übrig ist.
Před sebou máš čas loučení
Vor dir liegt die Zeit des Abschieds
v duši jen pláč Aztéků zní
in meiner Seele klingt nur das Weinen der Azteken
dívka, co tvář uplakanou
ein Mädchen, das ein weinendes Gesicht hat
šeptá Good Bye, jako
flüstert Good Bye, wie ich
opouští ráj
verlässt das Paradies
jen poslední tón
nur der letzte Ton
na rozloučenou.
auf Wiedersehen.
Zbývá jen říct, Good Bye Mexico
Es bleibt nur zu sagen, Good Bye Mexico
písek a sůl je v nás
Sand und Salz sind in uns
zní ozvěnou Good Bye Mexico
es hallt wider Good Bye Mexico
písek a sůl kolem nás
Sand und Salz um uns herum
dnes odletí nocí.
heute fliegt die Nacht davon.
Zbývá jen říct, Good Bye Mexico
Es bleibt nur zu sagen, Good Bye Mexico
písek a sůl je v nás
Sand und Salz sind in uns
zní ozvěnou Good Bye Mexico
es hallt wider Good Bye Mexico
písek a sůl kolem nás
Sand und Salz um uns herum
dnes odletí.
heute fliegt sie davon.
Pláč ranvejí, Good Bye Mexico
Weinen der Startbahnen, Good Bye Mexico
pláč ranvejí, Good Bye
Weinen der Startbahnen, Good Bye
máváme tmou, Good Bye Mexico
wir winken in die Dunkelheit, Good Bye Mexico
máváme tmou, Good Bye.
wir winken in die Dunkelheit, Good Bye.
Pláč ranvejí, Good Bye Mexico
Weinen der Startbahnen, Good Bye Mexico
pláč ranvejí, Good Bye
Weinen der Startbahnen, Good Bye
máváme tmou, Good Bye Mexico
wir winken in die Dunkelheit, Good Bye Mexico
máváme tmou, Good Bye.
wir winken in die Dunkelheit, Good Bye.
Pod námi spí - Mexico.
Unter uns schläft - Mexico.





Авторы: James Eliot, Sam Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.