Ariana Grande - Hampstead (a cappella) - перевод текста песни на немецкий

Hampstead (a cappella) - Ariana Grandeперевод на немецкий




Hampstead (a cappella)
Hampstead (a cappella)
I left my heart at a pub in Hampstead
Ich ließ mein Herz in einem Pub in Hampstead
And I misplaced my mind in a good way
Und ich verlor meinen Verstand auf eine gute Art
Threw away my reputation, but saved us more heartache
Warf meinen Ruf weg, aber ersparte uns mehr Herzeleid
Yes, I know it seems fucked up and you're right
Ja, ich weiß, es wirkt verkorkst und du hast recht
But quite frankly, you're still wrong about everything
Aber ganz ehrlich, du liegst immer noch bei allem falsch
So far off, your seat's nowhere near the table
So weit daneben, dein Platz ist nirgendwo in der Nähe des Tisches
But I find something sweet in your peculiar behavior
Aber ich finde etwas Süßes in deinem seltsamen Verhalten
'Cause I think to be so dumb must be nice
Denn ich denke, so dumm zu sein muss schön sein
I do, I do, I do, I do
Das tu ich, das tu ich, das tu ich, das tu ich
What makes you think you're even invited?
Was lässt dich denken, dass du überhaupt eingeladen bist?
The doors are closed with lights off inside and all the while
Die Türen sind geschlossen, die Lichter drinnen aus und die ganze Zeit
There's no one home, you're still outside
Ist niemand zu Hause, du stehst immer noch draußen
I wonder why
Ich frage mich warum
What's wrong with a little bit of poison? Tell me
Was ist falsch an ein bisschen Gift? Sag es mir
I would rather feel everything than nothing every time, ooh
Ich würde lieber alles fühlen als jedes Mal nichts, ooh
Fear me, stranger, a little bit of sugar, danger
Fürchte mich, Fremder, ein bisschen Zucker, Gefahr
I'd rather be seen and alive than dying by your point of view
Ich wäre lieber gesehen und lebendig, als nach deiner Sichtweise zu sterben
I do, I do, I do, I do
Das tu ich, das tu ich, das tu ich, das tu ich
I don't remember too much of the last year
Ich erinnere mich nicht an viel vom letzten Jahr
But I knew who I was when I got here
Aber ich wusste, wer ich war, als ich hier ankam
'Cause I'm still the same but only entirely different
Denn ich bin immer noch dieselbe, aber nur völlig anders
And my lover's just some lines in some songs (mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm)
Und mein Liebhaber ist nur ein paar Zeilen in ein paar Liedern (mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm)
You think you've read the book I'm still writing
Du denkst, du hast das Buch gelesen, das ich noch schreibe
I can't imagine wanting so badly to be right
Ich kann mir nicht vorstellen, so unbedingt recht haben zu wollen
Guess I'm forever on your mind
Ich schätze, ich bin für immer in deinen Gedanken
I wonder why
Ich frage mich warum
What's wrong with a little bit of poison? Tell me (tell me)
Was ist falsch an ein bisschen Gift? Sag es mir (sag es mir)
I would rather feel everything than nothing every time (every, every time), ooh
Ich würde lieber alles fühlen als jedes Mal nichts (jedes, jedes Mal), ooh
Fear me, stranger (stranger), a little bit of sugar (sugar), danger (danger)
Fürchte mich, Fremder (Fremder), ein bisschen Zucker (Zucker), Gefahr (Gefahr)
I'd rather be seen and alive than dying by your point of view (point of view)
Ich wäre lieber gesehen und lebendig, als nach deiner Sichtweise zu sterben (Sichtweise)
Rather be swimming with you than drowning in a crowded room
Lieber mit dir schwimmen als in einem vollen Raum ertrinken
I do, I do, I do, I do
Das tu ich, das tu ich, das tu ich, das tu ich





Авторы: Ariana Grande, Ilya Salmanzadeh, Max Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.