Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
eternal sunshine - a cappella
ewiger sonnenschein - a cappella
I,
I
don't
care
what
people
say
Ich,
mir
ist
egal,
was
die
Leute
sagen
We
both
know
I
couldn't
change
you
Wir
beide
wissen,
ich
konnte
dich
nicht
ändern
I
guess
you
could
say
the
same
Ich
schätze,
du
könntest
dasselbe
sagen
Can't
rearrange
truth
Man
kann
die
Wahrheit
nicht
verdrehen
I've
never
seen
someone
lie
like
you
do
Ich
habe
noch
nie
jemanden
so
lügen
sehen
wie
dich
So
much,
even
you
start
to
think
it's
true
So
sehr,
dass
sogar
du
anfängst
zu
glauben,
es
sei
wahr
Ooh,
get
me
out
of
this
loop,
yeah,
yeah
Ooh,
hol
mich
aus
dieser
Schleife
raus,
yeah,
yeah
So
now
we
play
our
separate
scenes
Also
spielen
wir
jetzt
unsere
getrennten
Szenen
Now,
now
she's
in
my
bed,
mm-mm,
layin'
on
your
chest
Jetzt,
jetzt
ist
sie
in
meinem
Bett,
mm-mm,
liegt
auf
deiner
Brust
Now
I'm
in
my
head,
wonderin'
how
it
ends
Jetzt
bin
ich
in
meinem
Kopf,
frage
mich,
wie
es
endet
I'll
be
the
first
to
say,
"I'm
sorry"
Ich
werde
die
Erste
sein,
die
sagt:
"Es
tut
mir
leid"
Now
you
got
me
feelin'
sorry
Jetzt
tust
du
mir
leid
I
showed
you
all
my
demons,
all
my
lies
Ich
habe
dir
all
meine
Dämonen
gezeigt,
all
meine
Lügen
Yet
you
played
me
like
Atari
Doch
du
hast
mit
mir
gespielt
wie
mit
Atari
Now
it's
like
I'm
lookin'
in
the
mirror
Jetzt
ist
es,
als
ob
ich
in
den
Spiegel
schaue
Hope
you
feel
alright
when
you're
in
her
Hoffe,
du
fühlst
dich
gut,
wenn
du
in
ihr
bist
I
found
a
good
boy
and
he's
on
my
side
Ich
habe
einen
guten
Jungen
gefunden
und
er
ist
auf
meiner
Seite
You're
just
my
eternal
sunshine,
sunshine
Du
bist
nur
mein
ewiger
Sonnenschein,
Sonnenschein
So
I
try
to
wipe
my
mind
Also
versuche
ich,
meine
Gedanken
zu
löschen
Just
so
I
feel
less
insane
Nur
damit
ich
mich
weniger
verrückt
fühle
Rather
feel
painless
Ich
möchte
lieber
keinen
Schmerz
fühlen
I'd
rather
forget
than
know,
know
for
sure
Ich
würde
lieber
vergessen
als
wissen,
es
sicher
wissen
What
we
could've
fought
through
behind
this
door,
mm
Wodurch
wir
uns
hätten
kämpfen
können
hinter
dieser
Tür,
mm
So
I
close
it
and
move,
yeah,
yeah
Also
schließe
ich
sie
und
gehe
weiter,
yeah,
yeah
So
now
we
play
our
separate
scenes
Also
spielen
wir
jetzt
unsere
getrennten
Szenen
Now,
now
he's
in
your
bed,
and
layin'
on
my
chest
Jetzt,
jetzt
ist
er
in
deinem
Bett,
und
liegt
auf
meiner
Brust
Now
I'm
in
my
head,
and
wonderin'
how
it
ends,
ends,
ends
Jetzt
bin
ich
in
meinem
Kopf,
und
frage
mich,
wie
es
endet,
endet,
endet
I'll
be
the
first
to
say,
"I'm
sorry"
Ich
werde
die
Erste
sein,
die
sagt:
"Es
tut
mir
leid"
Now
you
got
me
feelin'
sorry
Jetzt
tust
du
mir
leid
I
showed
you
all
my
demons,
all
my
lies
Ich
habe
dir
all
meine
Dämonen
gezeigt,
all
meine
Lügen
Yet
you
played
me
like
Atari
Doch
du
hast
mit
mir
gespielt
wie
mit
Atari
Now
it's
like
I'm
lookin'
in
the
mirror
Jetzt
ist
es,
als
ob
ich
in
den
Spiegel
schaue
Hope
you
feel
alright
when
you're
in
her
Hoffe,
du
fühlst
dich
gut,
wenn
du
in
ihr
bist
I
found
a
good
boy
and
he's
on
my
side
Ich
habe
einen
guten
Jungen
gefunden
und
er
ist
auf
meiner
Seite
You're
just
my
eternal
sunshine,
sunshine
Du
bist
nur
mein
ewiger
Sonnenschein,
Sonnenschein
Won't
break,
can't
shake
Werde
nicht
zerbrechen,
kann
es
nicht
abschütteln
This
fate,
rewrite
Dieses
Schicksal,
neu
schreiben
Deep
breaths,
tight
chest
Tiefe
Atemzüge,
enge
Brust
Life,
death,
rewind
Leben,
Tod,
zurückspulen
Won't
(won't)
break
(won't),
can't
(can't)
shake
(shake)
Werde
nicht
(werde
nicht)
zerbrechen
(brechen),
kann
nicht
(kann
nicht)
abschütteln
(schütteln)
This
(pum-pum-pum,
this)
fate
(fate),
rewrite
Dieses
(pum-pum-pum,
dieses)
Schicksal
(Schicksal),
neu
schreiben
Deep
(deep)
breaths
(breaths),
tight
(tight)
chest
(chest)
Tiefe
(tiefe)
Atemzüge
(Atemzüge),
enge
(enge)
Brust
(Brust)
Life
(pum-pum-pum,
life),
death
(death)
Leben
(pum-pum-pum,
Leben),
Tod
(Tod)
I'll
be
the
first
to
say,
"I'm
sorry"
Ich
werde
die
Erste
sein,
die
sagt:
"Es
tut
mir
leid"
Now
you
got
me
feelin'
sorry
Jetzt
tust
du
mir
leid
I
showed
you
all
my
demons,
all
my
lies
Ich
habe
dir
all
meine
Dämonen
gezeigt,
all
meine
Lügen
Yet
you
played
me
like
Atari
Doch
du
hast
mit
mir
gespielt
wie
mit
Atari
Now
it's
like
I'm
lookin'
in
the
mirror
(won't
break,
can't
shake)
Jetzt
ist
es,
als
ob
ich
in
den
Spiegel
schaue
(werde
nicht
zerbrechen,
kann
nicht
abschütteln)
Hope
you
feel
alright
when
you're
in
her
(this
fate,
rewrite)
Hoffe,
du
fühlst
dich
gut,
wenn
du
in
ihr
bist
(dieses
Schicksal,
neu
schreiben)
I
found
a
good
boy
and
he's
on
my
side
(deep
breaths,
tight
chest)
Ich
habe
einen
guten
Jungen
gefunden
und
er
ist
auf
meiner
Seite
(tiefe
Atemzüge,
enge
Brust)
You're
just
my
eternal
sunshine,
sunshine
(life,
death,
rewind)
Du
bist
nur
mein
ewiger
Sonnenschein,
Sonnenschein
(Leben,
Tod,
zurückspulen)
Won't
(won't)
break
(won't),
can't
(can't)
shake
(shake)
Werde
nicht
(werde
nicht)
zerbrechen
(brechen),
kann
nicht
(kann
nicht)
abschütteln
(schütteln)
This
(pum-pum-pum,
this)
fate
(fate),
rewrite
Dieses
(pum-pum-pum,
dieses)
Schicksal
(Schicksal),
neu
schreiben
Deep
(deep)
breaths
(breaths),
tight
(tight)
chest
(chest)
Tiefe
(tiefe)
Atemzüge
(Atemzüge),
enge
(enge)
Brust
(Brust)
Life
(pum-pum-pum,
life),
death
(death),
rewind
Leben
(pum-pum-pum,
Leben),
Tod
(Tod),
zurückspulen
Won't
(won't)
break
(won't),
can't
(can't)
shake
(shake)
Werde
nicht
(werde
nicht)
zerbrechen
(brechen),
kann
nicht
(kann
nicht)
abschütteln
(schütteln)
This
(pum-pum-pum,
this)
fate
(fate),
rewrite
Dieses
(pum-pum-pum,
dieses)
Schicksal
(Schicksal),
neu
schreiben
Deep
(deep)
breaths
(breaths),
tight
(tight)
chest
(chest)
Tiefe
(tiefe)
Atemzüge
(Atemzüge),
enge
(enge)
Brust
(Brust)
Life
(pum-pum-pum,
life),
death
(death)
Leben
(pum-pum-pum,
Leben),
Tod
(Tod)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Karl Sandberg, Ariana Grande, David Park, Shintaro Yasuda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.