Ariana Grande - eternal sunshine - a cappella - перевод текста песни на немецкий

eternal sunshine - a cappella - Ariana Grandeперевод на немецкий




eternal sunshine - a cappella
ewiger sonnenschein - a cappella
I, I don't care what people say
Ich, mir ist egal, was die Leute sagen
We both know I couldn't change you
Wir beide wissen, ich konnte dich nicht ändern
I guess you could say the same
Ich schätze, du könntest dasselbe sagen
Can't rearrange truth
Man kann die Wahrheit nicht verdrehen
I've never seen someone lie like you do
Ich habe noch nie jemanden so lügen sehen wie dich
So much, even you start to think it's true
So sehr, dass sogar du anfängst zu glauben, es sei wahr
Ooh, get me out of this loop, yeah, yeah
Ooh, hol mich aus dieser Schleife raus, yeah, yeah
So now we play our separate scenes
Also spielen wir jetzt unsere getrennten Szenen
Now, now she's in my bed, mm-mm, layin' on your chest
Jetzt, jetzt ist sie in meinem Bett, mm-mm, liegt auf deiner Brust
Now I'm in my head, wonderin' how it ends
Jetzt bin ich in meinem Kopf, frage mich, wie es endet
I'll be the first to say, "I'm sorry"
Ich werde die Erste sein, die sagt: "Es tut mir leid"
Now you got me feelin' sorry
Jetzt tust du mir leid
I showed you all my demons, all my lies
Ich habe dir all meine Dämonen gezeigt, all meine Lügen
Yet you played me like Atari
Doch du hast mit mir gespielt wie mit Atari
Now it's like I'm lookin' in the mirror
Jetzt ist es, als ob ich in den Spiegel schaue
Hope you feel alright when you're in her
Hoffe, du fühlst dich gut, wenn du in ihr bist
I found a good boy and he's on my side
Ich habe einen guten Jungen gefunden und er ist auf meiner Seite
You're just my eternal sunshine, sunshine
Du bist nur mein ewiger Sonnenschein, Sonnenschein
So I try to wipe my mind
Also versuche ich, meine Gedanken zu löschen
Just so I feel less insane
Nur damit ich mich weniger verrückt fühle
Rather feel painless
Ich möchte lieber keinen Schmerz fühlen
I'd rather forget than know, know for sure
Ich würde lieber vergessen als wissen, es sicher wissen
What we could've fought through behind this door, mm
Wodurch wir uns hätten kämpfen können hinter dieser Tür, mm
So I close it and move, yeah, yeah
Also schließe ich sie und gehe weiter, yeah, yeah
So now we play our separate scenes
Also spielen wir jetzt unsere getrennten Szenen
Now, now he's in your bed, and layin' on my chest
Jetzt, jetzt ist er in deinem Bett, und liegt auf meiner Brust
Now I'm in my head, and wonderin' how it ends, ends, ends
Jetzt bin ich in meinem Kopf, und frage mich, wie es endet, endet, endet
I'll be the first to say, "I'm sorry"
Ich werde die Erste sein, die sagt: "Es tut mir leid"
Now you got me feelin' sorry
Jetzt tust du mir leid
I showed you all my demons, all my lies
Ich habe dir all meine Dämonen gezeigt, all meine Lügen
Yet you played me like Atari
Doch du hast mit mir gespielt wie mit Atari
Now it's like I'm lookin' in the mirror
Jetzt ist es, als ob ich in den Spiegel schaue
Hope you feel alright when you're in her
Hoffe, du fühlst dich gut, wenn du in ihr bist
I found a good boy and he's on my side
Ich habe einen guten Jungen gefunden und er ist auf meiner Seite
You're just my eternal sunshine, sunshine
Du bist nur mein ewiger Sonnenschein, Sonnenschein
Won't break, can't shake
Werde nicht zerbrechen, kann es nicht abschütteln
This fate, rewrite
Dieses Schicksal, neu schreiben
Deep breaths, tight chest
Tiefe Atemzüge, enge Brust
Life, death, rewind
Leben, Tod, zurückspulen
Won't (won't) break (won't), can't (can't) shake (shake)
Werde nicht (werde nicht) zerbrechen (brechen), kann nicht (kann nicht) abschütteln (schütteln)
This (pum-pum-pum, this) fate (fate), rewrite
Dieses (pum-pum-pum, dieses) Schicksal (Schicksal), neu schreiben
Deep (deep) breaths (breaths), tight (tight) chest (chest)
Tiefe (tiefe) Atemzüge (Atemzüge), enge (enge) Brust (Brust)
Life (pum-pum-pum, life), death (death)
Leben (pum-pum-pum, Leben), Tod (Tod)
I'll be the first to say, "I'm sorry"
Ich werde die Erste sein, die sagt: "Es tut mir leid"
Now you got me feelin' sorry
Jetzt tust du mir leid
I showed you all my demons, all my lies
Ich habe dir all meine Dämonen gezeigt, all meine Lügen
Yet you played me like Atari
Doch du hast mit mir gespielt wie mit Atari
Now it's like I'm lookin' in the mirror (won't break, can't shake)
Jetzt ist es, als ob ich in den Spiegel schaue (werde nicht zerbrechen, kann nicht abschütteln)
Hope you feel alright when you're in her (this fate, rewrite)
Hoffe, du fühlst dich gut, wenn du in ihr bist (dieses Schicksal, neu schreiben)
I found a good boy and he's on my side (deep breaths, tight chest)
Ich habe einen guten Jungen gefunden und er ist auf meiner Seite (tiefe Atemzüge, enge Brust)
You're just my eternal sunshine, sunshine (life, death, rewind)
Du bist nur mein ewiger Sonnenschein, Sonnenschein (Leben, Tod, zurückspulen)
Won't (won't) break (won't), can't (can't) shake (shake)
Werde nicht (werde nicht) zerbrechen (brechen), kann nicht (kann nicht) abschütteln (schütteln)
This (pum-pum-pum, this) fate (fate), rewrite
Dieses (pum-pum-pum, dieses) Schicksal (Schicksal), neu schreiben
Deep (deep) breaths (breaths), tight (tight) chest (chest)
Tiefe (tiefe) Atemzüge (Atemzüge), enge (enge) Brust (Brust)
Life (pum-pum-pum, life), death (death), rewind
Leben (pum-pum-pum, Leben), Tod (Tod), zurückspulen
Won't (won't) break (won't), can't (can't) shake (shake)
Werde nicht (werde nicht) zerbrechen (brechen), kann nicht (kann nicht) abschütteln (schütteln)
This (pum-pum-pum, this) fate (fate), rewrite
Dieses (pum-pum-pum, dieses) Schicksal (Schicksal), neu schreiben
Deep (deep) breaths (breaths), tight (tight) chest (chest)
Tiefe (tiefe) Atemzüge (Atemzüge), enge (enge) Brust (Brust)
Life (pum-pum-pum, life), death (death)
Leben (pum-pum-pum, Leben), Tod (Tod)





Авторы: Martin Karl Sandberg, Ariana Grande, David Park, Shintaro Yasuda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.