Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
supernatural - a cappella
сверхъестественное - а капелла
This
love's
possessin'
me,
but
I
don't
mind
at
all
Эта
любовь
овладевает
мной,
но
я
совсем
не
против
It's
taking
over
me,
don't
wanna
fight
the
fall
Она
захватывает
меня,
я
не
хочу
сопротивляться
этому
падению
Don't
want
nobody
else
around
me,
just
need
you
right
here
Не
хочу
никого
вокруг,
мне
нужен
только
ты
здесь
You're
like
the
only
thing
that
I
see,
it's
crystal-clear,
and
I
Ты
словно
единственное,
что
я
вижу,
это
кристально
ясно,
и
я
I
want
you
to
come
claim
it,
I
do
Хочу,
чтобы
ты
заявил
на
это
свои
права
What
are
you
waiting
for?
Чего
же
ты
ждешь?
Yeah,
I
want
you
to
name
it,
I
do
Да,
хочу,
чтобы
ты
дал
этому
имя
Want
you
to
make
it
yours
Хочу,
чтобы
ты
сделал
это
своим
It's
like
supernatural
Это
словно
сверхъестественно
This
love's
possessin'
me,
but
I
don't
mind
at
all
Эта
любовь
овладевает
мной,
но
я
совсем
не
против
It's
like
supernatural
Это
словно
сверхъестественно
It's
takin'
over
me,
don't
wanna
fight
the
fall
Она
захватывает
меня,
я
не
хочу
сопротивляться
этому
падению
It's
like
supernatural
Это
словно
сверхъестественно
(This
love's
possessin'
me,
but
I
don't
mind
at
all),
mm
(Эта
любовь
овладевает
мной,
но
я
совсем
не
против),
мм
It's
like
supernatural
(oh)
Это
словно
сверхъестественно
(о)
(This
love's
possessin'
me,
but
I
don't
mind
at
all),
mm
(Эта
любовь
овладевает
мной,
но
я
совсем
не
против),
мм
Need
your
hands
all
up
on
my
body
(mm),
like
the
moon
needs
the
stars
(like
the
moon
needs
the
stars)
Мне
нужны
твои
руки
на
моем
теле
(мм),
как
луне
нужны
звезды
(как
луне
нужны
звезды)
Nothin'
else
felt
this
way
inside
me,
boy,
let's
go
too
far
Ничто
другое
не
вызывало
во
мне
таких
чувств,
давай
зайдем
слишком
далеко
I
want
you
to
come
claim
it,
I
do
Хочу,
чтобы
ты
заявил
на
это
свои
права
What
are
you
waiting
for?
(Ooh)
Чего
же
ты
ждешь?
(О-о)
Yeah,
I
want
you
to
name
it,
I
do
Да,
хочу,
чтобы
ты
дал
этому
имя
Want
you
to
make
it
yours
Хочу,
чтобы
ты
сделал
это
своим
It's
like
supernatural
Это
словно
сверхъестественно
This
love's
possessin'
me,
but
I
don't
mind
at
all
Эта
любовь
овладевает
мной,
но
я
совсем
не
против
It's
like
supernatural
Это
словно
сверхъестественно
It's
takin'
over
me,
don't
wanna
fight
the
fall
Она
захватывает
меня,
я
не
хочу
сопротивляться
этому
падению
It's
like
supernatural
Это
словно
сверхъестественно
(This
love's
possessin'
me,
but
I
don't
mind
at
all),
no,
I
don't
even
mind
at
all,
mm
(Эта
любовь
овладевает
мной,
но
я
совсем
не
против),
нет,
я
совсем
не
против,
мм
It's
like
supernatural
Это
словно
сверхъестественно
(This
love's
possessin'
me,
but
I
don't
mind
at
all),
no,
I
don't
even
mind
at
all
(Эта
любовь
овладевает
мной,
но
я
совсем
не
против),
нет,
я
совсем
не
против
Yeah
(yeah),
mm
Да
(да),
мм
I
want
you
to
come
claim
it,
I
do
(do)
Хочу,
чтобы
ты
заявил
на
это
свои
права
(права)
I
do,
I
do,
do
Хочу,
хочу,
хочу
You
to
come
name
it,
I
do
(do)
Хочу,
чтобы
ты
дал
этому
имя
(имя)
This
love's
possessin'
me,
but
I
don't
mind
at
all
Эта
любовь
овладевает
мной,
но
я
совсем
не
против
It's
like
supernatural
Это
словно
сверхъестественно
It's
takin'
over
me,
don't
wanna
fight
the
fall
Она
захватывает
меня,
я
не
хочу
сопротивляться
этому
падению
It's
like
supernatural
Это
словно
сверхъестественно
(This
love's
possessin'
me,
but
I
don't
mind
at
all),
no,
I
don't
even
mind
at
all,
mm
(Эта
любовь
овладевает
мной,
но
я
совсем
не
против),
нет,
я
совсем
не
против,
мм
It's
like
supernatural
(ooh)
Это
словно
сверхъестественно
(о-о)
(This
love's
possessin'
me,
but
I
don't
mind
at
all),
no,
I
don't
even
mind
at
all
(Эта
любовь
овладевает
мной,
но
я
совсем
не
против),
нет,
я
совсем
не
против
It's
like
supernatural
(oh)
Это
словно
сверхъестественно
(о)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Karl Sandberg, Brett Leland Mclaughlin, Oscar Gorres, Ariana Grande, Troye Sivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.