Ariana Grande - twilight zone - перевод текста песни на немецкий

twilight zone - Ariana Grandeперевод на немецкий




twilight zone
Zwielichtzone
Did I dream the whole thing?
Hab ich das alles nur geträumt?
Was I just a nightmare?
War ich nur ein Albtraum?
Different dimensions
Andere Dimensionen
Stuck in the twilight zone
Gefangen in der Zwielichtzone
Is this a black and white scene?
Ist das eine Schwarz-Weiß-Szene?
If so, then I'm in the gray one
Wenn ja, dann bin ich in der grauen
Hope you win for best actor
Hoffe, du gewinnst als bester Schauspieler
'Cause I had you completely wrong
Denn ich hab dich völlig falsch eingeschätzt
Does she know you're not who you say you are?
Weiß sie, dass du nicht der bist, der du vorgibst zu sein?
'Cause I might give her a call
Denn ich könnte sie anrufen
Or was I just not me at all?
Oder war ich einfach gar nicht ich selbst?
And it's not like I'm still not over you
Und es ist nicht so, als wäre ich immer noch nicht über dich hinweg
It's so strange, this I never do
Es ist so seltsam, das tu ich sonst nie
Not that I miss you, I don't
Nicht, dass ich dich vermisse, das tu ich nicht
Sometimes, I just can't believe
Manchmal kann ich einfach nicht glauben
You happened
Dass es dich gab
It's not like I'd ever change a thing
Es ist nicht so, als würde ich irgendetwas ändern wollen
'Cause I'm right here, where I'm meant to be
Denn ich bin genau hier, wo ich sein soll
Not that I'd call you, I won't
Nicht, dass ich dich anrufen würde, das werd ich nicht
Sometimes, I just can't believe
Manchmal kann ich einfach nicht glauben
You happened
Dass es dich gab
Were we just mistaken?
Haben wir uns einfach geirrt?
Disguised our intentions?
Unsere Absichten verschleiert?
Our nest was a masquerade (masquerade)
Unser Nest war eine Maskerade (Maskerade)
Why do I still protect you? (Mm)
Warum beschütze ich dich immer noch? (Mm)
Pretend these songs aren't about you (songs aren't about you)
Tue so, als wären diese Lieder nicht über dich (Lieder nicht über dich)
Hope this might be the last one
Hoffe, das ist vielleicht das letzte
'Cause I'm not foolin' anyone
Denn ich mache niemandem was vor (mache nichts vor)
Does she know you're not who you say you are?
Weiß sie, dass du nicht der bist, der du vorgibst zu sein?
'Cause I might give her a call
Denn ich könnte sie anrufen
Or was I just not me at all?
Oder war ich einfach gar nicht ich selbst?
And it's not like I'm still not over you
Und es ist nicht so, als wäre ich immer noch nicht über dich hinweg
It's so strange, this I never do
Es ist so seltsam, das tu ich sonst nie
Not that I miss you, I don't
Nicht, dass ich dich vermisse, das tu ich nicht
Sometimes, I just can't believe
Manchmal kann ich einfach nicht glauben
You happened
Dass es dich gab
It's not like I'd ever change a thing
Es ist nicht so, als würde ich irgendetwas ändern wollen
'Cause I'm right here, where I'm meant to be
Denn ich bin genau hier, wo ich sein soll
Not that I'd call you, I won't
Nicht, dass ich dich anrufen würde, das werd ich nicht
Sometimes, I just can't believe
Manchmal kann ich einfach nicht glauben
You happened
Dass es dich gab
It's not like I'm (over you)
Es ist nicht so, als wäre ich über dich hinweg
It's so strange (I don't miss you)
Es ist so so seltsam (Ich vermisse dich nicht)
Not that I miss you, I don't
Nicht, dass ich dich vermisse, das tu ich nicht
Sometimes, I just can't believe (can't believe)
Manchmal kann ich einfach nicht glauben (kann es nicht fassen)
You happened
Dass es dich gab





Авторы: Ariana Grande, Ilya Salmanzadeh, Max Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.