Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
twilight zone
Сумеречная зона
Did
I
dream
the
whole
thing?
Мне
это
все
приснилось?
Was
I
just
a
nightmare?
Был
ли
я
просто
кошмаром?
Different
dimensions
Разные
измерения
Stuck
in
the
twilight
zone
Застряла
в
сумеречной
зоне
Is
this
a
black
and
white
scene?
Это
черно-белая
сцена?
If
so,
then
I'm
in
the
gray
one
Если
так,
то
я
в
серой
Hope
you
win
for
best
actor
Надеюсь,
ты
получишь
награду
за
лучшую
мужскую
роль
'Cause
I
had
you
completely
wrong
Потому
что
я
тебя
совершенно
не
так
поняла
Does
she
know
you're
not
who
you
say
you
are?
Она
знает,
что
ты
не
тот,
за
кого
себя
выдаешь?
'Cause
I
might
give
her
a
call
Потому
что
я
могла
бы
ей
позвонить
Or
was
I
just
not
me
at
all?
Или
это
была
совсем
не
я?
And
it's
not
like
I'm
still
not
over
you
И
дело
не
в
том,
что
я
все
еще
не
забыла
тебя
It's
so
strange,
this
I
never
do
Так
странно,
я
никогда
так
не
делаю
Not
that
I
miss
you,
I
don't
Не
то
чтобы
я
скучала,
нет
Sometimes,
I
just
can't
believe
Иногда
я
просто
не
могу
поверить,
You
happened
Что
ты
был
в
моей
жизни
It's
not
like
I'd
ever
change
a
thing
Не
то
чтобы
я
хотела
что-то
изменить
'Cause
I'm
right
here,
where
I'm
meant
to
be
Потому
что
я
там,
где
должна
быть
Not
that
I'd
call
you,
I
won't
Не
то
чтобы
я
тебе
позвонила,
нет
Sometimes,
I
just
can't
believe
Иногда
я
просто
не
могу
поверить,
You
happened
Что
ты
был
в
моей
жизни
Were
we
just
mistaken?
Мы
просто
ошиблись?
Disguised
our
intentions?
Скрывали
свои
намерения?
Our
nest
was
a
masquerade
(masquerade)
Наше
гнездышко
было
маскарадом
(маскарадом)
Why
do
I
still
protect
you?
(Mm)
Почему
я
все
еще
защищаю
тебя?
(Мм)
Pretend
these
songs
aren't
about
you
(songs
aren't
about
you)
Делаю
вид,
что
эти
песни
не
о
тебе
(песни
не
о
тебе)
Hope
this
might
be
the
last
one
Надеюсь,
это
последняя
'Cause
I'm
not
foolin'
anyone
Потому
что
я
никого
не
обманываю
(никого
не
обманываю)
Does
she
know
you're
not
who
you
say
you
are?
Она
знает,
что
ты
не
тот,
за
кого
себя
выдаешь?
'Cause
I
might
give
her
a
call
Потому
что
я
могла
бы
ей
позвонить
Or
was
I
just
not
me
at
all?
Или
это
была
совсем
не
я?
And
it's
not
like
I'm
still
not
over
you
И
дело
не
в
том,
что
я
все
еще
не
забыла
тебя
It's
so
strange,
this
I
never
do
Так
странно,
я
никогда
так
не
делаю
Not
that
I
miss
you,
I
don't
Не
то
чтобы
я
скучала,
нет
Sometimes,
I
just
can't
believe
Иногда
я
просто
не
могу
поверить,
You
happened
Что
ты
был
в
моей
жизни
It's
not
like
I'd
ever
change
a
thing
Не
то
чтобы
я
хотела
что-то
изменить
'Cause
I'm
right
here,
where
I'm
meant
to
be
Потому
что
я
там,
где
должна
быть
Not
that
I'd
call
you,
I
won't
Не
то
чтобы
я
тебе
позвонила,
нет
Sometimes,
I
just
can't
believe
Иногда
я
просто
не
могу
поверить,
You
happened
Что
ты
был
в
моей
жизни
It's
not
like
I'm
(over
you)
Дело
не
в
том,
что
я
через
тебя
переступила
It's
so
strange
(I
don't
miss
you)
Это
так
странно
(Я
не
скучаю)
Not
that
I
miss
you,
I
don't
Не
то
чтобы
я
скучала,
нет
Sometimes,
I
just
can't
believe
(can't
believe)
Иногда
я
просто
не
могу
поверить
(не
могу
поверить
в
тебя)
You
happened
Что
ты
был
в
моей
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariana Grande, Ilya Salmanzadeh, Max Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.