Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
twilight zone - a cappella
Сумеречная зона - а капелла
Did
I
dream
the
whole
thing?
Мне
это
все
приснилось?
Was
I
just
a
nightmare?
Был
ли
ты
просто
кошмаром?
Different
dimensions
Разные
измерения,
Stuck
in
the
twilight
zone
Застряла
в
сумеречной
зоне.
Is
this
a
black-and-white
scene?
Это
черно-белая
сцена?
If
so,
then
I'm
in
the
gray
one
Если
так,
то
я
в
серой.
Hope
you
win
for
best
actor
Надеюсь,
ты
получишь
награду
за
лучшую
мужскую
роль,
'Cause
I
had
you
completely
wrong
Потому
что
я
тебя
совсем
не
так
поняла.
Does
she
know,
you're
not
who
you
say
you
are?
Знает
ли
она,
что
ты
не
тот,
за
кого
себя
выдаешь?
'Cause
I
might
give
her
a
call
Потому
что
я,
пожалуй,
ей
позвоню.
Or
was
I
just
not
me
at
all?
Или
это
была
совсем
не
я?
And
it's
not
like
I'm
still
not
over
you
И
дело
не
в
том,
что
я
все
еще
по
тебе
не
сохну,
It's
so
strange,
this
I
never
do
Это
так
странно,
я
никогда
так
не
делаю.
Not
that
I
miss
you,
I
don't
Не
то
чтобы
я
скучала
по
тебе,
нет.
Sometimes,
I
just
can't
believe
(you,
you)
Иногда
я
просто
не
могу
поверить
(в
тебя,
в
тебя),
You
happened
Что
ты
случился.
It's
not
like
I'd
evеr
change
a
thing
Не
то
чтобы
я
хотела
что-то
изменить,
'Cause
I'm
right
herе,
where
I'm
meant
to
be
Потому
что
я
здесь,
где
мне
и
место.
Not
that
I'd
call
you,
I
won't
Не
то
чтобы
я
тебе
позвонила,
нет.
Sometimes,
I
just
can't
believe
(you,
you)
Иногда
я
просто
не
могу
поверить
(в
тебя,
в
тебя),
You
happened
Что
ты
случился.
Were
we
just
mistaken?
Мы
просто
ошиблись?
Disguised
our
intentions?
Скрывали
наши
намерения?
Our
nest
was
a
masquerade
(masquerade)
Наше
гнездышко
было
маскарадом
(маскарадом).
Why
do
I
still
protect
you?
(Mm-mm)
Почему
я
все
еще
защищаю
тебя?
(Мм-мм)
Pretend
these
songs
aren't
about
you
(songs
aren't
about
you)
Делаю
вид,
что
эти
песни
не
о
тебе
(песни
не
о
тебе).
Hope
this
might
be
the
last
one
Надеюсь,
это
будет
последняя,
'Cause
I'm
not
fooling
anyone
(I'm
not
fooling
you)
Потому
что
я
никого
не
обманываю
(я
не
обманываю
тебя).
Does
she
know,
you're
not
who
you
say
you
are?
Знает
ли
она,
что
ты
не
тот,
за
кого
себя
выдаешь?
'Cause
I
might
give
her
a
call
Потому
что
я,
пожалуй,
ей
позвоню.
Or
was
I
just
not
me
at
all?
Или
это
была
совсем
не
я?
And
it's
not
like
I'm
still
not
over
you
И
дело
не
в
том,
что
я
все
еще
по
тебе
не
сохну,
It's
so
strange,
this
I
never
do
Это
так
странно,
я
никогда
так
не
делаю.
Not
that
I
miss
you,
I
don't
Не
то
чтобы
я
скучала
по
тебе,
нет.
Sometimes,
I
just
can't
believe
(you,
you)
Иногда
я
просто
не
могу
поверить
(в
тебя,
в
тебя),
You
happened
Что
ты
случился.
It's
not
like
I'd
ever
change
a
thing
Не
то
чтобы
я
хотела
что-то
изменить,
'Cause
I'm
right
here,
where
I'm
meant
to
be
Потому
что
я
здесь,
где
мне
и
место.
Not
that
I'd
call
you,
I
won't
Не
то
чтобы
я
тебе
позвонила,
нет.
Sometimes,
I
just
can't
believe
(you,
you)
Иногда
я
просто
не
могу
поверить
(в
тебя,
в
тебя),
You
happened
Что
ты
случился.
It's
not
like
I'm
(over
you)
Дело
не
в
том,
что
я
(по
тебе
сохну),
It's
so
strange
(I
don't
miss
you)
Это
так
странно
(я
не
скучаю
по
тебе),
Not
that
I
miss
you,
I
don't
Не
то
чтобы
я
скучала
по
тебе,
нет.
Sometimes,
I
just
can't
believe
(can't
believe)
Иногда
я
просто
не
могу
поверить
(не
могу
поверить),
You
happened
(you
happened)
Что
ты
случился
(что
ты
случился).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariana Grande, Ilya Salmanzadeh, Max Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.