Arijit Singh - Gumutha - Studio - перевод текста песни на немецкий

Gumutha - Studio - Arijit Singhперевод на немецкий




Gumutha - Studio
Gumutha - Studio
গোমোঠা ডাৱৰে
Die düsteren Wolken,
জানো কি বুজিছে!
was sie wohl verstehen!
চিঞৰি উঠিছে-নামিছে
Sie schreien auf fallen nieder.
প্ৰতিটো খোজতে
Bei jedem Schritt
তোমাকে মাতিছে
rufen sie dich.
দুচকু তিতিছে-ভিজিছে
Deine Augen sind nass getränkt.
তুমি এবাৰ হাঁহাঁ
Du, lächle einmal,
আকৌ হাঁহাঁনা
lächle doch wieder,
পোহৰলে' আহাঁনা
komm doch ins Licht,
এন্ধাৰ এৰাঁনা
verlass doch die Dunkelheit,
উঠাঁনা, কোৱাঁনা এবাৰ
steh doch auf, sprich doch einmal.
বিচাৰিছা জানো মিছা?
Suchst du etwa die Lüge?
মিছা জানো বিচাৰিছা?
Die Lüge, suchst du sie etwa?
বিচাৰিছা জানো মিছা?
Suchst du etwa die Lüge?
মিছা জানো বিচাৰিছা?
Die Lüge, suchst du sie etwa?
তুলিব খুজি
Versuchst du zu zeichnen
দুহাতে তুমি
mit beiden Händen
ৰোৱা পৰি জীৱনছবি আনৰ ধৰি
das Lebensbild anderer, bleibst zurück,
নিজক পাহৰি
dich selbst vergessend.
ক্ৰমাৎ আঁতৰি
Allmählich dich entfernend,
হ'লা নিজেই জীৱনছবি ৰোৱা পৰি
wurde selbst zu einem stillstehenden Lebensbild.
তুমি এবাৰ হাঁহাঁ
Du, lächle einmal,
আকৌ হাঁহাঁনা
lächle doch wieder,
পোহৰলে' আহাঁনা
komm doch ins Licht,
এন্ধাৰ এৰাঁনা
verlass doch die Dunkelheit,
উঠাঁনা, কোৱাঁনা এবাৰ
steh doch auf, sprich doch einmal.
বিচাৰিছা জানো মিছা?
Suchst du etwa die Lüge?
মিছা জানো বিচাৰিছা?
Die Lüge, suchst du sie etwa?
বিচাৰিছা জানো মিছা?
Suchst du etwa die Lüge?
মিছা জানো বিচাৰিছা?
Die Lüge, suchst du sie etwa?
আজিৰ চিঞৰ আকৌ ৰুদ্ধ নহয়
Der heutige Schrei wird nicht wieder erstickt,
মৌন কোলাহল নিৰ্বাক যুদ্ধ নহয়
stiller Tumult ist kein stummer Krieg.
আকৌ হাঁহাঁ, এবাৰ হাঁহাঁ
Lächle wieder, lächle einmal.
বিচাৰিছা
Du suchst
মিছা-মিছা-মিছা-মিছা়
Lüge-Lüge-Lüge-Lüge.
মিছা জানো বিচাৰিছা?
Die Lüge, suchst du sie etwa?





Авторы: Manas Mahanta, Anurag Saikia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.