Arko feat. B Praak, Akshay Kumar & Parineeti Chopra - Teri Mitti - перевод текста песни на немецкий

Teri Mitti - B. Praak , Akshay Kumar , Arko , Parineeti Chopra перевод на немецкий




Teri Mitti
Deine Erde
तलवारों पे सर वार दिये
Auf Schwertern haben wir unsere Köpfe geopfert,
अंगारों में जिस्म जलाया है
in Gluten haben wir unsere Körper verbrannt.
तब जा के कहीं हमने सर पे
Erst dann haben wir irgendwo auf unserem Haupt
ये केसरी रंग सजाया है
diese safranfarbene Farbe getragen.
मेरी ज़मीं, अफ़सोस नही जो तेरे लिये १०० दर्द सहे
Oh meine Erde, kein Bedauern, dass ich für dich hundert Schmerzen ertrug.
महफ़ूज़ रहे तेरी आन सदा, चाहे जान मेरी ये रहे ना रहे
Möge deine Ehre immer beschützt sein, ob mein Leben nun bleibt oder nicht.
मेरी ज़मीं, महबूब मेरी
Oh meine Erde, meine Geliebte,
मेरी नस-नस में तेरा इश्क़ बहे
in jeder meiner Adern fließt deine Liebe.
"फीका ना पड़े कभी रंग तेरा," जिस्मों से निकल के खून कहे
"Möge deine Farbe niemals verblassen", sagt das Blut, das aus den Körpern fließt.
तेरी मिट्टी में मिल ਜਾਵਾਂ
Möge ich in deiner Erde aufgehen,
गुल बनके मैं खिल ਜਾਵਾਂ
als Blume möge ich erblühen.
इतनी सी है दिल की आरज़ू
Das ist der einzige Wunsch meines Herzens.
तेरी नदियों में बह ਜਾਵਾਂ
Möge ich in deinen Flüssen fließen,
तेरे खेतों में ਲਹਰਾਵਾਂ
möge ich in deinen Feldern wehen.
इतनी सी है दिल की आरज़ू
Das ist der einzige Wunsch meines Herzens.
सरसों से भरे खलिहान मेरे
Meine Scheunen voller Senf,
जहाँ झूम के ਭੰਗੜਾ पा ना सका
wo ich nicht fröhlich Bhangra tanzen konnte.
आबाद रहे वो गाँव मेरा
Möge mein Dorf wohlhabend bleiben,
जहाँ लौट के वापस जा ना सका
wohin ich nicht zurückkehren konnte.
ਵਤਨਾ ਵੇ, मेरे ਵਤਨਾ ਵੇ
Oh Heimatland, mein Heimatland,
तेरा-मेरा प्यार निराला था
unsere Liebe war einzigartig.
कुरबान हुआ तेरी अस्मत पे
Geopfert für deine Ehre,
मैं कितना ਨਸੀਬਾਂ वाला था
wie gesegnet war ich doch.
तेरी मिट्टी में मिल ਜਾਵਾਂ
Möge ich in deiner Erde aufgehen,
गुल बनके मैं खिल ਜਾਵਾਂ
als Blume möge ich erblühen.
इतनी सी है दिल की आरज़ू
Das ist der einzige Wunsch meines Herzens.
तेरी नदियों में बह ਜਾਵਾਂ
Möge ich in deinen Flüssen fließen,
तेरे खेतों में ਲਹਰਾਵਾਂ
möge ich in deinen Feldern wehen.
इतनी सी है दिल की आरज़ू
Das ist der einzige Wunsch meines Herzens.
केसरी
Safranfarben
हीर मेरी, तू हँसती रहे
Oh meine Heer, mögest du immer lächeln,
तेरी आँख घड़ी भर नम ना हो
möge dein Auge niemals auch nur für einen Moment feucht sein.
मैं मरता था जिस मुखड़े पे
Das Antlitz, für das ich starb,
कभी उसका उजाला कम ना हो
möge sein Leuchten niemals schwächer werden.
माई मेरी, क्या फ़िक्र तुझे?
Oh meine Mutter, was machst du dir für Sorgen?
क्यूँ आँख से दरिया बहता है?
Warum fließt ein Fluss aus deinem Auge?
तू कहती थी, तेरा चाँद हूँ मैं
Du sagtest doch, ich sei dein Mond,
और चाँद हमेशा रहता है
und der Mond bleibt immer bestehen.
तेरी मिट्टी में मिल ਜਾਵਾਂ
Möge ich in deiner Erde aufgehen,
गुल बनके मैं खिल ਜਾਵਾਂ
als Blume möge ich erblühen.
इतनी सी है दिल की आरज़ू
Das ist der einzige Wunsch meines Herzens.
तेरी नदियों में बह ਜਾਵਾਂ
Möge ich in deinen Flüssen fließen,
तेरी फ़सलों में ਲਹਰਾਵਾਂ
möge ich in deinen Ernten wehen.
इतनी सी है दिल की आरज़ू
Das ist der einzige Wunsch meines Herzens.
केसरी
Safranfarben





Авторы: Arko, Manoj Muntashir

Arko feat. B Praak, Akshay Kumar & Parineeti Chopra - Kesari
Альбом
Kesari
дата релиза
18-03-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.