Arnob - Somoy Kate - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Arnob - Somoy Kate




Somoy Kate
Time Passes
সময় কাটে বড় স্তব্ধ আক্রোশে...
Time passes by in a silent rage...
ঘুমেরই নির্ঘুম ক্ষণ...
These sleepless moments of slumber...
শালিক বাসা খোঁজে হারানো নীল দেশে
The mayna searches for its nest in a lost blue country
না জেনে ফেরারী মন...
This heart wanders not knowing its return...
পিচ গলা তরলে আটকে পা
Feet get stuck in the pitch-black mud
দুঃস্বপ্ন অন্ধ দুই চোখে
Nightmares blind these two eyes
অসতর্ক হৃদয় পোষ মানে
The careless heart bears the load
মিথ্যে বলার আফশোসে।
Of the regrets of speaking falsely.
পিচ গলা তরলে আটকে পা
Feet get stuck in the pitch-black mud
দুঃস্বপ্ন অন্ধ দুই চোখে
Nightmares blind these two eyes
অসতর্ক হৃদয় পোষ মানে
The careless heart bears the load
মিথ্যে বলার আফশোসে।
Of the regrets of speaking falsely.
সকালে বিকালে উঠে রোজ অকালে
I rise every morning and evening too soon
গোলে মালে ফাঁক তালে
Gaps in the round, gaps in the rhythm
বাসে ঝুলে বেহালে
Hanging on to the bus, exhausted
আজ নেই, কাল নেই মাল নেই
No today, no tomorrow, no money
ঘুরে ঘুরে গাল দেই
I wander and roam, seeking
আকাশে বাতাসে
In the sky, in the wind
মুখখানা ফ্যাকাশে
My face pale
তাই বুঝি একা সে
That's why I understand that he
মনে মনে ভাবে সে
In his mind, thinks
সকালে বিকালে অকালে তালে তালে
In the morning and evening, too soon, rhythmically
বাসে ঝুলে বেহালে
Hanging on to the bus, exhausted
ঘুর ঘুর ফুর ফুর
Wandering, roaming
নাকে হাওয়া সুর সুর
The wind's melody in my nose
লাগিয়ে বাগিয়ে
Lacing and re-lacing
লোকজন রাগিয়ে
Angering the people
টিকাটুলি বাড্ডায়
In Tikatuli, in Badda
অলিগলি আড্ডায়
In the alleys, in the adda
বকাবে ঠকাবে
Cheating and being cheated
শুধু দিয়ে চা খাবে
Just offering tea to drink
রোজ রোজ খোঁজ খোঁজ
Searching day after day
যে বোঝার সেই বোঝ
That which can be understood, is understood
ডিম পোচ
Stir-fried egg
সময় কাটে বড় স্তব্ধ আক্রোশে...
Time passes by in a silent rage...
ঘুমেরই নির্ঘুম ক্ষণ...
These sleepless moments of slumber...
শালিক বাসা খোঁজে হারানো নীল দেশে
The mayna searches for its nest in a lost blue country
না জেনে ফেরারী মন...
This heart wanders not knowing its return...
সকালে বিকালে উঠে রোজ অকালে
I rise every morning and evening too soon
গোলে মালে ফাঁক তালে
Gaps in the round, gaps in the rhythm
বাসে ঝুলে বেহালে
Hanging on to the bus, exhausted
আজ নেই, কাল নেই মাল নেই
No today, no tomorrow, no money
ঘুরে ঘুরে গাল দেই
I wander and roam, seeking
আকাশে বাতাসে
In the sky, in the wind
মুখখানা ফ্যাকাশে
My face pale
তাই বুঝি একা সে
That's why I understand that he
মনে মনে ভাবে সে
In his mind, thinks
সকালে বিকালে অকালে তালে তালে
In the morning and evening, too soon, rhythmically
বাসে ঝুলে বেহালে
Hanging on to the bus, exhausted
ঘুর ঘুর ফুর ফুর
Wandering, roaming
নাকে হাওয়া সুর সুর
The wind's melody in my nose
লাগিয়ে বাগিয়ে
Lacing and re-lacing
লোকজন রাগিয়ে
Angering the people
টিকাটুলি বাড্ডায়
In Tikatuli, in Badda
অলিগলি আড্ডায়
In the alleys, in the adda
বকাবে ঠকাবে
Cheating and being cheated
শুধু দিয়ে চা খাবে
Just offering tea to drink
রোজ রোজ খোঁজ খোঁজ
Searching day after day
যে বোঝার সেই বোঝ
That which can be understood, is understood
ডিম পোচ...
Stir-fried egg...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.