Radar (Barbados) - Arrazaneперевод на немецкий




Radar (Barbados)
Radar (Barbados) - Deutsche Übersetzung
Taking a trip to Barbados
Mache einen Trip nach Barbados
(Herkesten uzakta)
(Weit weg von allen)
Yeah, I'm taking a trip to Barbados
Yeah, ich mache einen Trip nach Barbados
(Herkesten uzakta)
(Weit weg von allen)
I'm taking a trip to Barbados
Ich mache einen Trip nach Barbados
(Herkesten uzakta)
(Weit weg von allen)
Leave all this shit behind (Herkesten uzakta)
Lasse all diese Scheiße hinter mir (Weit weg von allen)
Can't fuck with none of ya'll mane (Uzakta)
Kann mit keinem von euch ficken, Mann (Weit weg)
I'm taking a trip to Barbados (Uzakta)
Ich mache einen Trip nach Barbados (Weit weg)
I'm taking a trip to Barbados (Uzakta)
Ich mache einen Trip nach Barbados (Weit weg)
Yeah
Yeah
Uçakta uyandım her şeyi geride bıraktım
Im Flugzeug aufgewacht, alles hinter mir gelassen
Beni tanıdığını sansan da bir kere bile el sıkışmadık
Auch wenn du denkst, du kennst mich, wir haben uns nicht einmal die Hand geschüttelt
Hüzün çetesi hala ayakta (Hüzün çetesi hala ayakta)
Die Trauer-Gang ist immer noch auf den Beinen (Die Trauer-Gang ist immer noch auf den Beinen)
Kimseye ihtiyacım yok hep tektim bu hayatta
Ich brauche niemanden, war immer allein in diesem Leben
Benim yaptığım rap değil ben sadece pis konuşmakta (yım)
Was ich mache, ist kein Rap, ich rede nur dreckig
Tatile çıksam bile dert defterim yanımda
Selbst wenn ich in den Urlaub fahre, mein Sorgenbuch ist bei mir
Yakarsın sigara ama ben yakarım silah
Du zündest eine Zigarette an, aber ich zünde eine Waffe an
Bir yanlış yersin X'i suratına (Pow)
Ein Fehler und du kriegst ein X ins Gesicht (Pow)
Dostum dedi çete cebi kadar konuşur
Mein Kumpel sagte, die Gang redet so viel, wie ihre Tasche tief ist
Bu gidişle hepimizin üstüne inecek nur
Wenn das so weitergeht, wird auf uns alle ein göttliches Licht herabkommen
Bu müzikten öte ben bakmıyorum kur
Außer dieser Musik schaue ich nicht auf den Kurs
Savaş peşindeyim, Belarus
Ich bin auf Krieg aus, Belarus
Diploması olmasa da yakın arkadaşım doktor
Auch wenn er kein Diplom hat, mein enger Freund ist ein Doktor
Yüksek kalibre cesetine oynatır folklör
Hohes Kaliber lässt deine Leiche Folklore tanzen
Yüz verirsen kurarlor komplo
Gibst du ihnen den kleinen Finger, schmieden sie ein Komplott
Sizin dostluğunuz sadece bir ilüzyon
Eure Freundschaft ist nur eine Illusion
Gözünde küçümsesen bile sokakta kırar rekor
Auch wenn du ihn in deinen Augen unterschätzt, auf der Straße bricht er Rekorde
Şehrimde lazım değil navigasyon
In meiner Stadt brauche ich kein Navi
Kafam attığında bulursun beni Madalyon'da
Wenn ich sauer werde, findest du mich im Madalyon
Saklamama gerek yok, lazım değil torba
Ich muss es nicht verstecken, brauche keine Tüte
Evet tam anlamıyla yaşıyorum blokta
Ja, ich lebe voll und ganz im Block
Sana ters bakıyorsam var bir şey, anla
Wenn ich dich schief anschaue, gibt es einen Grund, versteh das
Hiç Roma'ya gitmedim benim kalbim betondan
Ich war nie in Rom, mein Herz ist aus Beton
Benim kalbim betondan (Yeah)
Mein Herz ist aus Beton (Yeah)
Benim kalbim betondan (Yeah)
Mein Herz ist aus Beton (Yeah)
Benim kalbim betondan (Yeah)
Mein Herz ist aus Beton (Yeah)
Benim kalbim betondan (Yeah)
Mein Herz ist aus Beton (Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Woah)
(Woah)
Let's go (Woah)
Los geht's (Woah)
Vücudu düştü (Woah)
Der Körper fiel (Woah)
Vücudu düştü (Woah)
Der Körper fiel (Woah)
Vücudu düştü (Yere, yere) (Woah)
Der Körper fiel (Zu Boden, zu Boden) (Woah)
Vücudu düştü (Woah)
Der Körper fiel (Woah)
Vücudu düştü (Woah)
Der Körper fiel (Woah)
Vücudu düştü (Yere, yere) (Woah)
Der Körper fiel (Zu Boden, zu Boden) (Woah)
Dersini almaz, asla usanmaz, düştün şimdi (Yere, yere)
Er lernt seine Lektion nicht, wird nie müde, jetzt bist du gefallen (Zu Boden, zu Boden)
Mahallem sağlam, mahallem sağlam
Meine Hood ist stabil, meine Hood ist stabil
Bilek alyans, gere gere
Ehering am Handgelenk, immer gespannt
Modayı sikiyim her şeyi serdiniz yine (Yere, yere)
Scheiß auf Mode, ihr habt wieder alles ausgebreitet (Zu Boden, zu Boden)
Üstündeki fit gitsin (Çöpe, çöpe)
Dein Outfit soll weg (In den Müll, in den Müll)
RZ ve arkadaşları tam bir tehlike
RZ und seine Freunde sind eine echte Gefahr
Dengeni koruyamazsan girme pite, pite
Wenn du dein Gleichgewicht nicht halten kannst, geh nicht in die Pit, Pit
Tercihim iki kapı, yukarı doğru açılır
Meine Wahl sind zwei Türen, die nach oben öffnen
İnternetten buz mu alınır? Seni salak ibne
Kauft man Eis (Schmuck) im Internet? Du blöder Idiot
İsmini okuyamadığı markaların dibinde
Am Arsch von Marken, deren Namen er nicht lesen kann
İşi gücü yok, anca geçirirsin perine
Hat keine Arbeit, keine Macht, spielt nur an seinem Schritt rum
Beni sevmeselerde sorun sanki yok gibi
Auch wenn sie mich nicht mögen, es ist, als gäbe es kein Problem
(Yok, yok, yok, yok, yok, yok gibi)
(Als ob nicht, nicht, nicht, nicht, nicht, nicht)
Vücudu düştü (Woah)
Der Körper fiel (Woah)
Vücudu düştü (Woah)
Der Körper fiel (Woah)
Vücudu düştü (Yere, yere) (Woah)
Der Körper fiel (Zu Boden, zu Boden) (Woah)
Vücudu düştü (Woah)
Der Körper fiel (Woah)
Vücudu düştü (Woah)
Der Körper fiel (Woah)
Vücudu düştü (Yere, yere) (Woah)
Der Körper fiel (Zu Boden, zu Boden) (Woah)
Vücudu düştü (Woah)
Der Körper fiel (Woah)
Vücudu düştü (Woah)
Der Körper fiel (Woah)
Vücudu düştü (Yere, yere) (Woah)
Der Körper fiel (Zu Boden, zu Boden) (Woah)
Vücudu düştü (Woah)
Der Körper fiel (Woah)
Vücudu düştü (Woah)
Der Körper fiel (Woah)
Vücudu düştü (Yere, yere) (Woah)
Der Körper fiel (Zu Boden, zu Boden) (Woah)
Bütün trendleriniz perakende
Alle eure Trends sind Einzelhandel
Göstermeyi öğren saygı, bence
Lerne Respekt zu zeigen, meiner Meinung nach
Barlarınız basit hepiniz teneke
Eure Bars sind einfach, ihr seid alle Blechdosen
Bu işe yeniden başlar yazarım taştan
Ich fange dieses Geschäft neu an, schreibe es in Stein
Yol açılır, kan-kan-kan, taşar-taşar
Der Weg öffnet sich, Blut-Blut-Blut, fließt über-fließt über
Düştü şimdi lazım C-C-CPR
Er ist gefallen, jetzt braucht er C-C-CPR
(Yeah)
(Yeah)
Müziğe geri dönmüş kulağı kopmuş anlaşılan
Zurück zur Musik gekommen, anscheinend mit abgerissenem Ohr
Bize bulaşanların hepsi toz, toz ulan
Alle, die sich mit uns anlegen, sind Staub, Staub, Mann
Toz ulan (Dene sende)
Staub, Mann (Versuch es auch)
Toz ulan (Dene sende)
Staub, Mann (Versuch es auch)
Toz ulan (Dene sende)
Staub, Mann (Versuch es auch)
Tabuta girdi kurşunlar
Die Kugeln sind in den Sarg eingedrungen
Tabuta girdi kurşunlar
Die Kugeln sind in den Sarg eingedrungen
Parmaklarımla sayamayacağım kadar hater var
Ich habe mehr Hater, als ich mit meinen Fingern zählen kann
Havalı jordan'ların seni dayaktan koruyamazlar
Deine coolen Jordans können dich nicht vor Schlägen schützen
(Isı sensör, Radar, Radar)
(Wärmesensor, Radar, Radar)
(Isı sensör, Radar, Radar) (Yeah)
(Wärmesensor, Radar, Radar) (Yeah)
(Isı sensör, Radar, Radar)
(Wärmesensor, Radar, Radar)
(Isı sensör, Radar, Radar) (Yeah)
(Wärmesensor, Radar, Radar) (Yeah)
(Isı sensör, Radar, Radar)
(Wärmesensor, Radar, Radar)
(Isı sensör, Radar, Radar) (Yeah)
(Wärmesensor, Radar, Radar) (Yeah)
(Isı sensör, Radar, Radar)
(Wärmesensor, Radar, Radar)
(Isı sensör, Radar, Radar) (Yeah)
(Wärmesensor, Radar, Radar) (Yeah)
Vücudu düştü (Woah)
Der Körper fiel (Woah)
Vücudu düştü (Woah)
Der Körper fiel (Woah)
Vücudu düştü (Yere, yere) (Woah)
Der Körper fiel (Zu Boden, zu Boden) (Woah)
Vücudu düştü (Woah)
Der Körper fiel (Woah)
Vücudu düştü (Woah)
Der Körper fiel (Woah)
Vücudu düştü (Yere, yere) (Woah)
Der Körper fiel (Zu Boden, zu Boden) (Woah)
Vücudu düştü (Woah)
Der Körper fiel (Woah)
Vücudu düştü (Woah)
Der Körper fiel (Woah)
Vücudu düştü (Yere, yere) (Woah)
Der Körper fiel (Zu Boden, zu Boden) (Woah)
Vücudu düştü (Woah)
Der Körper fiel (Woah)
Vücudu düştü (Woah)
Der Körper fiel (Woah)
Vücudu düştü (Yere, yere) (Woah)
Der Körper fiel (Zu Boden, zu Boden) (Woah)
(Yeah)
(Yeah)
Birine söyleyin de toplasınlar
Sagt jemandem, er soll es aufsammeln
(Pick that shit up)
(Heb den Scheiß auf)





Авторы: Arrazane One


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.