Radar (Barbados) - Arrazaneперевод на немецкий
Taking
a
trip
to
Barbados
Mache
einen
Trip
nach
Barbados
(Herkesten
uzakta)
(Weit
weg
von
allen)
Yeah,
I'm
taking
a
trip
to
Barbados
Yeah,
ich
mache
einen
Trip
nach
Barbados
(Herkesten
uzakta)
(Weit
weg
von
allen)
I'm
taking
a
trip
to
Barbados
Ich
mache
einen
Trip
nach
Barbados
(Herkesten
uzakta)
(Weit
weg
von
allen)
Leave
all
this
shit
behind
(Herkesten
uzakta)
Lasse
all
diese
Scheiße
hinter
mir
(Weit
weg
von
allen)
Can't
fuck
with
none
of
ya'll
mane
(Uzakta)
Kann
mit
keinem
von
euch
ficken,
Mann
(Weit
weg)
I'm
taking
a
trip
to
Barbados
(Uzakta)
Ich
mache
einen
Trip
nach
Barbados
(Weit
weg)
I'm
taking
a
trip
to
Barbados
(Uzakta)
Ich
mache
einen
Trip
nach
Barbados
(Weit
weg)
Yeah
Yeah
Uçakta
uyandım
her
şeyi
geride
bıraktım
Im
Flugzeug
aufgewacht,
alles
hinter
mir
gelassen
Beni
tanıdığını
sansan
da
bir
kere
bile
el
sıkışmadık
Auch
wenn
du
denkst,
du
kennst
mich,
wir
haben
uns
nicht
einmal
die
Hand
geschüttelt
Hüzün
çetesi
hala
ayakta
(Hüzün
çetesi
hala
ayakta)
Die
Trauer-Gang
ist
immer
noch
auf
den
Beinen
(Die
Trauer-Gang
ist
immer
noch
auf
den
Beinen)
Kimseye
ihtiyacım
yok
hep
tektim
bu
hayatta
Ich
brauche
niemanden,
war
immer
allein
in
diesem
Leben
Benim
yaptığım
rap
değil
ben
sadece
pis
konuşmakta
(yım)
Was
ich
mache,
ist
kein
Rap,
ich
rede
nur
dreckig
Tatile
çıksam
bile
dert
defterim
yanımda
Selbst
wenn
ich
in
den
Urlaub
fahre,
mein
Sorgenbuch
ist
bei
mir
Yakarsın
sigara
ama
ben
yakarım
silah
Du
zündest
eine
Zigarette
an,
aber
ich
zünde
eine
Waffe
an
Bir
yanlış
yersin
X'i
suratına
(Pow)
Ein
Fehler
und
du
kriegst
ein
X
ins
Gesicht
(Pow)
Dostum
dedi
çete
cebi
kadar
konuşur
Mein
Kumpel
sagte,
die
Gang
redet
so
viel,
wie
ihre
Tasche
tief
ist
Bu
gidişle
hepimizin
üstüne
inecek
nur
Wenn
das
so
weitergeht,
wird
auf
uns
alle
ein
göttliches
Licht
herabkommen
Bu
müzikten
öte
ben
bakmıyorum
kur
Außer
dieser
Musik
schaue
ich
nicht
auf
den
Kurs
Savaş
peşindeyim,
Belarus
Ich
bin
auf
Krieg
aus,
Belarus
Diploması
olmasa
da
yakın
arkadaşım
doktor
Auch
wenn
er
kein
Diplom
hat,
mein
enger
Freund
ist
ein
Doktor
Yüksek
kalibre
cesetine
oynatır
folklör
Hohes
Kaliber
lässt
deine
Leiche
Folklore
tanzen
Yüz
verirsen
kurarlor
komplo
Gibst
du
ihnen
den
kleinen
Finger,
schmieden
sie
ein
Komplott
Sizin
dostluğunuz
sadece
bir
ilüzyon
Eure
Freundschaft
ist
nur
eine
Illusion
Gözünde
küçümsesen
bile
sokakta
kırar
rekor
Auch
wenn
du
ihn
in
deinen
Augen
unterschätzt,
auf
der
Straße
bricht
er
Rekorde
Şehrimde
lazım
değil
navigasyon
In
meiner
Stadt
brauche
ich
kein
Navi
Kafam
attığında
bulursun
beni
Madalyon'da
Wenn
ich
sauer
werde,
findest
du
mich
im
Madalyon
Saklamama
gerek
yok,
lazım
değil
torba
Ich
muss
es
nicht
verstecken,
brauche
keine
Tüte
Evet
tam
anlamıyla
yaşıyorum
blokta
Ja,
ich
lebe
voll
und
ganz
im
Block
Sana
ters
bakıyorsam
var
bir
şey,
anla
Wenn
ich
dich
schief
anschaue,
gibt
es
einen
Grund,
versteh
das
Hiç
Roma'ya
gitmedim
benim
kalbim
betondan
Ich
war
nie
in
Rom,
mein
Herz
ist
aus
Beton
Benim
kalbim
betondan
(Yeah)
Mein
Herz
ist
aus
Beton
(Yeah)
Benim
kalbim
betondan
(Yeah)
Mein
Herz
ist
aus
Beton
(Yeah)
Benim
kalbim
betondan
(Yeah)
Mein
Herz
ist
aus
Beton
(Yeah)
Benim
kalbim
betondan
(Yeah)
Mein
Herz
ist
aus
Beton
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Woah)
(Woah)
Let's
go
(Woah)
Los
geht's
(Woah)
Vücudu
düştü
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Woah)
Vücudu
düştü
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Woah)
Vücudu
düştü
(Yere,
yere)
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Zu
Boden,
zu
Boden)
(Woah)
Vücudu
düştü
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Woah)
Vücudu
düştü
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Woah)
Vücudu
düştü
(Yere,
yere)
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Zu
Boden,
zu
Boden)
(Woah)
Dersini
almaz,
asla
usanmaz,
düştün
şimdi
(Yere,
yere)
Er
lernt
seine
Lektion
nicht,
wird
nie
müde,
jetzt
bist
du
gefallen
(Zu
Boden,
zu
Boden)
Mahallem
sağlam,
mahallem
sağlam
Meine
Hood
ist
stabil,
meine
Hood
ist
stabil
Bilek
alyans,
gere
gere
Ehering
am
Handgelenk,
immer
gespannt
Modayı
sikiyim
her
şeyi
serdiniz
yine
(Yere,
yere)
Scheiß
auf
Mode,
ihr
habt
wieder
alles
ausgebreitet
(Zu
Boden,
zu
Boden)
Üstündeki
fit
gitsin
(Çöpe,
çöpe)
Dein
Outfit
soll
weg
(In
den
Müll,
in
den
Müll)
RZ
ve
arkadaşları
tam
bir
tehlike
RZ
und
seine
Freunde
sind
eine
echte
Gefahr
Dengeni
koruyamazsan
girme
pite,
pite
Wenn
du
dein
Gleichgewicht
nicht
halten
kannst,
geh
nicht
in
die
Pit,
Pit
Tercihim
iki
kapı,
yukarı
doğru
açılır
Meine
Wahl
sind
zwei
Türen,
die
nach
oben
öffnen
İnternetten
buz
mu
alınır?
Seni
salak
ibne
Kauft
man
Eis
(Schmuck)
im
Internet?
Du
blöder
Idiot
İsmini
okuyamadığı
markaların
dibinde
Am
Arsch
von
Marken,
deren
Namen
er
nicht
lesen
kann
İşi
gücü
yok,
anca
geçirirsin
perine
Hat
keine
Arbeit,
keine
Macht,
spielt
nur
an
seinem
Schritt
rum
Beni
sevmeselerde
sorun
sanki
yok
gibi
Auch
wenn
sie
mich
nicht
mögen,
es
ist,
als
gäbe
es
kein
Problem
(Yok,
yok,
yok,
yok,
yok,
yok
gibi)
(Als
ob
nicht,
nicht,
nicht,
nicht,
nicht,
nicht)
Vücudu
düştü
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Woah)
Vücudu
düştü
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Woah)
Vücudu
düştü
(Yere,
yere)
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Zu
Boden,
zu
Boden)
(Woah)
Vücudu
düştü
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Woah)
Vücudu
düştü
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Woah)
Vücudu
düştü
(Yere,
yere)
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Zu
Boden,
zu
Boden)
(Woah)
Vücudu
düştü
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Woah)
Vücudu
düştü
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Woah)
Vücudu
düştü
(Yere,
yere)
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Zu
Boden,
zu
Boden)
(Woah)
Vücudu
düştü
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Woah)
Vücudu
düştü
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Woah)
Vücudu
düştü
(Yere,
yere)
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Zu
Boden,
zu
Boden)
(Woah)
Bütün
trendleriniz
perakende
Alle
eure
Trends
sind
Einzelhandel
Göstermeyi
öğren
saygı,
bence
Lerne
Respekt
zu
zeigen,
meiner
Meinung
nach
Barlarınız
basit
hepiniz
teneke
Eure
Bars
sind
einfach,
ihr
seid
alle
Blechdosen
Bu
işe
yeniden
başlar
yazarım
taştan
Ich
fange
dieses
Geschäft
neu
an,
schreibe
es
in
Stein
Yol
açılır,
kan-kan-kan,
taşar-taşar
Der
Weg
öffnet
sich,
Blut-Blut-Blut,
fließt
über-fließt
über
Düştü
şimdi
lazım
C-C-CPR
Er
ist
gefallen,
jetzt
braucht
er
C-C-CPR
(Yeah)
(Yeah)
Müziğe
geri
dönmüş
kulağı
kopmuş
anlaşılan
Zurück
zur
Musik
gekommen,
anscheinend
mit
abgerissenem
Ohr
Bize
bulaşanların
hepsi
toz,
toz
ulan
Alle,
die
sich
mit
uns
anlegen,
sind
Staub,
Staub,
Mann
Toz
ulan
(Dene
sende)
Staub,
Mann
(Versuch
es
auch)
Toz
ulan
(Dene
sende)
Staub,
Mann
(Versuch
es
auch)
Toz
ulan
(Dene
sende)
Staub,
Mann
(Versuch
es
auch)
Tabuta
girdi
kurşunlar
Die
Kugeln
sind
in
den
Sarg
eingedrungen
Tabuta
girdi
kurşunlar
Die
Kugeln
sind
in
den
Sarg
eingedrungen
Parmaklarımla
sayamayacağım
kadar
hater
var
Ich
habe
mehr
Hater,
als
ich
mit
meinen
Fingern
zählen
kann
Havalı
jordan'ların
seni
dayaktan
koruyamazlar
Deine
coolen
Jordans
können
dich
nicht
vor
Schlägen
schützen
(Isı
sensör,
Radar,
Radar)
(Wärmesensor,
Radar,
Radar)
(Isı
sensör,
Radar,
Radar)
(Yeah)
(Wärmesensor,
Radar,
Radar)
(Yeah)
(Isı
sensör,
Radar,
Radar)
(Wärmesensor,
Radar,
Radar)
(Isı
sensör,
Radar,
Radar)
(Yeah)
(Wärmesensor,
Radar,
Radar)
(Yeah)
(Isı
sensör,
Radar,
Radar)
(Wärmesensor,
Radar,
Radar)
(Isı
sensör,
Radar,
Radar)
(Yeah)
(Wärmesensor,
Radar,
Radar)
(Yeah)
(Isı
sensör,
Radar,
Radar)
(Wärmesensor,
Radar,
Radar)
(Isı
sensör,
Radar,
Radar)
(Yeah)
(Wärmesensor,
Radar,
Radar)
(Yeah)
Vücudu
düştü
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Woah)
Vücudu
düştü
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Woah)
Vücudu
düştü
(Yere,
yere)
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Zu
Boden,
zu
Boden)
(Woah)
Vücudu
düştü
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Woah)
Vücudu
düştü
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Woah)
Vücudu
düştü
(Yere,
yere)
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Zu
Boden,
zu
Boden)
(Woah)
Vücudu
düştü
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Woah)
Vücudu
düştü
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Woah)
Vücudu
düştü
(Yere,
yere)
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Zu
Boden,
zu
Boden)
(Woah)
Vücudu
düştü
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Woah)
Vücudu
düştü
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Woah)
Vücudu
düştü
(Yere,
yere)
(Woah)
Der
Körper
fiel
(Zu
Boden,
zu
Boden)
(Woah)
(Yeah)
(Yeah)
Birine
söyleyin
de
toplasınlar
Sagt
jemandem,
er
soll
es
aufsammeln
(Pick
that
shit
up)
(Heb
den
Scheiß
auf)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.