Arrested Development - Better Days - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Arrested Development - Better Days




Better Days
Лучшие дни
Silver gray hair neatly combed in place
Серебристо-седые волосы аккуратно уложены,
There were four generations of love on her face
На её лице любовь четырёх поколений.
She was so wise, no surprise passed her eyes
Она была так мудра, ничто не могло ускользнуть от её взгляда,
She's seen it all
Она всё видела.
I was a child, oh about three or four
Я был ребёнком, лет трёх или четырёх,
All day I'd ask questions at night I'd ask more
Весь день я задавал вопросы, а ночью ещё больше.
But whenever she never would ever turn me away
Но она никогда не отворачивалась от меня,
Oh, no, no
О, нет, нет.
I'd say, "How can I be sure what is right or wrong?
Я спрашивал: "Как мне узнать, что правильно, а что нет?
And why does what I want always take so long?
И почему то, чего я хочу, всегда так долго ждать?
Please tell me where does God live
Скажи, пожалуйста, где живёт Бог
And why won't He talk to me?
И почему Он не говорит со мной?"
I'd say "Grandma what is love, will I ever find out?
Я говорил: "Бабушка, что такое любовь? Узнаю ли я когда-нибудь?
Why are we so poor, what is life about?"
Почему мы так бедны? В чём смысл жизни?"
I wanna know the answers before I fall off to sleep, oh...
Я хотел знать ответы, прежде чем заснуть, о...
She saw the smile as she tucked me in
Она видела мою улыбку, укладывая меня спать,
Then she pulled out that old rocking chair once again
Затем она снова садилась в своё старое кресло-качалку.
But tonight she was slightly, remarkably different somehow
Но сегодня вечером она была немного, удивительно другой,
Slowly she rocked looking half asleep
Медленно качаясь, выглядела полусонной.
Grandma yawned as she's stretched
Бабушка зевнула, потянулась,
Then she's started to speak
И начала говорить.
What she told me would mold me and hold me together inside!
То, что она мне рассказала, сформировало меня и поддерживало меня изнутри!
Yeah...
Да...
She said, "All the things you ask you will know someday
Она сказала: "На все твои вопросы ты когда-нибудь найдёшь ответы,
But you have got to live in a patient way
Но ты должен жить терпеливо.
God pull us here by fate and by fate that means better days"
Судьба привела нас сюда, а судьба это значит лучшие дни".
Now she said "Child, we are all moons in the dark of night
Она сказала: "Дитя моё, мы все как луны в ночной тьме,
Ain't no mornings gonna come till the time is right
Утро не наступит, пока не придёт время.
Can't get to better days 'cause you make it through the night
Нельзя достичь лучших дней, не пережив ночь,
You gotta make it through the night, oh, yes you do"
Ты должен пройти через ночь, о, да, должен".
You can't get to no better days
Нельзя достичь лучших дней,
Unless you make it through the night
Не пережив ночь.
Oh, you will see those better days
О, ты увидишь эти лучшие дни,
But you gotta be patient, be patient,
Но ты должен быть терпеливым, терпеливым,
Oh, baby, be patient
О, малыш, будь терпеливым.
Later that year at the turn of spring
Позже в том же году, с приходом весны,
Heaven sent angels down and gave Grandma her wings
Небеса послали ангелов, и они дали бабушке крылья.
Now, she's flying and sliding and gliding
Теперь она летает, парит и скользит
In better days!
В лучших днях!
And although I'm all grown up, I still get confused
И хотя я уже взрослый, я всё ещё путаюсь,
I stumble through the dark getting bumped and bruised
Спотыкаюсь в темноте, получая синяки и шишки.
When night gets in my way, I could still hear my Grandma say
Когда ночь встаёт на моём пути, я всё ещё слышу, как моя бабушка говорит,
I... I... I can hear her say
Я... Я... Я слышу, как она говорит:
You can't get to no, no better days
Нельзя достичь лучших дней,
Unless you make it through the night
Не пережив ночь.
Oh, you will see those better days
О, ты увидишь эти лучшие дни,
But you gotta be patient, do you hear me now?
Но ты должен быть терпеливым, слышишь меня сейчас?
Well, well, well, well, well!
Ну, ну, ну, ну, ну!
You can't get to no, no better days
Нельзя достичь лучших дней,
Unless you make it, you got to make it
Если ты не пройдешь, ты должен пройти
You got to make it, you got to make it through the night, child
Ты должен пройти, ты должен пройти через ночь, дитя моё.
Oh, Grandma, oh! Come on, do you see me now, lady?
О, бабушка, о! Ну, видишь меня сейчас, милая?
Oh...
О...
She used to sit me on her knee, she used to comb my hair
Она сажала меня к себе на колени, она расчёсывала мне волосы,
She used to tell me stories, took me everywhere
Она рассказывала мне истории, брала меня с собой повсюду.





Авторы: Todd A Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.