Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Yet Free
Еще Не Свободен
A
murder
I,
a
murder
you
Убийство
я,
убийство
ты
A
murder
us
two
in
the
body
of
a
used-up
fool
Убийство
нас
двоих
в
теле
изношенного
дурака
I
walk
away,
I'm
out,
so
get
it,
bid
it,
get
it
Я
ухожу,
я
свободен,
так
что
пойми,
предложи,
возьми
Bed
it,
head
it,
fed
it,
play
along,
play
it
Уложи,
склони,
накорми,
играй
по
правилам,
играй
I
walk
away,
I'm
out,
so
get
it,
bid
Я
ухожу,
я
свободен,
так
что
пойми,
предложи
It,
get
it,
bed
it,
head
it,
fed
it
Возьми,
пойми,
уложи,
склони,
накорми
As
the
wickedest
of
men
where
this
train
stops
Как
самый
подлый
из
мужчин
там,
где
останавливается
этот
поезд
They
told
me
only
it's
a
haven
for
haves
Мне
сказали,
что
это
убежище
только
для
тех,
у
кого
есть
And
you're
a
have-not,
I,
I,
I,
tide
is
wild
А
ты
не
имеешь,
я,
я,
я,
прилив
дикий
Employee,
I
am
absolutely
not
yet
free
Сотрудник,
я
совершенно
еще
не
свободен
I
saw
you
thinking
by
the
mannequin
pit
Я
видел,
как
ты
думаешь
возле
ямы
с
манекенами
Something
evil
in
your
pumps
under
that
blind
moonlit
Что-то
злое
в
твоих
туфлях
под
этой
слепой
лунной
ночью
All
badges
in
the
world
can't
save
you
from
a
note,
so
girl
Все
значки
в
мире
не
спасут
тебя
от
записки,
так
что,
девочка
Oh
God,
I
try
to
not
judge
a
book
О
Боже,
я
стараюсь
не
судить
книгу
By
its
presence
on
the
net
and
cook
По
ее
присутствию
в
сети
и
готовлю
My
shoulder
chipped
to
a
bitterless
bisque
Мое
плечо
откололось
до
горького
бисквита
And
it's
took
a
rogue,
casserless
kid
И
это
забрало
непутевого,
безкастрюльного
ребенка
In
the
quiet
commitments
of
a
shipless
lent,
liver
lent,
line
В
тихих
обязательствах
без
корабля,
печеночного
поста,
линии
As
the
wickedest
of
men
where
this
train
stops
Как
самый
подлый
из
мужчин
там,
где
останавливается
этот
поезд
They
told
me
only
it's
a
haven
for
haves
Мне
сказали,
что
это
убежище
только
для
тех,
у
кого
есть
And
you're
a
have-not,
I,
I,
I,
tide
is
wild
А
ты
не
имеешь,
я,
я,
я,
прилив
дикий
Employee,
I
am
absolutely
not
yet
free
Сотрудник,
я
совершенно
еще
не
свободен
As
the
wickedest
of
men
where
this
train
stops
Как
самый
подлый
из
мужчин
там,
где
останавливается
этот
поезд
They
told
me
only
it's
a
haven
for
haves
Мне
сказали,
что
это
убежище
только
для
тех,
у
кого
есть
And
you're
a
have-not,
I,
I,
I,
tide
is
wild
А
ты
не
имеешь,
я,
я,
я,
прилив
дикий
Employee,
I
am
absolutely
not
yet
free
Сотрудник,
я
совершенно
еще
не
свободен
Hey,
I
owe
you
nothing
Эй,
я
тебе
ничего
не
должен
Hey,
I
owe
you
nothing
Эй,
я
тебе
ничего
не
должен
Hey,
I
owe
you
nothing
Эй,
я
тебе
ничего
не
должен
Hey,
I
owe
you
nothing
Эй,
я
тебе
ничего
не
должен
Get
it,
got
it,
go
down
and
dead
it,
better
dread
it
Возьми,
получил,
спустись
и
умертви,
лучше
трепещи
Shout
it
loud
round
my
head
and
thread
it,
set
and
let
in
Кричи
вслух
вокруг
моей
головы
и
вплетай,
установи
и
впусти
Wet
it,
cement
and
meta
yet
a
lesson
Намочи,
цементируй
и
мета,
но
это
урок
When
I
let
it
set
its
web
out
in
my
Когда
я
позволю
ему
расставить
свои
сети
во
мне
I
don't
know
why
I
have
been
overdriving
Я
не
знаю,
почему
я
перенапрягаюсь
I
don't
need
no,
no,
no,
no
more
compromise
Мне
больше
не
нужно,
нет,
нет,
нет,
никаких
компромиссов
He
who
lets
live
gets
the
x's
Тот,
кто
позволяет
жить,
получает
крестики
Over
eyes
lie
wild
guesses
Над
глазами
дикие
догадки
Tidal
wave
where
I
tried
and
tested,
ugly
and
them
idle
reckless
Прилив,
где
я
пробовал
и
тестировал,
уродливый
и
они
безрассудные
Stats
of
barking
back
reflections
Статистика,
отражающая
злобное
отражение
Laugh
at
all
my
cash
aggressions
Смейся
над
всеми
моими
денежными
агрессиями
Masking
what
I
never
question
Маскируя
то,
в
чем
я
никогда
не
сомневаюсь
I
guess
who
I
am
Я
думаю,
кто
я
As
the
wickedest
of
men
where
this
train
stops
Как
самый
подлый
из
мужчин
там,
где
останавливается
этот
поезд
They
told
me
only
it's
a
haven
for
haves
Мне
сказали,
что
это
убежище
только
для
тех,
у
кого
есть
And
you're
a
have-not,
I,
I,
I,
tide
is
wild
А
ты
не
имеешь,
я,
я,
я,
прилив
дикий
Employee,
I
am
absolutely
not
yet
free
Сотрудник,
я
совершенно
еще
не
свободен
As
the
wickedest
of
men
where
this
train
stops
Как
самый
подлый
из
мужчин
там,
где
останавливается
этот
поезд
They
told
me
only
it's
a
haven
for
haves
Мне
сказали,
что
это
убежище
только
для
тех,
у
кого
есть
And
you're
a
have-not,
I,
I,
I,
tide
is
wild
А
ты
не
имеешь,
я,
я,
я,
прилив
дикий
Employee,
I
am
absolutely
not
yet
free
Сотрудник,
я
совершенно
еще
не
свободен
I
am
absolutely
not
yet
free
Я
совершенно
еще
не
свободен
I
am
absolutely
not
yet
free
Я
совершенно
еще
не
свободен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Drucker, Hendrik Albert Cyriel Willemyns, John Roan
Альбом
Furu
дата релиза
04-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.