It's
that
second
in
between,
it's
the
boiling
point
indeed
Es
ist
dieser
Moment
dazwischen,
es
ist
der
Siedepunkt,
wirklich.
It's
a
supervisor
hitting
the
outlaw
on
the
scene
Es
ist
ein
Vorgesetzter,
der
den
Gesetzlosen
auf
der
Szene
trifft.
And
you'll
be
ready,
when
time
erased
your
deeds.
Und
du
wirst
bereit
sein,
wenn
die
Zeit
deine
Taten
ausgelöscht
hat.
What
is
the
use
of
warning,
when
nothing
can
be
done?
Was
nützt
eine
Warnung,
wenn
nichts
getan
werden
kann?
This
is
how
I'm
feeling;
you
kind
of
hit
me
numb
So
fühle
ich
mich
gerade;
du
hast
mich
irgendwie
betäubt.
Switch
the
mood
to
sorry
Verändere
die
Stimmung
zu
"Es
tut
mir
leid".
Sometimes
I
am
real,
sometimes
I
am
faking,
what
is
in
between?
Manchmal
bin
ich
echt,
manchmal
täusche
ich,
was
liegt
dazwischen?
You
were
great
without
warning.
Du
warst
großartig,
ohne
Vorwarnung.
You're
seeding
out
my
soul.
Du
säst
meine
Seele
aus.
You
were
caving
in;
somehow
it
smelled
like
rock
'n
roll
Du
warst
am
Einsturz,
irgendwie
roch
es
nach
Rock
'n'
Roll.
Fun
to
be
depraving
after
all.
Es
macht
Spaß,
sich
nach
all
dem
zu
entlarven.
Boy
you
are
in
trouble,
Junge,
du
bist
in
Schwierigkeiten,
For
yes,
I'm
on
another
level
Denn
ja,
ich
bin
auf
einem
anderen
Level.
Where
is
the
fun,
is
it
all
you're
living
on?
Wo
ist
der
Spaß,
ist
das
alles,
worauf
du
lebst?
Switch
the
mood
to
sorry
Verändere
die
Stimmung
zu
"Es
tut
mir
leid".
Sometimes
I
feel,
it's
a
one
step,
it's
a
good
feel,
Manchmal
fühle
ich,
es
ist
ein
Schritt,
es
ist
ein
gutes
Gefühl,
It's
a
strange
deal
it's
a
jog,
right!
Es
ist
ein
seltsames
Angebot,
es
ist
ein
Joggen,
richtig!
Boy
you
are
in
trouble,
Junge,
du
bist
in
Schwierigkeiten,
For
yes,
I'm
on
another
level
Denn
ja,
ich
bin
auf
einem
anderen
Level.
Where
is
the
fun,
is
it
all
you're
living
on?
Wo
ist
der
Spaß,
ist
das
alles,
worauf
du
lebst?
Switch
the
mood
to
sorry
Verändere
die
Stimmung
zu
"Es
tut
mir
leid".
Sometimes
I
feel
Manchmal
fühle
ich...
What
is
the
use
of
you
and
me
when
all
we
do
is
wrong?
Was
nützt
es,
wenn
wir
uns
beide
nur
streiten?
This
is
how
I'm
feeling;
this
is
how
it
should
be
done:
So
fühle
ich
mich
gerade;
so
soll
es
sein:
We
used
to
find
a
way,
I
cannot
let
it
go
Wir
haben
früher
einen
Weg
gefunden,
ich
kann
es
nicht
loslassen.
We
used
to
let
it
slide
to
a
super
sigh
high
Wir
haben
früher
alles
gleiten
lassen,
zu
einem
super
hohen
Seufzer.
If
we
could
get
a
name,
we
could
get
far
Wenn
wir
einen
Namen
bekommen
könnten,
könnten
wir
weit
kommen.
You
could
never
imagine
what
a
lust
life
Du
könntest
dir
nicht
vorstellen,
was
für
ein
Lustleben.
You
would
like,
you
would
like
Du
würdest
es
mögen,
du
würdest
es
mögen.
Have
you
ever
driven
to
the
sunshine?
Bist
du
jemals
in
die
Sonne
gefahren?
Oh
yes,
I'm
on
another
level
Oh
ja,
ich
bin
auf
einem
anderen
Level.
Where
is
the
fun,
is
it
all
you're
living
on?
Wo
ist
der
Spaß,
ist
das
alles,
worauf
du
lebst?
Switch
the
mood
to
sorry
Verändere
die
Stimmung
zu
"Es
tut
mir
leid".
Sometimes
I
am
real,
it's
a
one
step,
it's
a
good
feel,
Manchmal
bin
ich
echt,
es
ist
ein
Schritt,
es
ist
ein
gutes
Gefühl,
It's
a
strange
deal
it's
a
jog,
right!
Es
ist
ein
seltsames
Angebot,
es
ist
ein
Joggen,
richtig!
You're
just
plain
too
solid,
Du
bist
einfach
zu
solide,
You're
just
way
too
solid
Du
bist
einfach
zu
solide.
Or
falling
out
and
I
just
come
to
solve
it
Oder
du
fällst
auseinander
und
ich
komme
nur,
um
es
zu
lösen.
Switch
the
mood
to
sorry,
sometimes
I
am
real...
Verändere
die
Stimmung
zu
"Es
tut
mir
leid",
manchmal
bin
ich
echt...
Boy
you
are
in
trouble,
Junge,
du
bist
in
Schwierigkeiten,
For
yes,
I'm
on
another
level
Denn
ja,
ich
bin
auf
einem
anderen
Level.
Where
is
the
fun,
is
it
all
you're
living
on
Wo
ist
der
Spaß,
ist
das
alles,
worauf
du
lebst?
You
would
never
like,
you
would
never
like
Du
würdest
es
nie
mögen,
du
würdest
es
nie
mögen.
If
you
were
left
alone
in
lust
life
Wenn
du
allein
im
Lustleben
wärst.
You
wouldn't
like,
you
wouldn't
like
Du
würdest
es
nicht
mögen,
du
würdest
es
nicht
mögen.
Have
you
ever
driven
to
the
sunshine?
Bist
du
jemals
in
die
Sonne
gefahren?
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.