Artur Andrus - Duś, duś gołąbki - перевод текста песни на русский

Duś, duś gołąbki - Artur Andrusперевод на русский




Duś, duś gołąbki
Тушим, тушим голубцы
Na Podkarpaciu w prastarych lasach,
В Подкарпатье средь древних лесов,
Gdzie niebo czysto niebieskie,
Где небо чистейшей лазури,
Pani Teresa była a wczasach,
Тереза жила, проводя свой досуг,
Przez dwa tygodnie i z pieskiem.
Полмесяца там и с собачкой.
A nie daleko w ceglanym bloku,
А неподалёку в кирпичном блоке,
Mieszka ozdoba tej dziczy.
Жил всех этих дебрей гордость.
Brunecik z wąsem o sarnim wzroku,
Брюнет с усами, как у оленя глаза,
Czyli miejscowy leśniczy.
То бишь лесник из их местности.
Jadą, jadą w gości,
Едут, едут в гости,
Duś, duś gołąbki,
Тушим, тушим голубцы,
Oda do radości.
Ода к радости.
On by jej z drzewa nastrącał szyszek,
Он бы для тебя шишек набрал с сосны,
I kochał by najczulej,
И нежно любил бы сильней,
Ale Teresa i leśnik Zbyszek,
Но вот Тереза и лесник Збышек,
Się nie spotkali w ogóle.
Так и не встретились вовсе.
Pani Teresa się wyleguje pod słońcem,
Тереза ленится, греется на солнце,
A on w tym lesie chemikaliami,
А он в том лесу химреактивами
Dokarmia dzikie zaskrońce.
Прикармливает ужей диких.
Jadą, jadą w gości,
Едут, едут в гости,
Duś, duś gołąbki,
Тушим, тушим голубцы,
Oda do radości.
Ода к радости.
Ona się lubi przyglądać żabom,
Любит она наблюдать за лягушками,
I czytać historię Gniezna,
И историю Гнезна читает,
Trochę się męczy, bo widzi słabo,
Чуть подустала, глазки прищуря,
I wszystkich liter też nie zna.
И всех букв ещё не знаешь.
On kiedy las zaniesie się ciszą,
Когда лес затихнет беззвучной гранью,
Leci jak wiatr przez rozłogi,
Мчит он как ветер по нивам,
Do pewnej Jadźki, o której piszą,
К некой Ядзьке, о коей в статьях
Doktorat z dermatologii.
Докторат по дерматологии.
Smutno się skończy moja piosenka,
Грустно окончится песенка,
Teresa umrze od słońca,
Тереза умрёт от солнца,
Leśnik od Jadźki, w okrutnych mękach,
Лесник от Ядьки в муках жестоких,
A piesek od zaskrońca,
Собачка же от ужей,
Zastanie po Teresie saszetka,
После Терезы останется кошелёк,
Po psie obróżka z kolczykiem,
Ошейник с бляшкой после пёсика,
A po leśniczy mała plakietka,
А после лесника маленькая бляха:
Tak, jestem europejczykiem.
«Да, я европеец» (надпись).
Jadą, jadą w gości,
Едут, едут в гости,
Duś, duś gołąbki,
Тушим, тушим голубцы,
Oda do radości.
Ода к радости.
Odpowiedzi na zagadkę konkursowa,
Отгадки на вопрос для викторины,
Jak ma na imię Teresa?
Каков ли Терезы станет ник?
Kierować do Nadleśnictwa Strzałowo,
Адресуй в Лесничество Стшалово,
Można też pekaesem wysłać esemesa.
Можно Pekaesом или СМС-кой.
Pali się pod gruszą,
Под грушей пламень ярок,
Duś albo nie duś,
Туши иль не туши,
Same się poduszą.
Потушатся сами.





Авторы: Wlodzimierz Kazimierz Korcz, Artur Jozef Andrus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.