Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
धेरै
चोट
दिएपछि
अब
फेरि
सोध्छौ
After
hurting
me
a
lot,
you’re
asking
again,
"तिम्रा
आँखाहरू
किन
टलपलाए?"
"Why
are
you
eyes
twinkling?"
सबै
बदलिएपछि
फेरि
किन
सोध्छौ?
When
everything
has
changed,
why
are
you
asking
again?
सबै
बदलिएपछि
फेरि
किन
सोध्छौ?
When
everything
has
changed,
why
are
you
asking
again?
"तिम्रा
पाइलाहरू
किन
लडखडाए?"
"Why
are
you
faltering?"
धेरै
चोट
दिएपछि...
After
hurting
me...
तिमीलाई
के
थाहा,
तिम्रो
सोधाइले
What
do
you
know?
With
your
questions
मेरो
मनमा
कस्तो
चोट
पुग्छ
भनी
How
my
heart
gets
hurt
तिमीलाई
के
थाहा,
तिम्रो
सोधाइले
What
do
you
know?
With
your
questions
मेरो
मनमा
कस्तो
चोट
पुग्छ
भनी
How
my
heart
gets
hurt
तिमीलाई
त
केवल
यति
थाहा
छ
You
only
know
this
चोट
सहने
बानी
परेको
छ
भनी
That
I’ve
gotten
used
to
the
pain
धेरै
चोट
दिएपछि
अब
फेरि
सोध्छौ
After
hurting
me
a
lot,
you’re
asking
again,
"तिम्रा
आँखाहरू
किन
टलपलाए?"
"Why
are
you
eyes
twinkling?"
धेरै
चोट
दिएपछि...
After
hurting
me...
पतझरको
फूललाई
अब
किन
सोध्छौ?
Why
ask
the
autumn
flower?
"खोइ,
हरियाली
मधुमास
कहाँ
छ?"
"Where
is
the
greenery
and
sweetness?"
पतझरको
फूललाई
अब
किन
सोध्छौ?
Why
ask
the
autumn
flower?
"खोइ,
हरियाली
मधुमास
कहाँ
छ?"
"Where
is
the
greenery
and
sweetness?"
नदी
नपुग्दै
बिचमा
सुकेको
खहरेलाई
सोध्छौ
You
ask
the
river
that
dried
up
before
reaching
the
ocean:
"पानी
कहाँ
छ?"
"Where
is
the
water?"
धेरै
चोट
दिएपछि
अब
फेरि
सोध्छौ
After
hurting
me
a
lot,
you’re
asking
again,
"तिम्रा
आँखाहरू
किन
टलपलाए?"
"Why
are
you
eyes
twinkling?"
धेरै
चोट
दिएपछि...
After
hurting
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Aruna
дата релиза
01-01-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.