Aruna Lama - Lahare Bara Ghumaune Chaut (Classical) - перевод текста песни на немецкий

Lahare Bara Ghumaune Chaut (Classical) - Aruna Lamaперевод на немецкий




Lahare Bara Ghumaune Chaut (Classical)
Gewundener Banyanbaum, sich drehender Rastplatz (Klassisch)
लहरे बर, घुमाउने चौतारी
Gewundener Banyanbaum, sich drehender Rastplatz
लहरे बर, घुमाउने चौतारी
Gewundener Banyanbaum, sich drehender Rastplatz
बह पोख्ने ठाउँ छैन
Es gibt keinen Ort, mein Herz auszuschütten
मन बुझाउने गाउँ छैन
Es gibt kein Dorf, meinen Geist zu beruhigen
बह पोख्ने ठाउँ छैन
Es gibt keinen Ort, mein Herz auszuschütten
मन बुझाउने गाउँ छैन
Es gibt kein Dorf, meinen Geist zu beruhigen
वैरागीको मनलाई बरिलै
Für das Herz eines Entsagten, ach, mein Lieber
वैरागीको मन बरिलै
Für das Herz eines Entsagten, ach
लहरे बर, घुमाउने चौतारी
Gewundener Banyanbaum, sich drehender Rastplatz
आकाशको कालो बादल मन भरि छायो
Schwarze Wolken des Himmels bedecken mein Herz
आकाशको कालो बादल मन भरि छायो
Schwarze Wolken des Himmels bedecken mein Herz
हाँस्ने खेल्ने उमेरलाई केले हो रुवायो
Was hat das Alter des Lachens und Spielens zum Weinen gebracht?
हाँस्ने खेल्ने उमेरलाई केले हो रुवायो
Was hat das Alter des Lachens und Spielens zum Weinen gebracht?
माइतीको आस, वनिबास, जिउको नाश बरिलै
Hoffnung auf mein Zuhause, Exil, Verlust des Lebens, ach
माइतीको आस, वनिबास, जिउको नाश बरिलै
Hoffnung auf mein Zuhause, Exil, Verlust des Lebens, ach
लहरे बर, घुमाउने चौतारी
Gewundener Banyanbaum, sich drehender Rastplatz
डाँडामाथि झुल्के घाम, आँखामा रात
Die Sonne geht über dem Hügel auf, in meinen Augen ist Nacht
डाँडामाथि झुल्के घाम, आँखामा रात
Die Sonne geht über dem Hügel auf, in meinen Augen ist Nacht
आफन्तको भिँड बिच कोहि छैन साथ
Inmitten der Menge von Verwandten ist niemand an meiner Seite
आफन्तको भिँड बिच कोहि छैन साथ
Inmitten der Menge von Verwandten ist niemand an meiner Seite
कहाँ हो मेरो गाउँ, कुन हो ठाउँ, केहो नाउँ बरिलै
Wo ist mein Dorf, welcher Ort, wie ist mein Name, ach
कहाँ हो मेरो गाउँ, कुन हो ठाउँ, केहो नाउँ बरिलै
Wo ist mein Dorf, welcher Ort, wie ist mein Name, ach
लहरे बर, घुमाउने चौतारी
Gewundener Banyanbaum, sich drehender Rastplatz
लहरे बर, घुमाउने चौतारी
Gewundener Banyanbaum, sich drehender Rastplatz
बह पोख्ने ठाउँ छैन
Es gibt keinen Ort, mein Herz auszuschütten
मन बुझाउने गाउँ छैन
Es gibt kein Dorf, meinen Geist zu beruhigen
बह पोख्ने ठाउँ छैन
Es gibt keinen Ort, mein Herz auszuschütten
मन बुझाउने गाउँ छैन
Es gibt kein Dorf, meinen Geist zu beruhigen
वैरागीको मनलाई बरिलै
Für das Herz eines Entsagten, ach, mein Lieber
वैरागीको मन बरिलै
Für das Herz eines Entsagten, ach
लहरे बर, घुमाउने चौतारी
Gewundener Banyanbaum, sich drehender Rastplatz





Авторы: Instrumental


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.