Текст и перевод песни Aruna Lama - Lahare Bara Ghumaune Chaut (Classical)
Lahare Bara Ghumaune Chaut (Classical)
The Swinging Pavilion (Classical)
लहरे
बर,
घुमाउने
चौतारी
The
swaying
pavilion,
a
place
to
swing
लहरे
बर,
घुमाउने
चौतारी
The
swaying
pavilion,
a
place
to
swing
बह
पोख्ने
ठाउँ
छैन
There
is
no
place
to
pour
out
my
tears
मन
बुझाउने
गाउँ
छैन
There
is
no
village
to
soothe
my
heart
बह
पोख्ने
ठाउँ
छैन
There
is
no
place
to
pour
out
my
tears
मन
बुझाउने
गाउँ
छैन
There
is
no
village
to
soothe
my
heart
वैरागीको
मनलाई
बरिलै
The
heart
of
the
ascetic,
all
alone
वैरागीको
मन
बरिलै
The
heart
of
the
ascetic,
all
alone
लहरे
बर,
घुमाउने
चौतारी
The
swaying
pavilion,
a
place
to
swing
आकाशको
कालो
बादल
मन
भरि
छायो
The
dark
clouds
of
the
sky
have
covered
my
heart
आकाशको
कालो
बादल
मन
भरि
छायो
The
dark
clouds
of
the
sky
have
covered
my
heart
हाँस्ने
खेल्ने
उमेरलाई
केले
हो
रुवायो
What
has
made
my
childhood,
filled
with
laughter
and
play,
weep?
हाँस्ने
खेल्ने
उमेरलाई
केले
हो
रुवायो
What
has
made
my
childhood,
filled
with
laughter
and
play,
weep?
माइतीको
आस,
वनिबास,
जिउको
नाश
बरिलै
The
hope
of
my
parents,
my
exile,
the
destruction
of
my
life,
all
alone
माइतीको
आस,
वनिबास,
जिउको
नाश
बरिलै
The
hope
of
my
parents,
my
exile,
the
destruction
of
my
life,
all
alone
लहरे
बर,
घुमाउने
चौतारी
The
swaying
pavilion,
a
place
to
swing
डाँडामाथि
झुल्के
घाम,
आँखामा
छ
रात
The
sun
is
setting
on
the
hilltop,
but
darkness
is
in
my
eyes
डाँडामाथि
झुल्के
घाम,
आँखामा
छ
रात
The
sun
is
setting
on
the
hilltop,
but
darkness
is
in
my
eyes
आफन्तको
भिँड
बिच
कोहि
छैन
साथ
Amidst
the
crowd
of
my
relatives,
there
is
no
one
by
my
side
आफन्तको
भिँड
बिच
कोहि
छैन
साथ
Amidst
the
crowd
of
my
relatives,
there
is
no
one
by
my
side
कहाँ
हो
मेरो
गाउँ,
कुन
हो
ठाउँ,
केहो
नाउँ
बरिलै
Where
is
my
village,
which
is
my
place,
what
is
my
name,
all
alone
कहाँ
हो
मेरो
गाउँ,
कुन
हो
ठाउँ,
केहो
नाउँ
बरिलै
Where
is
my
village,
which
is
my
place,
what
is
my
name,
all
alone
लहरे
बर,
घुमाउने
चौतारी
The
swaying
pavilion,
a
place
to
swing
लहरे
बर,
घुमाउने
चौतारी
The
swaying
pavilion,
a
place
to
swing
बह
पोख्ने
ठाउँ
छैन
There
is
no
place
to
pour
out
my
tears
मन
बुझाउने
गाउँ
छैन
There
is
no
village
to
soothe
my
heart
बह
पोख्ने
ठाउँ
छैन
There
is
no
place
to
pour
out
my
tears
मन
बुझाउने
गाउँ
छैन
There
is
no
village
to
soothe
my
heart
वैरागीको
मनलाई
बरिलै
The
heart
of
the
ascetic,
all
alone
वैरागीको
मन
बरिलै
The
heart
of
the
ascetic,
all
alone
लहरे
बर,
घुमाउने
चौतारी
The
swaying
pavilion,
a
place
to
swing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Instrumental
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.