Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hole In My Soul
Loch in meiner Seele
Sitting
in
limbo,
watching
the
hours
pass
Sitze
hier
fest
und
sehe
die
Stunden
vergehen
Burning
the
time
by
sitting
on
my
ass
Verbrenne
die
Zeit,
indem
ich
auf
meinem
Hintern
sitze
Stuffing
my
face
while
binging
on
TV
Stopfe
mein
Gesicht
voll,
während
ich
fernsehe
I
should
be
happy;
I
just
feel
empty
Ich
sollte
glücklich
sein;
Ich
fühle
mich
einfach
leer
Born
of
frustration
in
isolation
Geboren
aus
Frustration
in
Isolation
I
should
be
grateful,
should
be
ecstatic
Ich
sollte
dankbar
sein,
sollte
ekstatisch
sein
Three
hours
a
day
not
sitting
in
traffic
Drei
Stunden
am
Tag
nicht
im
Stau
stehen
I
could
do
so
much,
learn
a
new
language
Ich
könnte
so
viel
tun,
eine
neue
Sprache
lernen
I
can't
be
arsed
I'll
just
make
a
sandwich
Ich
habe
keine
Lust,
ich
mache
mir
einfach
ein
Sandwich
I've
found
new
meaning
in
comfort
eating
Ich
habe
eine
neue
Bedeutung
im
Komfortessen
gefunden
I
need
to
feed
the
hunger
inside
Ich
muss
den
Hunger
in
mir
stillen
To
feed
the
hunger
inside
Den
Hunger
in
mir
stillen
To
feed
the
hunger
inside
Den
Hunger
in
mir
stillen
To
feed
the
hunger
inside
I
need
to
Um
den
Hunger
in
mir
zu
stillen,
muss
ich
Fill
up
the
hole
Das
Loch
füllen
With
greasy
sausage
rolls
Mit
fettigen
Wurstbrötchen
Fill
the
abyss
Den
Abgrund
füllen
With
gravy
pie
and
chips
Mit
Pastete
in
Soße
und
Pommes
There's
no
control
Es
gibt
keine
Kontrolle
I
need
to
fill
the
hole
in
my
soul
Ich
muss
das
Loch
in
meiner
Seele
füllen,
mein
Schatz
I've
switched
to
sweatpants,
not
'cos
I'm
active
Ich
bin
auf
Jogginghosen
umgestiegen,
nicht
weil
ich
aktiv
bin
Flexible
waste
band,
stretching
the
fabric
Flexibler
Bund,
der
den
Stoff
dehnt
Of
time
and
space
I'm
pushing
the
boundary
Von
Zeit
und
Raum,
ich
verschiebe
die
Grenzen
Filling
the
void
with
chocolate
and
pasties
Fülle
die
Leere
mit
Schokolade
und
Pasteten
Gravity's
pull
is
heavy
upon
me
Die
Schwerkraft
zieht
mich
schwer
nach
unten
I
know
that
I
should
try
exercise
by
Ich
weiß,
dass
ich
versuchen
sollte,
mich
zu
bewegen,
indem
ich
Playing
a
sport
or
taking
a
bike
ride
Sport
treibe
oder
eine
Radtour
mache
Even
a
walk
would
offset
the
harm
but
Sogar
ein
Spaziergang
würde
den
Schaden
ausgleichen,
aber
I'd
rather
eat
a
ham
pickle
barm
I
Ich
esse
lieber
ein
Schinken-Gurken-Brötchen,
Süße
Know
what
I'm
missing
but
I'm
on
a
mission
Ich
weiß,
was
mir
fehlt,
aber
ich
bin
auf
einer
Mission
I
have
to
feed
the
hunger
inside
Ich
muss
den
Hunger
in
mir
stillen
To
feed
the
hunger
inside
Den
Hunger
in
mir
stillen
To
feed
the
hunger
inside
Den
Hunger
in
mir
stillen
To
feed
the
hunger
inside
I
need
to
Um
den
Hunger
in
mir
zu
stillen,
muss
ich
Fill
up
the
hole
Das
Loch
füllen
With
greasy
sausage
rolls
Mit
fettigen
Wurstbrötchen
Fill
the
abyss
Den
Abgrund
füllen
With
gravy
pie
and
chips
Mit
Pastete
in
Soße
und
Pommes
Replace
the
void
Die
Leere
ersetzen
With
battered
saveloy
Mit
frittiertem
Saveloy
Fill
up
the
gaps
Die
Lücken
füllen
With
salty
bacon
baps
Mit
salzigen
Speckbrötchen
There's
no
parole
Es
gibt
keine
Bewährung
Until
I
fill
the
hole
in
my
soul
Bis
ich
das
Loch
in
meiner
Seele
fülle,
Liebling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Greaves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.