Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Illegitimi Non Carborundum
Illegitimi Non Carborundum
Somebody
stop
me
reading
the
papers
Jemand
sollte
mich
davon
abhalten,
die
Zeitung
zu
lesen
Just
makes
me
angry
seeing
the
capers
Es
macht
mich
einfach
wütend,
die
Eskapaden
zu
sehen
Of
the
elected,
duly
appointed,
Der
gewählten,
ordnungsgemäß
ernannten,
Members
who
populate
highest
office
Mitglieder,
die
höchste
Ämter
bekleiden
Tribal
behaviours,
riding
the
gravy
Tribal-Verhalten,
die
den
fetten
Brocken
reiten,
Train
while
they
dispense
their
grace
and
favour
Während
sie
ihre
Gunst
und
Gefallen
verteilen
If
you're
connected
you
can
get
rich
quick
Wenn
du
Beziehungen
hast,
kannst
du
schnell
reich
werden
Jobs
for
the
old
boys,
taking
the
piss
from
you
and
me
Jobs
für
die
alten
Kumpel,
die
dich
und
mich
verarschen,
meine
Süße
And
they
want
sovereignty,
to
take
control
Und
sie
wollen
Souveränität,
um
die
Kontrolle
zu
übernehmen
Of
where
the
money
flows
Darüber,
wohin
das
Geld
fließt
Their
only
interest
in
bank
accounts
Ihr
einziges
Interesse
gilt
Bankkonten
Offshore
beyond
the
law
Offshore,
außerhalb
des
Gesetzes
And
while
they
fill
their
boots
Und
während
sie
sich
die
Taschen
vollstopfen
Through
dodgy
deals
with
men
in
suits
Durch
zwielichtige
Geschäfte
mit
Männern
in
Anzügen
Be
sure
to
wave
your
Union
Jack
Schwenke
unbedingt
deine
Union-Jack-Flagge
'Cos
now
you've
got
your
country
back
Denn
jetzt
hast
du
dein
Land
zurück
(Illegitimi
Non
Carborundum)
(Illegitimi
Non
Carborundum)
(Illegitimi
Non
Carborundum)
(Illegitimi
Non
Carborundum)
Thought
things
were
bad
but
now
they're
atrocious
Dachte,
die
Dinge
wären
schlimm,
aber
jetzt
sind
sie
grauenhaft
Out
of
the
East
they
carried
a
virus
Aus
dem
Osten
brachten
sie
einen
Virus
Started
off
slowly,
now
all
around
us
Fing
langsam
an,
jetzt
überall
um
uns
herum
Killing
the
old
folk
off
by
the
thousand
Tötet
die
alten
Leute
zu
Tausenden
Look
on
the
bright
side,
think
for
a
minute
Sieh
es
positiv,
denk
mal
kurz
nach,
mein
Schatz
Nobody's
talking
much
about
Brexit
Niemand
redet
mehr
viel
über
Brexit
This
is
a
godsend,
hell
of
a
smoke
screen
Das
ist
ein
Glücksfall,
eine
verdammt
gute
Nebelwand
Spend
all
you
want
and
blame
Covid-19
Gib
aus,
was
du
willst,
und
schieb
es
auf
Covid-19
An
opportunity
to
make
some
hay
Eine
Gelegenheit,
etwas
Heu
zu
machen
Just
look
the
other
way
Schau
einfach
weg
Awarding
contracts
in
emergency
Verträge
in
Notfällen
vergeben
Avoiding
scrutiny
Kontrollen
vermeiden
And
we're
the
suckers
in
this
Und
wir
sind
die
Trottel
in
diesem
Three
card
trick,
this
Ponzi
scheme
Hütchenspielertrick,
diesem
Schneeballsystem
Be
sure
to
wave
your
Union
Jack
Schwenke
unbedingt
deine
Union-Jack-Flagge
'Cos
now
you've
got
your
country
back
Denn
jetzt
hast
du
dein
Land
zurück
(Illegitimi
Non
Carborundum)
(Illegitimi
Non
Carborundum)
(Illegitimi
Non
Carborundum)
(Illegitimi
Non
Carborundum)
Hope
this
is
all
that
you
ever
wanted
Ich
hoffe,
das
ist
alles,
was
du
jemals
wolltest,
Liebling
Fell
for
their
lies
and
now
led
by
donkeys
Bist
auf
ihre
Lügen
hereingefallen
und
wirst
jetzt
von
Eseln
geführt
Keynesian
disciples,
free
market
bitches
Keynesianische
Jünger,
Anhänger
des
freien
Marktes
Helping
their
rich
friends
to
become
richer
Helfen
ihren
reichen
Freunden,
noch
reicher
zu
werden
Watch
them
dismantle
things
that
you
value
Sieh
zu,
wie
sie
Dinge
demontieren,
die
dir
wichtig
sind
Selling
it
piecemeal
to
Uncle
Samuel
Verkaufen
sie
stückweise
an
Uncle
Samuel
Can't
get
my
head
round
this
doublethink
piece
Ich
kann
dieses
Doppeldenk-Stück
nicht
begreifen
Voting
for
Boris
then
clapping
for
the
NHS
Für
Boris
stimmen
und
dann
für
den
NHS
klatschen
We're
in
a
right
old
mess,
we're
up
shit
creek
Wir
stecken
in
einer
richtigen
Scheiße,
wir
sitzen
in
der
Patsche,
meine
Liebe
And
now
we've
sprung
a
leak
Und
jetzt
haben
wir
ein
Leck
The
ship
of
state
is
not
tip
top
and
Bristol
Das
Staatsschiff
ist
nicht
top
in
Schuss,
sondern
Fashion,
it's
a
wreck
nach
Art
von
Bristol,
ein
Wrack
And
you
can
bet
your
neck
Und
du
kannst
deinen
Hals
darauf
verwetten
The
Captain
will
be
first
to
man
the
lifeboats
Der
Kapitän
wird
der
Erste
sein,
der
die
Rettungsboote
bemannt
No
women
and
children
first
Keine
Frauen
und
Kinder
zuerst
Don't
let
the
bastards
grind
you
down
Lass
dich
nicht
von
den
Mistkerlen
unterkriegen
Don't
let
the
bastards
grind
you
down
Lass
dich
nicht
von
den
Mistkerlen
unterkriegen
(Illegitimi
Non
Carborundum)
(Illegitimi
Non
Carborundum)
(Illegitimi
Non
Carborundum)
(Illegitimi
Non
Carborundum)
(Illegitimi
Non
Carborundum)
(Illegitimi
Non
Carborundum)
(Illegitimi
Non
Carborundum)
(Illegitimi
Non
Carborundum)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Greaves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.