Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
you
go,
to
the
dark
place
И
вот
ты
снова
в
тёмном
месте,
I'll
try
to
be
your
friend
Стараюсь
другом
быть
тебе,
But
it's
hard
when
you
shut
down
Но
сложно,
если
ты
в
себя
закроешься,
And
hide
yourself
away
Спрятавшись
от
всех
в
тени.
Nothings
changed,
I'm
still
here
for
you
Всё
без
изменений,
я
с
тобой,
But
you
have
got
to
reach
Но
постарайся
протянуть
Out
your
hand,
meet
me
half
way
Руку,
встреть
меня
хотя
б
на
полдороги,
I'll
do
my
best
to
teach
Я
посвящу
всего
себя
учебе.
You
how
to
let
go
Как
отпустить
и
превозмочь,
And
face
your
deepest
fears
Твои
сокрытые
в
тебе
страхи,
Release
those
demons
Выпусти
проклятых
демонов,
That
have
held
you
back
for
years
Грезивших
годами
в
тебе.
I'm
not
saying
that
this
is
impossible
Не
то
чтоб
этот
путь
немыслим,
But
we're
gonna
need
a
minor
miracle
Но
нужно
малость
чуда,
знаешь,
I'm
not
saying
that
this
is
impossible
Не
то
чтоб
этот
путь
немыслим,
But
we're
gonna
need
a
minor
miracle
Но
нужно
малость
чуда,
верь,
So
hope
and
pray
Так
молюсь
и
уповаю.
Nothings
changed,
I'm
still
here
for
you
Всё
без
изменений,
я
с
тобой,
But
you
have
got
to
reach
Но
постарайся
протянуть
Out
your
hand,
meet
me
half
way
Руку,
встреть
меня
хотя
б
на
полдороги,
I'll
do
my
best
to
teach
Я
посвящу
всего
себя
учебе.
You
how
to
let
go
Как
отпустить
и
превозмочь,
And
face
your
deepest
fears
Твои
сокрытые
в
тебе
страхи,
Release
those
demons
Выпусти
проклятых
демонов,
That
have
held
you
back
for
years
Грезивших
годами
в
тебе.
And
one
day
Но
однажды
днями,
You'll
see
that
the
weight
has
dropped
away
Поймёшь
– груз
тяжкий
отступил,
And
one
day
Но
однажды
днями,
You'll
see
that
the
weight
has
dropped
away
Поймёшь
– груз
тяжкий
отступил,
And
one
day
Но
однажды
днями,
You'll
see
that
the
weight
has
dropped
away
Поймёшь
– груз
тяжкий
отступил,
Dropped
away
Отступив
совсем.
I'm
not
saying
that
this
is
impossible
Не
то
чтоб
этот
путь
немыслим,
But
we're
gonna
need
a
minor
miracle
Но
нужно
малость
чуда,
знаешь,
I'm
not
saying
that
this
is
impossible
Не
то
чтоб
этот
путь
немыслим,
But
we're
gonna
need
a
minor
miracle
Но
нужно
малость
чуда,
верь,
I'm
not
saying
that
this
is
impossible
Не
то
чтоб
этот
путь
немыслим,
But
we're
gonna
need
a
minor
miracle
Но
нужно
малость
чуда,
слышишь,
I'm
not
saying
that
this
is
impossible
Не
то
чтоб
этот
путь
немыслим,
But
we're
gonna
need
a
minor
miracle
Но
нужно
малость
чуда,
друг,
So
hope
and
pray
Так
молюсь
и
уповаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.