Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mor Pathikere Bujhi Enechho
Mein Wanderer, denk ich, er ist mir heut nah
মোর
পথিকেরে
বুঝি
এনেছ
এবার
Mein
Wanderer,
denk
ich,
er
ist
mir
heut
nah
মোর
করুণ
রঙিন
পথ
Mein
Weg
voll
Erbarmen,
bunt,
bracht
ihn
herja
এসেছে
এসেছে
আহা
অঙ্গনে
এসেছে
Er
kam,
ach
er
kam
in
den
Hof
nun
geschritten
মোর
দুয়ারে
লেগেছে
রথ
An
meiner
Tür
hält
sein
Wagen,
gelitten
পথিকেরে
বুঝি
এনেছ
এবার
Mein
Wanderer,
denk
ich,
er
ist
mir
heut
nah
সে
যে
সাগরপারের
বাণী
Er
bringt
mir
Kunde
vom
Meer
jenseit
strand
মোর
পরানে
দিয়েছে
আনি
Trägt
sie
in
tiefst
meiner
Seele
nun
brand
আহা,
তার
আঁখির
তারায়
Ach,
Sterne
in
seinen
Augen,
sie
wandern
যেন
গান
গায়
অরণ্যপর্বত
Bergwald
singt
Lieder
durch
zärtliche
Andern
এসেছে
এসেছে
আহা
অঙ্গনে
এসেছে
Er
kam,
ach
er
kam
in
den
Hof
nun
geschritten
মোর
দুয়ারে
লেগেছে
রথ
An
meiner
Tür
hält
sein
Wagen,
gelitten
পথিকেরে
বুঝি
এনেছ
এবার
Mein
Wanderer,
denk
ich,
er
ist
mir
heut
nah
দুঃখসুখের
এ
পারে,
ও
পারে
Seins
Leids,
Freuds
Ufer,
dort
hin,
wieder
her
দোলায়,
দোলায়
আমার
মন
Mein
Herz
schaukelnd
schwankt
zwischen
so
schwer
কেন
অকারণ
অশ্রুসলিলে
Warum
füllen
grundlos
die
Tränen,
sie
rinnen
ভরে
যায়
দু'নয়ন
Beide
Augen
nun
volll
bis
obenhin
drinnen
ওগো
নিদারুণ
পথ,
জানি
জানি
O
grausamster
Pfad,
ja
ich
weiß,
ja
ich
weiß
পুন
নিয়ে
যাবে
টানি
Fort
ziehst
du
ihn
wieder
im
flüchtigen
Gleis
আহা,
তারে
চিরদিন
মোর
যে
দিল
ভরিয়া
Ach,
ihn,
den
mein
Herz
ewig
füllt
ohne
Lücke
যাবে,
যাবে
সে
স্বপনবৎ
Geht
fort
wie
ein
Traumbild,
entschwindet
so
schnücke
এসেছে
এসেছে
আহা
অঙ্গনে
এসেছে
Er
kam,
ach
er
kam
in
den
Hof
nun
geschritten
মোর
দুয়ারে
লেগেছে
রথ
An
meiner
Tür
hält
sein
Wagen,
gelitten
পথিকেরে
বুঝি
এনেছ
এবার
Mein
Wanderer,
denk
ich,
er
ist
mir
heut
nah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rabindranath Tagore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.