Текст и перевод песни Asima - Tate Mu Kahin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tate Mu Kahin
Тебя Я Почему-то
ହେ-ହେ,
ଆହା-ହାହା,
ନା-ନା-ନା
Хе-хе,
аха-ха-ха,
на-на-на
ତତେ
ମୁଁ
କାହିଁ
ଏତେ
ଭଲପାଏ
ଜାଣେନା
Тебя
я
почему-то
так
люблю,
не
знаю
ଗୋଟେ
ମୁହୂର୍ତ୍ତ
ବି
ଜିଇଁ
ହୁଏନା
ତୋ
ବିନା
И
мига
прожить
не
могу
без
тебя
ହୋ-ଓ,
ତତେ
ମୁଁ
କାହିଁ
ଏତେ
ଭଲପାଏ
ଜାଣେନା
Хо-о,
тебя
я
почему-то
так
люблю,
не
знаю
ଗୋଟେ
ମୁହୂର୍ତ୍ତବି
ଜିଇଁ
ହୁଏନା
ତୋ
ବିନା
И
мига
прожить
не
могу
без
тебя
You
don't
know
how
much
I
love
you
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю
सुन्ले
ଓ
ଜାନା
Услышь
и
узнай
I
can't
live
just
without
you
Я
не
могу
жить
без
тебя
ନିଜ
ଛାଇ
କି
ଦେଖିଲେ
ଲାଗୁଛୁ
ତୁ
На
свою
тень
взгляну
- ты
мне
кажешься
ଏମିତି
କାହିଁ
କହନା,
ହୋ-ଓ
Почему
так,
не
знаю,
хо-о
ତତେ
ମୁଁ
କାହିଁ
ଏତେ
ଭଲପାଏ
ଜାଣେନା
Тебя
я
почему-то
так
люблю,
не
знаю
ଗୋଟେ
ମୁହୂର୍ତ୍ତ
ବି
ଜିଇଁ
ହୁଏନା
ତୋ
ବିନା
И
мига
прожить
не
могу
без
тебя
ହୋ
ଛାତିର
ସ୍ପନ୍ଦନ
ଯାଏ
ଆସେ
ଯେତେ
ଥର
Хо,
сколько
раз
сердцебиение
бьется
в
груди
ତୋ
କଥା
ମୋର
ମନେ
ପଡେ
ସେତେ
ଥର
Столько
же
раз
о
тебе
вспоминаю
я
ହୋ
ପ୍ରତି
ପଲକ
ମୋ
ଖୋଜୁଥାଏ
ଖାଲି
ତତେ
Хо,
каждый
миг
мой
ищет
только
тебя
ଥରୁ
ଟେ
ଦେଖିଲେ
ସ୍ବର୍ଗ
ମିଳିଯାଏ
ମତେ
Раз
увидев
тебя,
как
будто
рай
обрел
я
ମୁଁ
ତୋର
ମଇନା
Я
- твоя
майна
You
don't
know
how
much
I
love
you
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю
सुन्ले
ଓ
ଜାନା
Услышь
и
узнай
I
can't
live
just
without
you
Я
не
могу
жить
без
тебя
ଲାଗେ
ମୋରି
ପାଇଁ
ଆସିଛୁ
ତୁ
Кажется,
ты
для
меня
явилась
в
этот
мир
ଏମିତି
କାଇଁ
କହନା,
ହୋ-ଓ
Почему
так,
не
знаю,
хо-о
ତତେ
ମୁଁ
କାହିଁ
ଏତେ
ଭଲପାଏ
ଜାଣେନା
Тебя
я
почему-то
так
люблю,
не
знаю
ଗୋଟେ
ମୁହୂର୍ତ୍ତ
ବି
ଜିଇଁ
ହୁଏନା
ତୋ
ବିନା
И
мига
прожить
не
могу
без
тебя
ଏମିତି
ସତେ
ଏ
ସମ୍ପର୍କର
ଡୋରି
ହାଏ
Вот
так
крепка
этой
любви
нить
ଯୋଉଠି
ଥିଲେ
ମୁଁ
ତୋ
ପାଖକୁ
ଟାଣି
ହୁଏ
Где
бы
ты
ни
был,
могу
тебя
притянуть
к
себе
ହଁ
ଏଇ
ମୋନ
ମୋର
କହେ
ମୋତେ
ଶହେ
ଥର
Да,
это
сердце
мое
твердит
мне
сотню
раз
ତୋ
ନା'ରେ
ଲେଖା
ପ୍ରେମର
ଆୟୁଷ
ମୋର
В
твоем
"да"
- долголетие
моей
любви
You
don't
know
how
much
I
love
you
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю
सुन्ले
ଓ
ଜାନା
Услышь
и
узнай
I
can't
live
just
without
you
Я
не
могу
жить
без
тебя
ଲାଗେ
ମୋ
ପାଇଁ
ଜୀବନ
ସାଜିଛୁ
ତୁ
Кажется,
ты
для
меня
жизнь
создала
ଏମିତି
କାଇଁ
କହନା,
ହୋ-ଓ
Почему
так,
не
знаю,
хо-о
ତତେ
ମୁଁ
କାହିଁ
ଏତେ
ଭଲପାଏ
ଜାଣେନା
Тебя
я
почему-то
так
люблю,
не
знаю
ଗୋଟେ
ମୁହୂର୍ତ୍ତ
ବି
ଜିଇଁ
ହୁଏନା
ତୋ
ବିନା
И
мига
прожить
не
могу
без
тебя
ହୁଁ
ଜିଇଁ
ହୁଏନା
ତୋ
ବିନା
Не
могу
жить
без
тебя
ହଁ
ଜିଇଁ
ହୁଏନା
ତୋ
ବିନା
Да,
не
могу
жить
без
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abhijit Majundar, Dr. Nirmala Nayak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.