Текст и перевод песни Aslyn - Suburbia
Why
you
gotta
go
on
Почему
ты
должен
идти
дальше
Stealing
all
my
friends
Украсть
всех
моих
друзей
You'll
never
pull
me
in
Ты
никогда
не
втянешь
меня
в
это.
What
made
you
think
you're
better
Что
заставило
тебя
думать
что
ты
лучше
And
do
you
ever
tire
А
ты
когда
нибудь
устаешь
Puppeteering
all
those
lives?
Кукловодство
всех
этих
жизней?
Sorry,
yesterday,
I
had
to
drive
up
in
your
cul-de-sac
Извини,
вчера
мне
пришлось
подъехать
к
твоему
тупику.
I
much
regret
it,
don't
worry,
I
won't
be
coming
back
Я
очень
сожалею
об
этом,
не
волнуйся,
я
не
вернусь.
And
my
apologies
are
sin
if
I
embarrassed
the
neighbors
И
мои
извинения-это
грех,
если
я
смутил
соседей.
Sorry,
but
I'm
not
as
rich
as
you
and
no,
I
can't
afford
Извини,
но
я
не
так
богат,
как
ты,
и
нет,
я
не
могу
себе
этого
позволить.
Three
cars
in
the
driveway
and
then
time
to
get
bored
Три
машины
на
подъездной
дорожке,
а
потом
время
заскучать.
So,
telling
me
my
car
is
loud,
you're
not
doing
a
favor
Так
что,
говоря
мне,
что
моя
машина
шумит,
ты
не
делаешь
одолжения.
Your
children
stare
at
me
Твои
дети
смотрят
на
меня.
But
they're
not
prepared
to
be
outside
Но
они
не
готовы
быть
снаружи.
Your
screened-in
porcelain
community
Ваше
экранированное
фарфоровое
сообщество
And
I
will
live
to
be
just
like
you
И
я
буду
жить,
чтобы
быть
таким
же,
как
ты.
Difficult
and
frightened,
enlightened
to
love
your
kind
Трудно
и
страшно,
просветленно
любить
себе
подобных.
They'll
never
live
off
TV
dinners
Они
никогда
не
будут
жить
за
счет
телевизионных
обедов.
Know
what
it
means
to
suffer
with
their
silver-plated
eyes
Знаю,
что
значит
страдать
с
их
посеребренными
глазами.
So
what?
Am
I
sorry?
But
I
did
not
grow
up
with
a
TV
in
my
room
Ну
и
что?
мне
жаль?
но
я
не
рос
с
телевизором
в
своей
комнате
And
my
first
trip
to
Disneyland,
well,
I
was
22
А
моя
первая
поездка
в
Диснейленд
была
в
22
года.
A
shame
you
don't
believe
in
yard
sales,
I,
I
would
have
bought
from
you
Жаль,
что
ты
не
веришь
в
дворовые
распродажи,
я
бы
купил
их
у
тебя.
Sorry,
but
my
tooth
fairy
wasn't
dropping
20's
Извини,
но
моя
зубная
фея
не
сбрасывала
20-е.
We
were
happy
with
our
peppermints
and
pennies
Мы
были
счастливы
с
нашими
мятными
леденцами
и
Пенни.
But
you
would
not
understand
this
your,
your
joy's
in
winning
Но
ты
не
поймешь
этого,
твоя
радость
в
победе.
You
don't
know
how
it
feels
Ты
не
знаешь,
каково
это.
Drinking
tap
water
at
every
meal
Пить
воду
из-под
крана
во
время
каждого
приема
пищи.
I
hear
you
swear
if
it's
not
bottled
Я
слышу,
как
ты
ругаешься,
если
это
не
бутылка.
And
I
will
live
to
be
just
like
you
И
я
буду
жить,
чтобы
быть
таким
же,
как
ты.
Difficult
and
frightened,
enlightened
to
love
your
kind
Трудно
и
страшно,
просветленно
любить
себе
подобных.
They'll
never
live
off
TV
dinners
Они
никогда
не
будут
жить
за
счет
телевизионных
обедов.
Know
what
it
means
to
suffer
with
their
silver-plated
eyes
Знаю,
что
значит
страдать
с
их
посеребренными
глазами.
And
we'll
never
live
off
TV
dinners
И
мы
никогда
не
будем
жить
за
счет
телевизионных
обедов.
And
we'll
never
know
what
it
means,
what
it
means
to
suffer
И
мы
никогда
не
узнаем,
что
это
значит,
что
значит
страдать.
And
they
will
live
and
they
will
breed
И
они
будут
жить
и
будут
плодиться.
And
they
will
be
just
like
you,
with
silver-plated
eyes
И
они
будут
такими
же,
как
ты,
с
посеребренными
глазами.
So
what
am
I?
So
what
am
I?
So
what
am
I?
Так
кто
же
я?
так
кто
же
я?
так
кто
же
я?
Why
you
gotta
go
on
Почему
ты
должен
идти
дальше
Stealing
all
my
friends
Украсть
всех
моих
друзей
You'll
never
pull
me
in,
no,
no
Ты
никогда
не
втянешь
меня
в
это,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heather Mitchell, Jeremy Ryan Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.