Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chod Gaye, Pt. 2
Ты ушла, Часть 2
Chupake
se
aaye
saba
ke
darmayaan
Тайно
ты
пришла
среди
всех,
Sirf
main
jaanoon
too
hai
kahaan-kahaan
Только
я
знаю,
где
ты
бываешь.
Chupake
se
aaye
saba
ke
darmayaan
Тайно
ты
пришла
среди
всех,
Sirf
mein
jaanoon
too
hai
kahaan-kahaan
Только
я
знаю,
где
ты
бываешь.
Haea
vo,
sur
vo,
geet
vo,
aavaaz
vo
Та
мелодия,
тот
ритм,
та
песня,
тот
голос,
Narmi,
garmee,
aahat
ya
saz
vo
Нежность,
тепло,
звук
или
музыка,
Kyun
chhod
gae
raste?
Почему
ты
оставила
наши
пути?
Kabhi
saath
chale
the
jinape
Когда-то
мы
шли
по
жизни
вместе.
Haea
vo,
sur
vo,
geet
vo,
aavaaz
vo
Та
мелодия,
тот
ритм,
та
песня,
тот
голос,
Narmi,
garmee,
aahat
ya
saz
vo
Нежность,
тепло,
звук
или
музыка,
Aahat
sunuun,
tumko
dekhoon
Слышу
твой
звук,
вижу
тебя,
Jab
dekh
loon,
kya
main
kahoon?
Когда
вижу,
что
мне
сказать?
Honth
khule,
zubaan
goonth
ho
Губы
раскрыты,
язык
немеет,
Lafzon
kee
khoj
mein
main
gum
rahoon
В
поисках
слов
я
теряюсь.
Kyun
chhod
gae
raste?
Почему
ты
оставила
наши
пути?
Kabhi
saath
chale
the
jinape
Когда-то
мы
шли
по
жизни
вместе.
Kyun
chhod
gae
raste?
Почему
ты
оставила
наши
пути?
Kabhi
saath
chale
the
jinape
Когда-то
мы
шли
по
жизни
вместе.
Kyun
chhod
gae
raste?
(kab
tak
bharoon
khud
mein
junun)
Почему
ты
оставила
наши
пути?
(Как
долго
мне
заполнять
себя
безумием?)
Tum
naa
milo
kaise
sahoon?
Как
мне
быть,
если
тебя
нет
рядом?
Kabhi
saath
chale
the
jinape
(apanee
vafaa
pe
hai
yaqin)
Когда-то
мы
шли
по
жизни
вместе
(Верю
в
свою
любовь),
Tum
saath
naa,
to
kya
kahoon?
Если
тебя
нет
рядом,
что
мне
сказать?
Kyun
chhod
chale
raste?
Почему
ты
оставила
наши
пути?
Ye
ghadiyon
kee
saazish
hai
ke
aap
aaye
naa
Это
заговор
времени,
что
ты
не
пришла,
Ye
meri
guzarish
hai
aaen
to
jaaen
naa
(kyun
chhod
gae
raste?)
Это
моя
мольба,
если
придёшь
- не
уходи
(Почему
ты
оставила
наши
пути?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.