Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maahi
ve
tere
dilaan
diyaan
galaan
Любимая,
из
глубин
моего
сердца
Mainoo
luk
luk
den
havaavaan
Я
посылаю
тебе
взгляды,
полные
любви
Maahi
ve
tere
dilaan
diyaan
galaan
Любимая,
из
глубин
моего
сердца
Mainoo
luk
luk
den
havaavaan
Я
посылаю
тебе
взгляды,
полные
любви
Jadon
badal
garaje
saah
ruk
jaave
Когда
мир
меняется,
и
дыхание
замирает,
Ankho
tainu
vaikhuun
huju
mook
jaade
Видя
тебя,
я
немею
от
восторга
Kade
aa
maahiyaa
ve
sade
birhe
Приди
ко
мне,
любимая,
мои
дни
полны
тоски,
Mook
jaan
mere
saare
vichore
Уйми,
любимая,
всю
мою
боль
разлуки
Soona
jaag
saara
mainoo
bulaave
Этот
пустой
мир
зовет
меня,
Kade
meri
o
katara
naa
paave
Но
он
не
ценит
меня
так,
как
ты
Kade
aa
maahiyaa
ve
sade
birhe
Приди
ко
мне,
любимая,
мои
дни
полны
тоски,
Mook
jaan
mere
saare
vichore
Уйми,
любимая,
всю
мою
боль
разлуки
Maahi
ve
tere
dilaan
diyaan
galaan
Любимая,
из
глубин
моего
сердца
Mainoo
luk
luk
den
havaavaan
Я
посылаю
тебе
взгляды,
полные
любви
Maahi
ve
tere
dilaan
diyaan
galaan
Любимая,
из
глубин
моего
сердца
Mainoo
luk
luk
den
havaavaan
Я
посылаю
тебе
взгляды,
полные
любви
Soona
jaag
vaaraa/waaraa
mainoo
bulaave
Этот
пустой
мир
зовет
меня,
Kade
meri
o
katara
naa
paave
Но
он
не
ценит
меня
так,
как
ты
Kade
aa
maahiyaa
ve
sade
birhe
Приди
ко
мне,
любимая,
мои
дни
полны
тоски,
Mook
jaan
mere
saare
vichore
Уйми,
любимая,
всю
мою
боль
разлуки
Soona
jaag
vaaraa/waaraa
mainoo
bulaave
Этот
пустой
мир
зовет
меня,
Kade
meri
o
katara
naa
paave
Но
он
не
ценит
меня
так,
как
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Doorie
дата релиза
22-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.