Atupa feat. Arrap - Llums de València - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Atupa feat. Arrap - Llums de València




Llums de València, llums de València
Огни Валенсии, огни Валенсии
Ganes d′exilar-se i anar-se'n lluny de València
С нетерпением жду возможности уехать из Валенсии
Llums de València, llums de València
Огни Валенсии, огни Валенсии
Quan és al despertar-se quan el malson comença
Когда ты просыпаешься, когда начинается кошмар.
Llums de València, llums de València
Огни Валенсии, огни Валенсии
Ganes d′exilar-se i anar-se'n lluny de València
С нетерпением жду возможности уехать из Валенсии
Llums de València, llums de València
Огни Валенсии, огни Валенсии
Quan és al despertar-se quan el malson
Когда ты просыпаешься когда ты спишь
Estem creant escena, nena, que et sembla?
Мы создаем сцену, детка, как ты думаешь?
Arrap i Atupa des de l'horta com Atzembla
Отдохни от сада, каким бы он ни казался.
Sense luxes, hip hop valencianista
Без роскоши валенсийский хип-хоп
Juan cotino és la xiqueta del exorcista
Хуан Котино-дочь экзорциста.
Clavant el crucifix allà on no toca
Прибиваю гвоздями распятие там, где оно не касается.
Traga estes rimes i moca′t tanoca
Возьмите эти диски и MOCA t tanoca
"Veraneo en Jávea", és Xabia, hostia!
"Veraneo en já" - это Ксабия, гостия!
Pija renegada, agenolla′t i obri la boca
Рыба-Отступник, встань на колени и открой рот.
És roja i de tomata la nosta coca
Это красное и томатное наша кока
Erotisme autòcton com Núria Roca
Автохтонный эротизм как Нурия рока
Ve l'Andreu de pas amb la veu a tot gas
Эндрю приходит с надтреснутым голосом.
Sense neu al seu nas, a cap deu fa cas
Ни снега на носу, ни десяти.
Escrivint a ras al matalàs
Пишу РЭСу на матрасе.
Anant al gimnàs amb samarreta d′obrint pas
Иду в спортзал в футболке obrint pas.
Escriptor nocturn, estranya presència
Писатель, странное присутствие.
Agonior, bohemior, llums de València
Агониор, богемиор, огни Валенсии
Estan tan faves que hasta Urdangarin lis roba
Они так велики что даже Урдангарин Лис Роба
Estenem la roba, mira com s'enfonsa altra constructora
Мы складываем одежду и смотрим, как тонет очередной строитель.
Sangoneres com "Cañas y barro", insaciables
Такие пиявки, как" Энн и кость", ненасытны.
Merda sarro, entre dents metàfores de coents
Дерьмо Сарро, меж зубов метафоры тортов
Ens busquen els ARRO a Barna, València encarna
Мы ищем Арро в Барне, Валенсия Энкарна
La fabrica de gilipolles mes gran
Крупнейшая фабрика gilipolles
Amb gust no pica la sarna
У него нет вкуса чесотки.
Ánimas, la MYA, la carn agra la carn agra menejant el tanga
Agemannimas, Mya, кислое мясо, кислое мясо, едящее Тангу
Al ritme de la boba samba dels autòmats desclassats
Под ритм Боба самбы деклассированных автоматов.
Somie amb Infinitis sinestrats
Сон с бесконечными синестратами
Rats penats violant al bou d′Osborne
Летучие мыши насилуют быка Осборна
Vos pixe i torne, vos trac del forn, eh?
Я вытащу тебя из духовки, хорошо?
També tenim intel•lectuals com Lola Johnson
У нас также есть интеллектуалы вроде Лолы Джонсон.
Que pensen que el tirant és cosí de Frodo Bolson
Они думают, что стрелявший-кузен Фродо Болсонаро.
La puta Rita i els seus bolsos com el gat Félix
Сука Рита и ее сумки похожи на кошку Феликса
Va caure en la marmita del Beefeter com l'Obelix
Он упал в капсулу Бифетера, как Обеликс.
Llums alumbrant a la nostra ciutat
Освещение в нашем городе
Observeu el panorama on estudien els estudiants
Посмотрите, где учатся студенты.
Una qüestió aparentment no important
Казалось бы, несущественный вопрос.
Ja què es gasten els diners amb tonteries i ja em cansa
Я трачу деньги на всякую ерунду и устаю.
Ho sent, però jo tambè vull tindre el poder
Мне жаль, но я также хочу обладать властью.
Que em regalen "trajes" nous i desprès anar-me′n de roses
Они дарят мне новые "платья" , а потом идут к розам.
Després que un jurat popular et declare innocent
Когда присяжные признают тебя невиновным
I dir que així és la justicia que es practica al nostre poble
Это то, что правосудие практикуется в нашей стране.
Justícia vols tu?, aixó no em pareix
Ты хочешь справедливости? - мне это не кажется.
F1 segueix i els deutes que no baixen
F1 продолжается и долги не уменьшаются
Ciutat de les arts i les ciències tot un luxe
Город искусств и наук роскошь
I el cabanyal podrint-se, la dreta superant-se
И кабаньял гниет, правое превосходство
Utilitze pura ironia, açò és 'jauja'
Используйте чистую иронию, это "джауджа".
A vore si a mi també em toca la lotería
Я бы тоже с удовольствием выиграл в лотерею.
Espectadors no fiqueu més Canal 9
Зрителей больше нет 9 канал
Que us fan vore el que volen, adoneu-vos-en, per favor
Дайте им знать, чего они хотят, пожалуйста.
Llums de València, llums de València
Огни Валенсии, огни Валенсии
Ganes d′exilar-se i anar-se′n lluny de València
С нетерпением жду возможности уехать из Валенсии
Llums de València, llums de València
Огни Валенсии, огни Валенсии
Quan és al despertar-se quan el malson comença
Когда ты просыпаешься, когда начинается кошмар.
Llums de València Llums de València
Огни Валенсии огни Валенсии
Ganes d'exilar-se i anar-se′n lluny de València
С нетерпением жду возможности уехать из Валенсии
Llums de València, llums de València
Огни Валенсии, огни Валенсии
Quan és al despertar-se quan el malson comença
Когда ты просыпаешься, когда начинается кошмар.
El meu país no és ni un país sinó un tapís penelopià
Моя страна-не страна, а пенелопиев гобелен.
Desfet de nit, de dia i perquè mes temps no n'hi ha
Ночь, день, и потому что времени больше нет.
Al meu País Valencià les coses no tenen sentit
В Калифорнии все не имеет смысла.
T′ho descric: Hem fet del baseball l'esport nacional
Мы сделали бейсбол национальным видом спорта.
Al meu país fem cases per que visca l′eter
В моей стране мы строим дома, чтобы Этер жил.
I és cert, plantem algues marines al desert
И это правда, мы сажаем морские водоросли в пустыне.
I anem a regar-les amb aigua duta del Magreb
И мы оросим их водой, привезенной из Магриба.
Ací ens sorprenem si cantem en la llengua que emprem
Мы удивляемся, когда поем на языке, который используем.
Al meu país els polítics parlen latverià
В моей стране политики говорят на Латверском.
I els habitants no "entienden na", i tant els fa
А жители не "понимают на", Да это и не важно.
Al meu país hi ha sis banderes a escollir
Есть шесть флагов на выбор.
Segons el teu estil i color preferit
В соответствии с вашим предпочтительным стилем и цветом
Al meu país tenim un sistema educatiu
У нас в стране есть система образования.
A cada aula distint i resulta efectiu
В каждом классе и это эффективно
Tenim més atur que població activa
У нас больше безработицы, чем у работающего населения.
I quan treballa algú ho fa en negre i sense iva
И когда ты работаешь кто то делает это в черном цвете и без НДС
Tenim una alcaldessa zeppelin comunista
У нас есть мэр коммунист Цеппелин
Un barri molt antic, no, perdona, una autopista
Очень старый район, нет, извините, шоссе.
Escoles concertades, privades, oratoris
Частные, совместные школы, оратории.
Saps que ara la pública es diu reformatori?
Знаете ли вы, что общество теперь называется исправительным заведением?
I les coses van mal però espereu no és el final
Все идет наперекосяк, но надежда-это еще не конец.
Esta ciutat és un caos i va a empitjorar
В этом городе царит хаос, и будет только хуже.
L'esperpent no acaba mai i és la feina
Это никогда не закончится, и это работа.
Dels espills còncaus donar Llums de València
Вогнутые зеркала освещают Валенсию.
I quants m'ho neguen que és la millor capital
И сколько людей отрицают, что это лучший капитал?
Ens mereixem una medalla mundial i planetària
Мы заслужили Всемирную и планетарную медаль.
I tants que venen no estaran equivocats
И многие, кто придет, не ошибутся.
Si hem tingut a tota la cort papal i aristocràcia
Если бы у нас был весь папский двор и аристократия ...
Fal•làcia! Ací cap president ha furtat
Заблуждение! президент украл
Tu ho has vist a Canal 9? Aleshores no ha passat
Вы видели это на Девятом канале?
I és que no arribe a entendre eixa incredulitat
Я не могу понять этого недоверия.
Quan la veritat i la raó la l′electorat
Когда правда и разум - это электорат.
Trajes? Deixem el passat al passat
Давай оставим прошлое в прошлом.
I allò de Noós, va ser Urdangarín que ens va pressionar
Это Урдангарин толкнул нас.
Realment no podeu criticar
Ты не можешь по-настоящему критиковать.
Perquè els grans events eleven a la Comunitat
Потому что великие события возвышают общество
De tant de retallar ens nomenaren sastres
Многих из нас называют портными.
Lleves metges ací i mestres per allà i surten els comptes
Ты берешь докторов сюда и учителей туда, и приходят счета.
No compten que algun dia s′alçaran les masses
Я не думаю, что однажды массы восстанут.
I el que retallaran són les seues pilotes
То, что они собираются делать, - это их пилоты.
No els votes, només obtens que derrotes
Вы не голосуете за них, вы просто теряете их.
Miren cap altre lloc mentre es posen les botes
Смотри куда-нибудь еще, когда надеваешь ботинки.
Floten sobre la idea de què tot els surta
Они плывут по течению мысли, что все идет хорошо.
I quan paguen la sanitat es preguntaran, per què?
Когда вы платите за лечение, вы спрашиваете, почему?
Llums de València, clarividència
Огни Валенсии, ясновидение
Açò va a anar a més, ja sembla que trona
Это будет продолжаться, это похоже на трон.
Llums de València, molta paciència
Огни Валенсии, много терпения.
Obriu els paraigües que la que ve és bona!
Откройте зонтики, которые, как вы видите, хороши!
Llums de València, llums de València
Огни Валенсии, огни Валенсии
Ganes d'exilar-se i anar-se′n lluny de València
С нетерпением жду возможности уехать из Валенсии
Llums de València, llums de València
Огни Валенсии, огни Валенсии
Quan és al despertar-se quan el malson comença
Когда ты просыпаешься, когда начинается кошмар.
Llums de València, llums de València
Огни Валенсии, огни Валенсии
Ganes d'exilar-se i anar-se′n lluny de València
С нетерпением жду возможности уехать из Валенсии
Llums de València, llums de València
Огни Валенсии, огни Валенсии
Quan és al despertar-se quan el malson comença
Когда ты просыпаешься, когда начинается кошмар.





Авторы: Atupa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.