Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castanyes
de
bar
en
bar,
que
el
fetge
ja
ha
descansat
Kneipentour
von
Bar
zu
Bar,
die
Leber
hat
sich
schon
erholt
De
Dilluns
a
Divendres
pel
matí
toca
empassar
ja,
Von
Montag
bis
Freitag
morgens
heißt
es
schon
schlucken,
Vaig
ja,
amb
diners
damunt
pel
que
calga.
Ich
geh
schon,
mit
Geld
dabei
für
was
auch
immer
nötig
ist.
Disfruta!
Que
avui
tots
ens
posarem
Atupa!
Genieß
es!
Denn
heute
werden
wir
alle
dicht!
Anem
a
xuclar
ens
anem
a
emborratxar!
Dissabte
aprofitat!
Lass
uns
saufen,
lass
uns
betrinken!
Den
Samstag
nutzen!
No
penses
en
demà
que
aquesta
nit
perdrem
el
cap!
Denk
nicht
an
morgen,
denn
heute
Nacht
verlieren
wir
den
Verstand!
Quants
sortim
avui?
Tots!
Què
beuré
aquesta
nit?
Ron!
Wie
viele
gehen
heute
aus?
Alle!
Was
trinke
ich
heute
Nacht?
Rum!
O
almenys
al
principi
mentre
em
mantinga
al
lloc.
Oder
zumindest
am
Anfang,
solange
ich
noch
stehen
kann.
Hi
ha
concert
hui?
Què
hi
ha
obert,
dius?
Borratxo
guiat
pel
piu;
Gibt's
heute
ein
Konzert?
Was
hat
offen,
sagst
du?
Betrunkener,
vom
Schwanz
gesteuert;
Buscant
xicones
mones
que
acaronen
en
la
nit.
Suche
süße
Mädels,
die
nachts
zärtlich
sind.
És
molt
difícil,
molt,
molt
difícil
nena.
Es
ist
sehr
schwer,
sehr,
sehr
schwer,
Mädchen.
Que
jo
t'impressione
duent
damunt
aquesta
ceba!
Dass
ich
dich
beeindrucke,
mit
diesem
Rausch!
Que
va!
Si
jo
sóc
un
xic
ben
sa.
Ach
was!
Ich
bin
doch
ein
ganz
gesunder
Junge.
Ben
sabedor
de
la
castanya
per
agafar!
Wohl
wissend,
welchen
Rausch
man
sich
holen
muss!
Festes
mestres
sempre
després
d'aquestes
Meisterpartys
immer
nach
diesen
Copes
de
més
no
voldràs
ni
vore
el
whisky.
Gläsern
zu
viel
willst
du
den
Whisky
nicht
mal
mehr
sehen.
Nits
d'esborranys
que
és
millor
no
recordar,
Nächte
wie
Entwürfe,
an
die
man
sich
besser
nicht
erinnert,
Tan
sols
si
és
per
riure
amb
els
amics,
i
sols,
si
cal.
Nur
wenn
es
zum
Lachen
mit
Freunden
ist,
und
nur,
wenn
nötig.
Vaig
to
ceba,
atupa,
bufa,
trufa,
vaig
mig
doblat,
Ich
bin
voll
wie
eine
Zwiebel,
dicht,
besoffen,
stoned,
ich
bin
halb
geknickt,
Vaig
castanya,
cec,
pet.
Vaig
que
no
em
puc
aguantar!
Ich
bin
voll,
blind,
breit.
Ich
kann
mich
kaum
halten!
Que
arriba,
estat
de
beodisme
activat.
Es
kommt,
Zustand
des
Saufgelages
aktiviert.
Alcohol
a
la
meva
vida
és
pura
necessitat.
Alkohol
in
meinem
Leben
ist
reine
Notwendigkeit.
És
pura
activitat,
és
massa
digne
d'admirar
Ist
reine
Aktivität,
ist
zu
bewundernswert
Quan
per
uns
glops
de
whisky
perds
la
teva
dignitat
.
Wenn
du
für
ein
paar
Schluck
Whisky
deine
Würde
verlierst.
Sóc
un
enamorat
del
ron,
li
jure
amor
etern.
Ich
bin
verliebt
in
den
Rum,
ich
schwöre
ihm
ewige
Liebe.
La
party
als
carrers,
llei
antibotelló,
la
creme.
Die
Party
auf
den
Straßen,
Anti-Trinkgelage-Gesetz,
die
Crème
[de
la
Crème].
Tu
creu-me
quan
et
diga
que
l'
alcohol
és
fidel,
Glaub
mir,
wenn
ich
dir
sage,
dass
der
Alkohol
treu
ist,
Ell
mai
et
fallarà
en
els
moments
que
pitjor
estigues.
Er
wird
dich
nie
im
Stich
lassen,
in
den
Momenten,
wo
es
dir
am
schlechtesten
geht.
No
t'incite
a
que
begues,
tu
a
mi
no
em
deus
creure.
Ich
verleite
dich
nicht
zum
Trinken,
du
sollst
mir
nicht
glauben.
Però
dir
el
que
sent
al
cap
i
a
la
fi
és
el
meu
deure.
Aber
zu
sagen,
was
ich
fühle,
ist
letztendlich
meine
Pflicht.
Vomiteres
hem
passat,
a
la
séquia
hem
caigut
de
cap
Kotzereien
haben
wir
durchgemacht,
kopfüber
sind
wir
in
den
Graben
gefallen
O
per
alguna
muntanyeta
hem
acabat
redolant.
Oder
irgendeinen
kleinen
Hügel
sind
wir
runtergerollt.
Nèctar
diví
que
este
MC
necessita.
Göttlicher
Nektar,
den
dieser
MC
braucht.
De
tant
amor
estil
i
flow
és
la
benzina.
Von
so
viel
Liebe,
Stil
und
Flow
ist
es
das
Benzin.
Jo
faig
el
concert,
tu
em
pagues
la
priva.
Ich
mach
das
Konzert,
du
zahlst
mir
den
Schnaps.
Jo
no
tinc
diners,
convida't
a
una
pinta
Ich
hab
kein
Geld,
lad
mich
auf
ein
Pint
ein
O
a
un
tientet,
comprén-me,
disbauxa
represente.
Oder
auf
einen
kleinen
Schluck,
versteh
mich,
ich
stehe
für
Ausschweifung.
Amor
a
la
botella,
a
un
bes
etílic
tendre.
Liebe
zur
Flasche,
zu
einem
zarten
alkoholischen
Kuss.
I
és
que
abans
que
prendre
merdes
sempre
Und
bevor
ich
irgendeinen
Scheiß
nehme,
immer
Preferisc
que
un
wishky
doble
entre.
Bevorzuge
ich,
dass
ein
doppelter
Whisky
reingeht.
Molt
d'
ahí,
de
rave,
molt
de
bo,
de
beure.
Viel
davon,
vom
Raven,
viel
Gutes,
vom
Trinken.
Tinc
un
clon
a
una
illa
que
em
regalarà
el
seu
fetge.
Ich
habe
einen
Klon
auf
einer
Insel,
der
mir
seine
Leber
schenken
wird.
Increïbles
siegos,
increïbles
litres.
Unglaubliche
Filmrisse,
unglaubliche
Liter.
A
la
família
ser
abstemi
és
difícil
d'entendre.
In
der
Familie
ist
es
schwer
zu
verstehen,
abstinent
zu
sein.
Mur,
Antull,
el
Club,
som
el
rom
en
cola
crew.
Mur,
Antull,
der
Club,
wir
sind
die
Rum-Cola-Crew.
Mescles
en
estiu,
Guillermo
ensenyant
el
piu,
Mischen
im
Sommer,
Guillermo
zeigt
seinen
Schwanz,
Beure
d'intensiu,
si
voleu
festa
acudiu
Intensives
Trinken,
wenn
ihr
Party
wollt,
kommt
herbei
Al
massiu
acte,
ritual
amb
final
vomitiu.
Zum
massiven
Akt,
Ritual
mit
kotzendem
Ende.
Renta't
la
pota,
quasi
no
es
nota,
Wasch
dir
die
Kotze
ab,
man
merkt
es
fast
nicht,
Que
és
el
sopar
d'avui
el
que
tens
a
la
boca.
Dass
es
das
heutige
Abendessen
ist,
was
du
im
Mund
hast.
Torna
a
la
tropa,
que
ella
t'invoca,
Komm
zurück
zur
Truppe,
sie
ruft
dich,
Fes
renàixer
el
fènix
amb
una
altra
copa.
Lass
den
Phönix
mit
einem
weiteren
Glas
wiederauferstehen.
Beu
més,
mestre,
trenta
tandes.
Trink
mehr,
Meister,
dreißig
Runden.
Borratxos
a
totes
bandes
Betrunkene
überall.
Molts
diuen
"Jo
bec
més"
i
després
no
veig
res,
Viele
sagen
"Ich
trinke
mehr"
und
dann
sehe
ich
nichts,
Solament
ells
a
terra
amb
la
bilis
sobre
els
peus.
Nur
sie
am
Boden
mit
Galle
auf
den
Füßen.
Sobreviure
la
nit
bevent
fins
que
arribe
el
del
fem.
Die
Nacht
überleben,
trinkend,
bis
der
Müllmann
kommt.
Que
m'arrepleguen
pregue,
em
negue
a
quedar-me
ací
més.
Dass
sie
mich
abholen,
bitte
ich,
ich
weigere
mich,
länger
hier
zu
bleiben.
Que
bèstia
que
ho
passàrem.
Grans
quantitats
mamàrem.
Wie
krass
wir
es
hatten.
Große
Mengen
haben
wir
gesoffen.
De
cigarret
en
cigarret
ja
s'acabà
el
paquet.
Von
Zigarette
zu
Zigarette
war
die
Packung
leer.
Setze
whiskys
Cutty
Shark,
el
meu
fetge
s'han
menjat.
Sechzehn
Cutty
Shark
Whiskys,
meine
Leber
haben
sie
gefressen.
Bo
i
barat
estar
a
Cassalla
Paradise.
Gut
und
billig
ist
es
im
Cassalla
Paradies.
I
l'endemà
ressaca
aparca
el
teu
cul
al
lavabo.
Und
am
nächsten
Tag
parkt
der
Kater
deinen
Arsch
auf
dem
Klo.
Boca
seca
però
val
la
pena
tindre
alcohol
en
vena.
Trockener
Mund,
aber
es
lohnt
sich,
Alkohol
in
den
Venen
zu
haben.
Ai
pare,
tu
saps
molt
bè
que
jo
sóc
un
xic
jove.
Ach
Vater,
du
weißt
sehr
gut,
dass
ich
ein
junger
Kerl
bin.
Ai
mare,
tranquil.la
que
tu
saps
que
jo
controle.
Ach
Mutter,
keine
Sorge,
du
weißt,
dass
ich
mich
unter
Kontrolle
habe.
Que
vaig
perfectament,
arribaré
un
poc
tard
hui,
ho
sent.
Dass
es
mir
perfekt
geht,
ich
komme
heute
etwas
spät,
tut
mir
leid.
Aneu
a
dormir
hui,
no
m'espereu
despert,
crec
que
aquesta
nit
sí,
la
reputació
perd!
Geht
heute
schlafen,
wartet
nicht
wach
auf
mich,
ich
glaube,
heute
Nacht
ja,
verliere
ich
den
Ruf!
Tu
no
pares,
jo
no
pare,
el
colze
està
empinat.
Du
hörst
nicht
auf,
ich
höre
nicht
auf,
der
Ellbogen
ist
erhoben.
Tu
no
estàs
bè,
de
què
parles?
temps
de
filosofar.
Du
bist
nicht
okay,
wovon
redest
du?
Zeit
zum
Philosophieren.
Pense
que
estic
flipant,
els
núvols
m'estan
parlant
Ich
glaube,
ich
flippe
aus,
die
Wolken
sprechen
mit
mir
Xarrades
amb
les
parets
que
et
quedes
més
bocabadat.
Gespräche
mit
den
Wänden,
bei
denen
du
noch
verblüffter
bist.
Que
surt
el
sol
i
és
moment
de
recordar
Dass
die
Sonne
aufgeht
und
es
Zeit
ist,
sich
zu
erinnern
Llacunes
a
la
teva
ment
i
el
teu
cos
per
renovar,
e
jo
Lücken
in
deinem
Gedächtnis
und
dein
Körper
zum
Erneuern,
und
ich
Què
vàrem
fer?
On
estàvem
ahir?
No
anàvem
bé
saps
el
que
vol
dir?
Was
haben
wir
gemacht?
Wo
waren
wir
gestern?
Wir
waren
nicht
gut
drauf,
weißt
du,
was
das
heißt?
Que
vàrem
ser
els
kings
de
la
passada
nit
i
açò
se
celebra
amb
un
altre
"xin
xin".
Dass
wir
die
Könige
der
letzten
Nacht
waren
und
das
wird
mit
einem
weiteren
"Prost
Prost"
gefeiert.
Jo
no
sé
com
dir
prou,
només
vull
més
alcohol.
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
genug
sagen
soll,
ich
will
nur
mehr
Alkohol.
Que
lamentable
sóc,
torna
a
plenar
el
got.
Wie
erbärmlich
ich
bin,
füll
das
Glas
wieder.
Injustificada
apologia
de
destruir-se
el
cos.
Ungerechtfertigte
Apologie
der
Körperzerstörung.
Problèmes
d'erecció,
no
contindre's
la
micció.
Erektionsprobleme,
die
Blase
nicht
halten
können.
Seré
com
el
Jack
Lemon
de
dies
de
vi
i
roses:
Ich
werde
wie
Jack
Lemmon
in
'Tage
des
Weines
und
der
Rosen'
sein:
Si
m'amagues
la
botella,
et
trencaré
les
plantes.
Wenn
du
mir
die
Flasche
versteckst,
zerbreche
ich
dir
die
Pflanzen.
Coneixement
recomanen
les
mares,
Vernunft
empfehlen
die
Mütter,
No
entenen
que
quan
vaig
a
fer
un
concert
dec
de:
Sie
verstehen
nicht,
dass
wenn
ich
ein
Konzert
gebe,
ich
muss:
Beure
debades
beguda
infinita
si
donen
tickets
a
aquest
artista.
Gratis
trinken,
unendlich
Getränke,
wenn
sie
diesem
Künstler
Gutscheine
geben.
Fonerem
els
gels
en
coktails,
que
no
pare
la
festa.
Wir
schmelzen
das
Eis
in
Cocktails,
die
Party
soll
nicht
aufhören.
Jo
toque
millor
quan
bec,
eh?
o
això
em
crec.
Ich
spiele
besser,
wenn
ich
trinke,
eh?
Oder
das
glaube
ich
zumindest.
On
ha
anat
la
vergonya
i
què
ha
passat
amb
el
fred?
Wohin
ist
die
Scham
verschwunden
und
was
ist
mit
der
Kälte
passiert?
Jo
t'ho
diré,
el
beodisme
ha
arribat
i
no
ho
pots
evitar
com
a
mi
em
passà.
Ich
sag's
dir,
das
Saufgelage
ist
gekommen
und
du
kannst
es
nicht
vermeiden,
wie
es
mir
erging.
Beguda
social,
si
estàs
fora
no
moles,
"siego"
açó
no
ho
puc
cantar.
Soziales
Trinken,
wenn
du
draußen
bist,
bist
du
nicht
cool,
"Filmriss",
das
kann
ich
nicht
singen.
Beodisme
segon
hui,
el
rehabilitar
ja
arribarà
Saufgelage
das
zweite
heute,
die
Reha
wird
schon
kommen
Mentrestant
espere
viure
per
escriure
la
tercera
part.
In
der
Zwischenzeit
hoffe
ich
zu
leben,
um
den
dritten
Teil
zu
schreiben.
No
puc
beure,
de
tan
beure,
jo
vull
estar
així
sempre.
Ich
kann
nicht
[anders
als]
trinken,
von
so
viel
Trinken,
ich
will
immer
so
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atupa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.