Atupa - Ser o no ser (Amb Panxo) - перевод текста песни на немецкий

Ser o no ser (Amb Panxo) - Atupaперевод на немецкий




Ser o no ser (Amb Panxo)
Sein oder Nichtsein (Mit Panxo)
I entra la veu mes sensual del barri,
Und die sinnlichste Stimme des Viertels tritt ein,
Ja saben qui es el crack, camina com un "dandy"
Sie wissen schon, wer der Crack ist, er geht wie ein "Dandy"
Del califat a Montcada, clama la grada,
Vom Kalifat bis Montcada, schreit die Menge,
Sap que ja no tinc ni odi ni estalvis.
Sie weiß, dass ich weder Hass noch Ersparnisse habe.
València esclata, la flor i nata del rap ataca.
Valencia explodiert, die Crème de la Crème des Rap greift an.
Fills de la ruta destroy, fans del quinto i tapa.
Kinder der Ruta Destroy, Fans von Bier und Tapas.
He fet convoy amb Atupa, la clicka.
Ich habe mich mit Atupa zusammengetan, der Clique.
No xape la boca, soles la tapa una xica.
Ich halte nicht den Mund, nur ein Mädchen bedeckt ihn.
Anem per la vida amb una guerra interior,
Wir gehen durchs Leben mit einem inneren Krieg,
Butxaques buides, les mans al cor el cor al vent. I lo millor?
Leere Taschen, die Hände am Herzen, das Herz im Wind. Und das Beste?
Que del dolor tragam este somriure.
Dass wir aus dem Schmerz dieses Lächeln ziehen.
Som el que fem i fent açò mos sentim lliures.
Wir sind, was wir tun, und dabei fühlen wir uns frei.
Tancant un cicle i obrint portes.
Einen Zyklus abschließen und Türen öffnen.
Que continue la festa que l'estiu porte:
Dass das Fest weitergeht, dass der Sommer bringt:
Concerts, consciència i mes alegria.
Konzerte, Bewusstsein und mehr Freude.
Que cada dia siga Carnestoltes
Dass jeder Tag Karneval sei
Es una ganga ser tan feliç en res.
Es ist ein Schnäppchen, mit so wenig so glücklich zu sein.
Passar del lujo i la moda a el MC del mes.
Vom Luxus und der Mode zum MC des Monats zu wechseln.
No compra joies ni roba, no te diners.
Er kauft keinen Schmuck oder Kleidung, er hat kein Geld.
Però en el mic demostre, i aposte per ells tot el poder.
Aber am Mikrofon zeige ich es und setze all meine Kraft auf sie.
Ser o no ser, this is the question!
Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage!
S'entenem tots, venen temps bons.
Wir verstehen uns alle, es kommen gute Zeiten.
No ens farem d'or, però que mai falten
Wir werden nicht reich, aber mögen diese Momente,
Estos ratets, estos raps i esta il·lusió.
diese Raps und diese Illusion nie fehlen.
Ser o no ser this is the question
Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage
Deus de ser sempre tu mateix eixa és la lliçó,
Du musst immer du selbst sein, das ist die Lektion,
No et deixes portar pel que diu la societat,
Lass dich nicht von dem leiten, was die Gesellschaft sagt,
No deixes que el teu cap, siga objecte de manipulació.
Lass nicht zu, dass dein Kopf zum Objekt der Manipulation wird.
Jo disfrute amb música de qualsevol època,
Ich genieße Musik aus jeder Epoche,
Desde "nano" jo vaig voler la meva oida educar,
Seit ich klein war, wollte ich mein Gehör schulen,
Això vol dir; que disfrute amb James Brown, Phil Collins ... Queen
Das heißt, ich genieße James Brown, Phil Collins ... Queen
Sonen molt heavys!
Sie klingen sehr heavy!
L'escenari és el jardí de ma casa
Die Bühne ist der Garten meines Hauses
És lo més paregut a un orgasme mental ... No estic exagerant
Es ist das, was einem mentalen Orgasmus am nächsten kommt ... Ich übertreibe nicht
Crec que deuríem ser un poc més optimistes
Ich denke, wir sollten etwas optimistischer sein
Que inclús en les errades traurem coses positives.
Dass wir selbst aus Fehlern positive Dinge ziehen werden.
Així és com va el ritme a la meva ment
So geht der Rhythmus in meinem Kopf
Sobredosis de flow per al que està present
Überdosis Flow für alle Anwesenden
Tu deixa't portar pel ritme, tu escolta'l
Lass dich vom Rhythmus mitreißen, hör gut zu
La vida és curta, tu disfrutala ... es un consell
Das Leben ist kurz, genieß es ... das ist ein Rat
Tu ja l'agafes, el soltes, el dones ...
Du nimmst es, du lässt es los, du gibst es ...
Les dones? agafe, les solte? jo mai eh ...
Die Frauen? Nehmen, loslassen? Ich niemals, äh ...
Sóc un pervertit, sempre vaig tindre bona vista,
Ich bin ein Perverser, ich hatte immer einen guten Blick,
Se apreciar les corbes, com si fora un bon artista.
Ich weiß Kurven zu schätzen, als wäre ich ein guter Künstler.
I es que no puc parar de cantar,
Und ich kann nicht aufhören zu singen,
La vida em somriu sense motiu i mi em igual,
Das Leben lächelt mich grundlos an und es ist mir egal,
De vegades és millor deixar-se portar,
Manchmal ist es besser, sich treiben zu lassen,
Disfrutem aquest moment i el que en un futur ens vindran.
Genießen wir diesen Moment und was uns in Zukunft erwartet.
Menesters i afers, fer un que és mel,
Bedürfnisse und Angelegenheiten, einen Sound machen, der Honig ist,
Més que res volem que ho passem bé.
Vor allem wollen wir, dass wir es gut haben.
Colló! Que ningú em talla el rotllo,
Verdammt! Niemand unterbricht mich,
Avui el que mane sóc jo. Au a menjar-se el món no?
Heute bestimme ich. Auf, die Welt erobern, oder?
Ho done tot per les converses amb amics
Ich gebe alles für Gespräche mit Freunden
Amb cerveses de barril, dins d'un habitat festiu.
Mit Fassbier, in einer festlichen Umgebung.
Tampoc preu que durant una nit d'estiu
Es ist auch unbezahlbar, wenn dich in einer Sommernacht
Una xica et seduïx i acabeu anant al llit.
Ein Mädchen verführt und ihr am Ende im Bett landet.
Horitzontal passió sense tabús com Estellés.
Horizontale Leidenschaft ohne Tabus wie Estellés.
Tota la nit "on fire" amb la melena al vent.
Die ganze Nacht "on fire" mit der Mähne im Wind.
Amant del plaer animal, sense frens,
Liebhaber des animalischen Vergnügens, ohne Bremsen,
I després riurem. Voyeur de somriures.
Und danach werden wir lachen. Voyeur von Lächeln.
Veure el sol sortir com a un quadre de Monet.
Den Sonnenaufgang sehen wie in einem Gemälde von Monet.
Sentir als seus colors freds pinzellades del cel.
In seinen kalten Farben Pinselstriche des Himmels spüren.
Algun dia llegiré tots els llibres pendents
Eines Tages werde ich alle ausstehenden Bücher lesen
I proclamaré als vents: com vull ser, què vull fer.
Und in den Wind hinausrufen: Wie ich sein will, was ich tun will.
De moment avancem. Donant tombs però content.
Im Moment kommen wir voran. Mit Umwegen, aber zufrieden.
M'agrada com sóc, no com he arribat a ser.
Ich mag, wie ich bin, nicht wie ich geworden bin.
El fi no justifica els mitjans,
Der Zweck heiligt nicht die Mittel,
Però el que he patit ja ha passat no? A qui volem enganyar!
Aber was ich gelitten habe, ist vorbei, oder? Wen wollen wir täuschen!
Adrià Aguilar amb total seguretat
Adrià Aguilar mit absoluter Sicherheit
Si a la vida ha fracassat no dóna tot per jugat.
Wenn er im Leben versagt hat, gibt er nicht alles verloren.
Pas a pas, tram a tram, tomb a tomb, bac a bac.
Schritt für Schritt, Abschnitt für Abschnitt, Kurve für Kurve, Schlag für Schlag.
Dóna-li un somriure perquè et coste la meitat.
Schenk ihm ein Lächeln, damit es dich nur die Hälfte kostet.
Que mai se m'esborre esta cara de bon xiquet
Möge dieses Gesicht eines guten Jungen nie aus meinem Gedächtnis verschwinden
Que mai tinga pressa i que mai pare quiet
Möge ich es nie eilig haben und niemals stillstehen
Hi ha massa per viure i tan poc de temps
Es gibt zu viel zu leben und so wenig Zeit
Jo vull sentir correctament i en el moment pertinent
Ich will richtig und im richtigen Moment fühlen
Què? absorbir cultura és el meu hobby
Was? Kultur aufzusaugen ist mein Hobby
De música a pel.lis, de llibres a còmics
Von Musik bis zu Filmen, von Büchern bis zu Comics
Fer teatre, posar-me a la pell dels altres
Theater spielen, mich in die Haut anderer versetzen
Buscar els arguments de postures que em son contràries
Die Argumente von Positionen suchen, die mir zuwider sind
Bona gent, ací present, contents
Gute Leute, hier anwesend, zufrieden
Conscients de què brillem, de què també fallem
Bewusst, dass wir glänzen, dass wir auch scheitern
Però el balanç és positiu i hi ha motiu per l'alegria
Aber die Bilanz ist positiv und es gibt Grund zur Freude
Any rere any millorem dia a dia i
Jahr für Jahr verbessern wir uns Tag für Tag und
Discutint ens matem, entre col.legues sóm violents
Diskutierend bringen wir uns um, unter Kollegen sind wir gewalttätig
Però si un amic fa falta, els primers, ahí estem
Aber wenn ein Freund gebraucht wird, sind wir die Ersten, die da sind
Sóm durs, però es façana, ens estimem,
Wir sind hart, aber es ist Fassade, wir lieben uns,
I anem poc a poc a conviure aprenent
Und wir lernen langsam, zusammenzuleben
Fem pinya, juguem a l'Age, al Risk, al Trivial
Wir halten zusammen, spielen Age, Risk, Trivial
I és que si no hi ha guita, sempre hi ha una alternativa
Und wenn kein Geld da ist, gibt es immer eine Alternative
Jo soc un narcisita però sóc més els meus actes
Ich bin ein Narzisst, aber ich bin mehr meine Taten
I per gaudir del meu reflexe en mi he hagut de fer pactes
Und um mein Spiegelbild in mir zu genießen, musste ich Pakte schließen
No som perfectes, pero som de puta mare
Wir sind nicht perfekt, aber wir sind verdammt großartig
Hospitalaris, amb bon humor, solidaris
Gastfreundlich, mit gutem Humor, solidarisch
No, hui no crec que puga queixar-me
Nein, heute glaube ich nicht, dass ich mich beschweren kann
Vaig sense por a vore el que el futur em depare
Ich gehe ohne Angst, um zu sehen, was die Zukunft mir bringt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.