DROWNING - Austnперевод на немецкий




DROWNING
ERTRINKEN
상처들은 못가려 brand로
Meine Wunden kann diese Marke nicht verdecken
오늘 상태는 fucked up so I playin′ at all
Mein Zustand heute ist beschissen, also spiele ich einfach mit
정지버튼 누르고 wayne으로
Drück den Stoppknopf und mach Wayne an
Cuz we on the rock 보면 그냥 모른척 해줘
Denn wir sind am Boden, wenn du mich siehst, tu einfach so, als würdest du mich nicht kennen
Baby I'm like KOSPI
Baby, ich bin wie der KOSPI
절대 없어져
Ich verschwinde niemals
머릿속이 꿰메어 졌나봐 나를 꺼내줘
Mein Kopf scheint zugenäht zu sein, hol mich hier raus
Writing some else
Ich will etwas anderes schreiben
펜도 안쥐어져 ain′t no lie
Kann nicht mal einen Stift halten, keine Lüge
술에 탕진 해야겠어 plan은 아니였지만 yeah
Ich muss mich wohl im Alkohol ertränken, das war nicht mein Plan, yeah
I don't know 이러는지
Ich weiß nicht, warum das so ist
시간이 지나고 여기에 와있지
Nachdem diese Zeit vergangen ist, bin ich hier
거짓말이 입에 붙어 괜찮은척 해도
Lügen kleben an meinen Lippen, auch wenn ich so tue, als wäre alles in Ordnung
집에오면 혼자 미친듯이 I'm drowning down
Wenn ich nach Hause komme, bin ich allein, wie verrückt, ertrinke ich
(Ooh ooh)
(Ooh ooh)
Drowning down
Ertrinke
(Ooh ooh)
(Ooh ooh)
Drowning down
Ertrinke
(Ooh ooh)
(Ooh ooh)
Drowning down
Ertrinke
(Ooh ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh ooh)
비상등을 켰지 머리가 하얘져서
Ich hab die Warnblinkanlage angemacht, wieder wurde mein Kopf leer
멈춰 서고 꽉찬 기름을 뒤로 주유소를 찾어
Ich hielt an, und trotz vollem Tank suche ich hinter mir nach einer Tankstelle
핸드폰은 연기 때문에 뿌얘
Mein Handy ist wegen des Rauchs verschwommen
쉬어야겠어
Ich muss mich etwas ausruhen
근데 아쉬울게 없어 보이네
Aber du scheinst nichts zu vermissen
다행인가 싶어서 making move
Ich frage mich, ob das ein Glück ist, und mache meinen Zug
돈은 벌어도 채워져
Auch wenn ich Geld verdiene, füllt es meine Leere nicht
하기싫어 밖에서 섞기도
Ich will draußen mit niemandem reden
티를 안내니 MBTI만 물어봐
Ich zeige es nicht, also fragen sie nur wieder nach meinem MBTI
다물었지 입을
Ich hielt meinen Mund
그만해 뻔한 질문 yeah
Hör auf mit den offensichtlichen Fragen, yeah
그래도 안줄어 일은
Trotzdem wird die Arbeit nicht weniger
바쁘게 살아도 아침엔 똑같지
Auch wenn ich beschäftigt lebe, ist es morgens dasselbe
잠들지 못해 알약을
Ich kann nicht einschlafen, greife zur Tablette
잠에서 무너져
Ich wache auf und breche zusammen
다시 반복해 지쳐서
Wiederhole es erschöpft
허함만 계속 느껴도
Auch wenn ich ständig nur Leere fühle
다시 전원이 꺼져
Schalte ich mich wieder ab
상처들은 못가려 brand로
Meine Wunden kann diese Marke nicht verdecken
오늘 상태는 fucked up so I playin′ at all
Mein Zustand heute ist beschissen, also spiele ich einfach mit
정지버튼 누르고 켜줘 wayne으로
Drück den Stoppknopf und mach Wayne an
Cuz we on the rock 보면 그냥 모른척 해줘
Denn wir sind am Boden, wenn du mich siehst, tu einfach so, als würdest du mich nicht kennen
Baby I′m like KOSPI
Baby, ich bin wie der KOSPI
절대 없어져
Ich verschwinde niemals
머릿속이 꿰메어 졌나봐 나를 꺼내줘
Mein Kopf scheint zugenäht zu sein, hol mich hier raus
Writing some else
Ich will etwas anderes schreiben
펜도 안쥐어져 ain't no lie
Kann nicht mal einen Stift halten, keine Lüge
술에 탕진 해야겠어 plan은 아니였지만 yeah
Ich muss mich wohl im Alkohol ertränken, das war nicht mein Plan, yeah
I don′t know 이러는지
Ich weiß nicht, warum das so ist
시간이 지나고 여기에 와있지
Nachdem diese Zeit vergangen ist, bin ich hier
거짓말이 입에 붙어 괜찮은척 해도
Lügen kleben an meinen Lippen, auch wenn ich so tue, als wäre alles in Ordnung
집에오면 혼자 미친듯이 I'm drowning down
Wenn ich nach Hause komme, bin ich allein, wie verrückt, ertrinke ich
(Ooh ooh)
(Ooh ooh)
Drowning down
Ertrinke
(Ooh ooh)
(Ooh ooh)
Drowning down
Ertrinke
(Ooh ooh)
(Ooh ooh)
Drowning down
Ertrinke
(Ooh ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh ooh)
I don′t know 이러는지
Ich weiß nicht, warum das so ist
시간이 지나고 여기에 와있지
Nachdem diese Zeit vergangen ist, bin ich hier
거짓말이 입에 붙어 괜찮은척 해도
Lügen kleben an meinen Lippen, auch wenn ich so tue, als wäre alles in Ordnung
집에오면 혼자 미친듯이 I'm drowning down
Wenn ich nach Hause komme, bin ich allein, wie verrückt, ertrinke ich
Drowning down
Ertrinke
Drowning down
Ertrinke
Drowning down
Ertrinke






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.