Authority Zero - On Edge - перевод текста песни на немецкий

On Edge - Authority Zeroперевод на немецкий




On Edge
Am Rand
You think I've gone to far this time?
Du denkst, ich bin dieses Mal zu weit gegangen?
Tossed to the wolves, for another feeding frenzy
Den Wölfen vorgeworfen, für ein weiteres Fressgelage.
If you could see what's going on inside
Wenn du sehen könntest, was in mir vorgeht,
You'd probably second guess me my dark secret
würdest du mich wahrscheinlich anzweifeln, mein dunkles Geheimnis.
So tell me what is this all about?
Also sag mir, worum geht es hier?
What is this call to arms?
Was soll dieser Ruf zu den Waffen?
To test me?
Um mich zu prüfen?
Take what you need from me
Nimm dir, was du von mir brauchst,
Discard the rest, but I wont go peacefully
wirf den Rest weg, aber ich werde nicht friedlich gehen.
I'm on the edge again
Ich bin wieder am Rand
Of breaking down in a world gone crazy
zusammenzubrechen, in einer verrückt gewordenen Welt.
I'm on the edge again
Ich bin wieder am Rand
And it's a mystery how it does not phase me
und es ist ein Rätsel, wie es mich nicht aus der Fassung bringt.
So tell me how did you think I would react?
Also sag mir, wie dachtest du, dass ich reagieren würde?
I'm a pawn in this game and it's far from over
Ich bin eine Schachfigur in diesem Spiel und es ist noch lange nicht vorbei.
This contradiction in terms makes it worse
Dieser Widerspruch in sich macht es noch schlimmer.
Been pushed to the edge kicked down knocked over
An den Rand gedrängt, niedergeschlagen, umgeworfen.
Well here we stand again, and again, and again
Nun stehen wir wieder hier, und wieder, und wieder.
How's it end? Is this the best of it?
Wie endet es? Ist das das Beste daran?
You've made it clear my friend
Du hast es klargemacht, meine Freundin,
That this is the end when all ties are broken
dass dies das Ende ist, wenn alle Bande gebrochen sind.
I'm on the edge again
Ich bin wieder am Rand
Of breaking down in a world gone crazy
zusammenzubrechen, in einer verrückt gewordenen Welt.
I'm on the edge again
Ich bin wieder am Rand
And it's a mystery how it does not phase me
und es ist ein Rätsel, wie es mich nicht aus der Fassung bringt.
I'm on the edge again
Ich bin wieder am Rand
Of breaking down in a world gone crazy
zusammenzubrechen, in einer verrückt gewordenen Welt.
I'm on the edge again
Ich bin wieder am Rand
Now taking a step back
Jetzt einen Schritt zurücktreten
It's not alright
Es ist nicht in Ordnung
What's been left behind
Was zurückgelassen wurde
Now looking down a new avenue
Jetzt eine neue Straße entlang blicken
Hoping to see the signs
In der Hoffnung, die Zeichen zu sehen
Now taking a step back
Jetzt einen Schritt zurücktreten
What's not alright?
Was ist nicht in Ordnung?
Taking it one step at a time
Einen Schritt nach dem anderen machen
What we have here is evidence the topology
Was wir hier haben, ist der Beweis, dass die Topologie
Of the world is not the topology that we would
der Welt nicht die Topologie ist, die wir
Ordinarily see
normalerweise sehen würden.
(We see things as separated by a certain distance)
(Wir sehen Dinge als durch eine bestimmte Entfernung getrennt)
(But there's an attempt to say)
(Aber es gibt den Versuch zu sagen)
(Things from our macroscopic point of view)
(Dinge erscheinen aus unserer makroskopischen Sichtweise)
(Appear to be widely separated in space)
(weit voneinander entfernt im Raum)
(From a microscopic point of view might
(Aus mikroskopischer Sicht könnten sie
Actually be contiguous in touching one another)
tatsächlich zusammenhängend sein und sich berühren)
I'm on the edge again
Ich bin wieder am Rand
Of breaking down in a world gone crazy
zusammenzubrechen, in einer verrückt gewordenen Welt.
I'm on the edge again
Ich bin wieder am Rand
And it's a mystery how it does not phase me
und es ist ein Rätsel, wie es mich nicht aus der Fassung bringt.
I'm on the edge again
Ich bin wieder am Rand
Of breaking down in a world gone crazy
zusammenzubrechen, in einer verrückt gewordenen Welt.
I'm on the edge again
Ich bin wieder am Rand





Авторы: Jason Bradley Hunsaker, James Wilcox, William Marcks, Jason De Vore, William Daniel Marcks, Gus Wood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.