The Remedy - Authority Zeroперевод на немецкий




The Remedy
Das Heilmittel
Hey!
Hey!
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
Heh-Huh ha-ha ha!
Heh-Huh ha-ha ha!
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
Well I've been dancing up a fever, breaking Sweet all night long
Nun, ich habe mir ein Fieber angetanzt, die ganze Nacht durchgeschwitzt.
Keeping in my current state of thinking, ya that doesn't seem wrong
Ich bleibe in meinem aktuellen Denkzstand, ja, das scheint nicht falsch zu sein.
P-p-p power trips and egos, shit so hard to resist
P-p-p-Powertrips und Egos, Scheiße, so schwer zu widerstehen.
This system's fully operational and fully equipped
Dieses System ist voll funktionsfähig und voll ausgestattet.
You see:
Siehst du:
We are living, it's an evolution
Wir leben, es ist eine Evolution.
We are singing, searchin' for solution
Wir singen, suchen nach einer Lösung.
We are hearing, songs of revolution
Wir hören Lieder der Revolution.
We're swimming right upstream
Wir schwimmen gegen den Strom.
Well how are we to know?
Nun, woher sollen wir wissen,
When things have gone too far?
wann die Dinge zu weit gegangen sind?
But I think it's safe to say:
Aber ich denke, man kann mit Sicherheit sagen:
The world's gone crazy (I think I got the remedy!)
Die Welt ist verrückt geworden (Ich glaube, ich habe das Heilmittel!)
I swear the world's gone crazy (I think I got the remedy!)
Ich schwöre, die Welt ist verrückt geworden (Ich glaube, ich habe das Heilmittel!)
I swear the world's gone crazy (I think I got the remedy!)
Ich schwöre, die Welt ist verrückt geworden (Ich glaube, ich habe das Heilmittel!)
And ya I think I got the remedy that's breaking out in song
Und ja, ich glaube, ich habe das Heilmittel, das in einem Lied ausbricht, meine Süße.
Hey!
Hey!
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
Heh-Huh ha-ha ha!
Heh-Huh ha-ha ha!
Ha! Ha! Ha! Ha!
Ha! Ha! Ha! Ha!
Well ya the radio's been playing, come on turn that shit up
Nun ja, das Radio hat gespielt, komm, mach die Scheiße lauter.
Starting feeding from the television, can't get enough
Fang an, dich vom Fernsehen zu ernähren, ich kann nicht genug bekommen.
Catatonic stairs and vision prays that prison song up
Katatonische Blicke und Visionen, dieses Gefängnislied da oben.
All my love, all my love, all my love
All meine Liebe, all meine Liebe, all meine Liebe.
We are living, it's an evolution
Wir leben, es ist eine Evolution.
We are singing, searchin' for solution
Wir singen, suchen nach einer Lösung.
We are hearing, songs of revolution
Wir hören Lieder der Revolution.
We're swimming right upstream
Wir schwimmen gegen den Strom.
But how are we to know?
Aber woher sollen wir wissen,
When things have gone too far?
wann die Dinge zu weit gegangen sind?
But I think it's safe to say:
Aber ich denke, man kann mit Sicherheit sagen:
The world's gone crazy (I think I got the remedy!)
Die Welt ist verrückt geworden (Ich glaube, ich habe das Heilmittel!)
I swear the world's gone crazy (I think I got the remedy!)
Ich schwöre, die Welt ist verrückt geworden (Ich glaube, ich habe das Heilmittel!)
I swear the world's gone crazy (I think I got the remedy!)
Ich schwöre, die Welt ist verrückt geworden (Ich glaube, ich habe das Heilmittel!)
And ya I think I got the remedy, and now come on music!
Und ja, ich glaube, ich habe das Heilmittel, und jetzt komm schon, Musik!
[Guitar solo]
[Gitarrensolo]
Tick tock tick, those lines are going to explode
Tick Tack Tick, diese Leitungen werden explodieren.
Yo there's a riot burning down a city nobody knows
Yo, da ist ein Aufstand, der eine Stadt niederbrennt, von der niemand weiß.
That'll take no way way-way-way catatonic confusion
Das ist keine katatonische Verwirrung.
Brain malfunction adheres to delusion
Gehirnfehlfunktion, die an Wahnvorstellungen festhält.
We are living, it's an evolution
Wir leben, es ist eine Evolution.
We are singing, searchin' for solution
Wir singen, suchen nach einer Lösung.
We are hearing, songs of revolution
Wir hören Lieder der Revolution.
We're swimming right upstream
Wir schwimmen gegen den Strom.
But how are we to know?
Aber woher sollen wir wissen,
When things have gone too far?
wann die Dinge zu weit gegangen sind?
I think it's safe to say:
Ich denke, man kann mit Sicherheit sagen:
The world's gone crazy (I think I got the remedy!)
Die Welt ist verrückt geworden (Ich glaube, ich habe das Heilmittel!)
I swear the world's gone crazy! (I think I got the remedy!)
Ich schwöre, die Welt ist verrückt geworden! (Ich glaube, ich habe das Heilmittel!)
I swear the world's gone crazy! (I think I got the remedy!)
Ich schwöre, die Welt ist verrückt geworden! (Ich glaube, ich habe das Heilmittel!)
I swear the world's gone crazy! (What now!?)
Ich schwöre, die Welt ist verrückt geworden! (Was jetzt!?)
So let's go crazy! (We don't got the remedy!)
Also lass uns verrückt werden! (Wir haben das Heilmittel nicht!)
Let's all go crazy! (We don't got the remedy!)
Lasst uns alle verrückt werden! (Wir haben das Heilmittel nicht!)
Let's all go crazy! (We don't got the remedy!)
Lasst uns alle verrückt werden! (Wir haben das Heilmittel nicht!)
Ya I think I got the remedy that's breaking out in song
Ja, ich glaube, ich habe das Heilmittel, das in einem Lied ausbricht, meine Süße.





Авторы: Jeremy Wood, James Wilcox, Jason Hunsaker, Zachary Vogel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.