Compasso - Avanziперевод на русский




Compasso
Компас
Ti soffermi mai sul significato delle parole
Ты задумываешься когда-нибудь о смысле слов?
Tipo che le ripeti finché perdono valore
Повторяешь их, пока не потеряют вес
Non vogliono dire più nulla come te
Они пусты, как и ты, когда молчишь
Quando stai zitta e io mi chiedo se ce l'hai con me
И я гадаю, не злишься ли ты на меня
Io si lo faccio di continuo ormai è quasi un mestiere
Я да, делаю это постоянно, почти ремесло
E di continuo poi mi chiedo come mai lo faccia
И все гадаю, зачем продолжаю вновь
Come chi passa quarant'anni in ufficio o in cantiere
Как те, кто сорок лет в конторе, на стройке
E dai si legge che lo odi ce l'hai scritto in faccia
По лицу видно ненавидишь всё, ох как
Ma è più forte di me
Но сильнее меня
Che cerco spiegazioni in tutto
Ищу объяснения всему подряд
Tipo il maiale
Вот свинья
Perché se lo affetti si chiama prosciutto?
Почему нарезка зовётся ветчиной?
E alla fine mi ritrovo sempre a divagare
И снова я ухожу в дебри мыслей
Signor cervello son le 3 io sarei stanco di vagare eh
Мозг, три часа, хватит блуждать, ей-ей
Come no come no come no
Как же нет, как же нет, как же нет
Stanotte andrò a letto alle 4
Сегодня спать пойду в четыре
Poi però poi però senza gru
Но потом, потом, без крана
Col cazzo che mi alzo
Ни хрена не встану
Come no come no come no
Как же нет, как же нет, как же нет
Se penso ancora a te mi ammazzo
Если вспомню тебя прибью себя
E lo so che lo sai che lo so
И знаю, ты знаешь, я знаю
Senza di te giro come un compasso
Без тебя кружусь как компас
Che poi di questo passo non andremo mai da nessuna parte
Так мы вечно не сдвинемся с места
E l'aereo che dobbiamo prendere a che ora parte?
А самолёт наш во сколько рейс?
Sarò di parte ma è meglio se non mi ascoltate
Субъективен я, лучше не слушайте
Se no sicuramente ritardate
А то точно опоздаете
Mentre io cerco parole complicate dove rifugiarsi
Я ищу заумные слова как убежище
O per sentirsi meglio tipo catarsi
Или для катарсиса, чтоб легче
Per poi incartarsi come a scala o quando non ti viene
Чтоб запутаться в игре или в тупике
Che poi la "R" non la dico neanche tanto bene
Да и "р" не выговорить мне
Tu che ridevi sempre e mi sfottevi sempre
Ты смеялась всегда, ты смеялась надо мной
Sicuro come un temporale tutti i 2 novembre
Неизменно как ливень второго ноября
A spegnere candele come nel medioevo
Тушишь свечи, как в средневековье
Ed io a cercare di finire quel libro di Svevo
А я пытаюсь дочитать Свево
Come no come no come no
Как же нет, как же нет, как же нет
Stanotte andrò a letto alle 4
Сегодня спать пойду в четыре
Poi però poi però senza gru
Но потом, потом, без крана
Col cazzo che mi alzo
Ни хрена не встану
Come no come no come no
Как же нет, как же нет, как же нет
Se penso ancora a te mi ammazzo
Если вспомню тебя прибью себя
E lo so che lo sai che lo so
И знаю, ты знаешь, я знаю
Senza di te giro come un compasso
Без тебя кружусь как компас
Alle lezioni di tecnica
На уроках черчения
Non ascoltavo mai
Я не слушал совсем
Ma fare angoli retti
Но под прямым углом
Si ti vedrei bene lo sai
Ты смотрелась б отлично
Ed ora che sono solo
А теперь я один
Giro come un compasso
Кружусь как компас
In sto castello di carte
В карточном этом доме
Io perdo sempre perché gioco sasso
Проигрываю, играя камень
Come no come no come no
Как же нет, как же нет, как же нет
Stanotte andrò a letto alle 4
Сегодня спать пойду в четыре
Poi però poi però senza gru
Но потом, потом, без крана
Col cazzo che mi alzo
Ни хрена не встану
Come no come no come no
Как же нет, как же нет, как же нет
Se penso ancora a te mi ammazzo
Если вспомню тебя прибью себя
E lo so che lo sai che lo so
И знаю, ты знаешь, я знаю
E lo so che lo sai che lo so
И знаю, ты знаешь, я знаю
E lo so che lo sai che lo so
И знаю, ты знаешь, я знаю
Senza di te giro come un compasso
Без тебя кружусь как компас





Авторы: Avanzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.