Awkward Marina - Entropy - перевод текста песни на немецкий

Entropy - Awkward Marinaперевод на немецкий




Entropy
Entropie
Twenty-twelve, had it made
Zweitausendzwölf, hatte es geschafft
Famous on the web, bein' stupid, gettin' paid
Berühmt im Netz, war dumm, bekam Geld
Pony on the cover, that's my money
Pony auf dem Cover, das ist mein Geld
Cutie mark on my, everybody love me
Cutie Mark auf mir, alle lieben mich
Took it to 30k subs
Hab's auf 30k Abos gebracht
They can't do it like I does
Sie können es nicht wie ich machen
Awkward but they give me love
Pechselig, doch sie geben mir Liebe
TikTok I stay blowing up
TikTok, ich bleibe angesagt
Entropy, let's switch it up, go
Entropie, lass uns was ändern, los
I'm sittin' here in the sunshine
Ich sitze hier im Sonnenschein
This place is not mine
Dieser Ort gehört nicht mir
And all is not fine
Und alles ist nicht gut
Like, where is all my corruption?
Wo ist all meine Korruption?
I need destruction to make me feel okay
Ich brauche Zerstörung, um mich okay zu fühlen
Did I get lost along the way
Hab ich mich auf dem Weg verloren
Playing nice like they wanted me to be?
Als ich nett war, wie sie es wollten?
No, I will not smile to make your day
Nein, ich werde nicht lächeln, um deinen Tag zu machen
I just wanna cause a little entropy
Ich will nur ein bisschen Entropie verursachen
You tried so hard to make a hero out of me
Du hast so hart versucht, einen Helden aus mir zu machen
But there are some rules I don't obey
Aber manche Regeln befolge ich nicht
And I just wanna cause a little entropy
Und ich will nur ein bisschen Entropie verursachen
You tried so hard to make a hero out of me
Du hast so hart versucht, einen Helden aus mir zu machen
But there are some rules I don't obey
Aber manche Regeln befolge ich nicht
And I just wanna cause a little entropy
Und ich will nur ein bisschen Entropie verursachen
Well, I've got no good intention
Nun, ich habe keine guten Absichten
The fourth dimension is my own mansion
Die vierte Dimension ist mein eigenes Anwesen
It's all messed up, I don't care
Es ist alles kaputt, mir egal
'Cause what fun is there in ever making sense?
Denn was bringt es, jemals Sinn zu machen?
Did I get lost along the way
Hab ich mich auf dem Weg verloren
Lose my mind for a new identity?
Habe meinen Verstand für eine neue Identität verloren?
I quite enjoy ruining your day
Ich genieße es, deinen Tag zu ruinieren
And I just wanna cause a little entropy
Und ich will nur ein bisschen Entropie verursachen
You tried so hard to make a hero outta me
Du hast so hart versucht, einen Helden aus mir zu machen
But there are some rules I don't obey
Aber manche Regeln befolge ich nicht
And I just wanna cause a little chaos and entropy
Und ich will nur ein bisschen Chaos und Entropie verursachen
You tried so hard to make a hero out of me
Du hast so hart versucht, einen Helden aus mir zu machen
But there are some rules I don't obey
Aber manche Regeln befolge ich nicht
And I just wanna cause a little entropy
Und ich will nur ein bisschen Entropie verursachen
This old heart was never warm
Dieses alte Herz war niemals warm
Don't you know you can't reform
Weißt du nicht, dass du nicht reformieren kannst
What was already so real
Was bereits so echt war?
So you can try to change my ways for the rest of all your days
Du kannst versuchen, meine Wege zu ändern für den Rest deiner Tage
But I can't change the way I feel...
Aber ich kann nicht ändern, wie ich fühle...
Did I get lost along the way
Hab ich mich auf dem Weg verloren
Lose my mind for a new identity?
Habe meinen Verstand für eine neue Identität verloren?
I quite enjoy ruining your day
Ich genieße es, deinen Tag zu ruinieren
And I just wanna cause a little entropy
Und ich will nur ein bisschen Entropie verursachen
You tried so hard to make a hero outta me
Du hast so hart versucht, einen Helden aus mir zu machen
But there are some rules I don't obey
Aber manche Regeln befolge ich nicht
And I just wanna cause a little chaos and entropy
Und ich will nur ein bisschen Chaos und Entropie verursachen
You tried so hard to make a hero out of me
Du hast so hart versucht, einen Helden aus mir zu machen
But there are some rules I don't obey
Aber manche Regeln befolge ich nicht
And I just wanna cause a little entropy
Und ich will nur ein bisschen Entropie verursachen





Авторы: Marina Sneider


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.