Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes
bien
dónde
está
Ты
знаешь,
где
находится
Mi
virtud
mi
verdad
Моя
добродетель,
моя
правда
Yo
tambien
se
de
tí
Я
тоже
знаю
о
тебе
Tu
ilusión
tu
soñar
Твои
мечты,
твои
грёзы
Bésame
no
queda
nada
que
explicar
Поцелуй
меня,
не
нужно
ничего
объяснять
No
me
pidas
más
de
lo
que
yo
puedo
amarte
Не
проси
у
меня
больше
любви,
чем
я
могу
тебе
дать
Y
verás
que
a
nadie
como
a
tí
amaré
И
ты
увидишь,
что
никого
так,
как
тебя,
я
не
полюблю
No
me
pidas
nunca
que
de
ti
no
me
aleje
Не
проси
меня
никогда
не
покидать
тебя
Y
aquí
estaré
И
я
буду
здесь
No
me
pidas
más
de
lo
que
yo
puedo
darte
Не
проси
у
меня
больше,
чем
я
могу
тебе
дать
Y
seguramente
todo
te
lo
daré
И,
наверняка,
я
отдам
тебе
всё
Deja
que
hable
el
corazón
déjalo
ser
Позволь
сердцу
говорить,
позволь
ему
быть
Y
entrégate.
И
отдайся
мне
Pídeme,
solo
Amor.
Проси
у
меня
только
любви
Sin
dudar,
te
lo
doy.
Без
сомнения,
я
тебе
её
дам
Víveme,
como
soy.
Прими
меня
таким,
какой
я
есть
Sin
pensar,
hoy
es
hoy.
Не
думай
ни
о
чём,
сегодня
есть
сегодня
Tómame
no
queda
nada
que
explicar.
Обними
меня,
не
нужно
ничего
объяснять
No
me
pidas
más
de
lo
que
yo
puedo
amarte
Не
проси
у
меня
больше
любви,
чем
я
могу
тебе
дать
Y
verás
que
a
nadie
cómo
a
ti
amaré.
И
ты
увидишь,
что
никого
так,
как
тебя,
я
не
полюблю
No
me
pidas
nunca
que
de
ti
no
me
aleje
Не
проси
меня
никогда
не
покидать
тебя
Y
aquí
estaré.
И
я
буду
здесь
No
me
pidas
más
de
lo
que
yo
puedo
darte
Не
проси
у
меня
больше,
чем
я
могу
тебе
дать
Y
seguramente
todo
te
lo
daré.
И,
наверняка,
я
отдам
тебе
всё
Deja
que
hable
el
corazón.
Déjalo
ser.
Позволь
сердцу
говорить.
Позволь
ему
быть
Y
entrégate.
И
отдайся
мне
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh
oh.
О-о-о,
о-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh
oh.
О-о-о,
о-о-о-о-о-о
No
me
pidas
más
de
lo
que
yo
puedo
darte
Не
проси
у
меня
больше,
чем
я
могу
тебе
дать
Y
seguramente
todo
te
lo
daré
И,
наверняка,
я
отдам
тебе
всё
Deja
que
hable
el
corazón.
Déjalo
ser.
Позволь
сердцу
говорить.
Позволь
ему
быть
Y
entrégate.
И
отдайся
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUAN JOSE NOVAIRA, AXEL PATRICIO FERNANDO WITTEVEEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.