Axos - Kill the Radio - перевод текста песни на немецкий

Kill the Radio - Axosперевод на немецкий




Kill the Radio
Töte das Radio
Ultimamente il lampadario mi rispecchia, deduci che scosso
In letzter Zeit spiegelt der Kronleuchter mich wider, schließe daraus, dass ich erschüttert bin
Mi sogno appeso al soffitto con mille luci addosso
Ich träume davon, an der Decke zu hängen, von tausend Lichtern angestrahlt
E non mi dire che mi ami, che divento rosso
Und sag mir nicht, dass du mich liebst, sonst werde ich rot
Ho perso dieci chili per 'sta cagna frà, divento un osso
Ich habe zehn Kilo wegen dieser Schlampe verloren, Bruder, ich werde zum Skelett
Nessun'osa beh, riposa te
Keiner wagt es, na gut, ruh dich aus
Io sono il figlio oscuro del cielo, la Nebulosa E
Ich bin der dunkle Sohn des Himmels, der Nebel E
No, non ho sposato un pensiero, il pensiero sposa me
Nein, ich habe keinen Gedanken geheiratet, der Gedanke heiratet mich
Velo sporco, niente bucato, niente bouquet
Schmutziger Schleier, keine Wäsche, kein Bouquet
Solo una rosa black, back
Nur eine schwarze Rose, back
Io col Jack lei Rosé
Ich mit Jack, sie Rosé
Tutto cambia ed è una gabbia di Le Corbusier
Alles ändert sich und es ist ein Käfig von Le Corbusier
Voglio yacht e mozzo
Ich will eine Yacht und einen Schiffsjungen
Stile gozzo, rozzo e seta
Stil Gozzo, rau und Seide
Faccio un corno a mano e sogno il gods of metal
Ich mache das Hörnerzeichen mit der Hand und träume von den Metal-Göttern
Mica il rap set
Nicht das Rap-Set
Un volo verso il regno dei morti guidando il jet, Seth
Ein Flug ins Reich der Toten, den Jet steuernd, Seth
Vivo il vuoto ad ogni cena mia
Ich erlebe die Leere bei jedem meiner Abendessen
Maledetto l'uomo che si affida all'altro uomo: Geremia
Verflucht sei der Mann, der sich auf einen anderen Mann verlässt: Jeremia
Cambi direzione, cambi
Du änderst die Richtung, du änderst dich
Ki-ki-kill
Ki-ki-kill
Armi e dissezioni d'arti
Waffen und Sezieren von Gliedmaßen
Ki-ki-kill
Ki-ki-kill
Perché la vita è evoluzione, Darwin
Denn das Leben ist Evolution, Darwin
Dammi tempo, datti tempo
Gib mir Zeit, gib dir Zeit
KILL THE RADIO!
TÖTE DAS RADIO!
Cambi direzione, cambi
Du änderst die Richtung, du änderst dich
KILL THE RADIO!
TÖTE DAS RADIO!
Sangue sopra i marmi bianchi
Blut auf weißem Marmor
KILL THE RADIO!
TÖTE DAS RADIO!
Perché la vita è evoluzione, Darwin
Denn das Leben ist Evolution, Darwin
Dammi tempo, datti tempo
Gib mir Zeit, gib dir Zeit
La mia testa è mezzo cuore, è ma-matta
Mein Kopf ist ein halbes Herz, er ist ve-verrückt
Formula imperfetta, somma fredda, dittatore Mahatma
Unvollkommene Formel, kalte Summe, Diktator Mahatma
Mannaggia sto andando avanti a Manhattan
Verdammt, ich mache weiter mit Manhattan
Assaggia Milano fora e massaggia
Koste Mailand, es bohrt und massiert
Massa di falliti di fa-iene
Masse von Versagern, von Hy-Hyänen
Io vado a fighe aliene
Ich steh' auf außerirdische Weiber
Fatto mi presento poco bene tipo Ajeje
High präsentiere ich mich nicht gut, Typ Ajeje
Le odio già da "Asereje", da "Sere nere"
Ich hasse sie schon seit "Asereje", seit "Sere nere"
Odio me messere se lei è
Ich hasse mich, mein Herr, wenn sie es ist
Le mie sere nere
Meine schwarzen Abende
Mere notti tra alcolismo e niente
Reine Nächte zwischen Alkoholismus und Nichts
Se mi credevi forte sappi che le botti forti le da l'altro me
Wenn du mich für stark hieltest, wisse, dass die harten Schläge vom anderen Ich kommen
Vene e caschi rotti se la notte non ha più scoperte
Venen und zerbrochene Helme, wenn die Nacht keine Entdeckungen mehr birgt
Stelle morte, sono solo il varco a un altro re
Tote Sterne, ich bin nur der Durchgang zu einem anderen König
Il Re che sono io, sono servo, sono loro
Der König, der ich bin, ich bin Diener, ich bin sie [die Anderen]
Se di rimane solo un bel paragrafo sonoro
Wenn von einem selbst nur ein schöner Klangabschnitt bleibt
Paracarro finché spalo l'oro
Ein Prellstein, solange ich Gold schaufle
Finché un palo in tasca sarà un palo in stanza
Bis ein Batzen [Geld] in der Tasche ein Pfahl im Raum ist
Finché l'ansia sarà un palco solo
Bis die Angst nur noch eine Bühne ist
Cambi direzione, cambi
Du änderst die Richtung, du änderst dich
Ki-ki-kill
Ki-ki-kill
Armi e dissezioni d'arti
Waffen und Sezieren von Gliedmaßen
Ki-ki-kill
Ki-ki-kill
Perché la vita è evoluzione, Darwin
Denn das Leben ist Evolution, Darwin
Dammi tempo, datti tempo
Gib mir Zeit, gib dir Zeit
KILL THE RADIO!
TÖTE DAS RADIO!
Cambi direzione, cambi
Du änderst die Richtung, du änderst dich
KILL THE RADIO!
TÖTE DAS RADIO!
Sangue sopra i marmi bianchi
Blut auf weißem Marmor
KILL THE RADIO!
TÖTE DAS RADIO!
Perché la vita è evoluzione, Darwin
Denn das Leben ist Evolution, Darwin
Dammi tempo, datti tempo
Gib mir Zeit, gib dir Zeit
Ti rovescio il mercato come Cristo in piazza
Ich stürze deinen Markt um wie Christus auf dem Platz
Tu l'amore per 'sta merda non l'hai visto in faccia
Du hast die Liebe zu dieser Scheiße nicht ins Gesicht gesehen
E col destino degli artisti il boss ci si sollazza
Und mit dem Schicksal der Künstler amüsiert sich der Boss
Se mi sputi dentro al piatto poi sta zitto e mangia
Wenn du mir in den Teller spuckst, dann sei still und iss
Taglio al pelo, sguardo cupo, ti intravedo chiaro-scuro
Kurzer Schnitt, düsterer Blick, ich sehe dich im Helldunkel
Mentre sbianchi quando smonto palchi con il cazzo duro
Während du bleich wirst, wenn ich Bühnen mit hartem Schwanz abbaue
Grasso e biondo ma alto, puro, carature e smalto duro
Fett und blond, aber groß, rein, Kaliber und harter Lack
Il soldato che Dio ha ripudiato dal giorno 1
Der Soldat, den Gott vom ersten Tag an verstoßen hat
Sotto uno e sotto un altro finché ho fiato
Unter einem und unter einem anderen, solange ich Atem habe
Sparo a caldo, in tanti morti sotto i colpi
Ich schieße heiß, viele sterben unter den Schüssen
Del mio stato all'Aldrovandi
Meines Zustands à la Aldrovandi
Santo chi mi ferma, che se mi faccio quattro passi
Heilig, wer mich aufhält, denn wenn ich ein paar Schritte mache
L'amor del vero mi obbliga a sdraiarvi a tutti quanti
Die Liebe zur Wahrheit zwingt mich, euch alle niederzulegen
Perle al vento di maestrale, bestie da ammaestrare
Perlen im Mistralwind, zu zähmende Bestien
La strada ha il suo richiamo pure dentro a un funerale
Die Straße hat ihren Ruf auch bei einer Beerdigung
Per evitare che a sto giro vada male
Um zu vermeiden, dass es diesmal schiefgeht
Prendi il micro e fai qualcosa
Nimm das Mikro und tu etwas
Smetti di sculettare
Hör auf, mit dem Arsch zu wackeln
Cambi direzione, cambi
Du änderst die Richtung, du änderst dich
Ki-ki-kill
Ki-ki-kill
Armi e dissezioni d'arti
Waffen und Sezieren von Gliedmaßen
Ki-ki-kill
Ki-ki-kill
Perché la vita è evoluzione, Darwin
Denn das Leben ist Evolution, Darwin
Dammi tempo, datti tempo
Gib mir Zeit, gib dir Zeit
KILL THE RADIO!
TÖTE DAS RADIO!
Cambi direzione, cambi
Du änderst die Richtung, du änderst dich
KILL THE RADIO!
TÖTE DAS RADIO!
Sangue sopra i marmi bianchi
Blut auf weißem Marmor
KILL THE RADIO!
TÖTE DAS RADIO!
Perché la vita è evoluzione, Darwin
Denn das Leben ist Evolution, Darwin
Dammi tempo, datti tempo
Gib mir Zeit, gib dir Zeit





Авторы: Andrea Molteni, Andrea Iasella, Armando Aly, Massimiliano Figlia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.