Ayaka Hirahara - 夢の種 - перевод текста песни на немецкий

夢の種 - Ayaka Hiraharaперевод на немецкий




夢の種
Der Samen des Traums
アスファルトに 舞いおりた
Auf dem Asphalt schwebte herab
白い線毛を そっと
ein weißer Flaum, den ich
こと手で すくいあげ
sanft mit meinen Händen auffing
空に向け ふうっと吹いた
und zum Himmel pustete
迷えるその線毛 ふわふわと
Der irrende Flaum, schwerelos,
はこんでくもの それは
wird getragen ist es
黃色い花の種
der Samen einer gelben Blume
それとも この胸の想い?
oder das Sehnen meiner Brust?
やさしい土の溫のり
Die Wärme des sanften Bodens
ふるえるここる包む
hüllt die zitternden Knospen ein
あなたは私がいつか
Du bist das Land, auf das ich
舞いおりる大地...
einst herabsegeln werde...
ああ、風よ!
Oh, Wind!
願いがもしかなうなら
Falls Wünsche wahr werden dürfen,
ここから未來のほうへ 想いをはこんで
trage meine Gedanken von hier in die Zukunft
ああ、風よ、風!
Oh, Wind, oh Wind!
大空に踴るのは いつか大地に抱かれて
Was am Himmel tanzt, wird einst von der Erde umarmt,
花ひらく 夢の 小さな種
und blüht der winzige Samen eines Traums
はるかなその線毛 いまはもう
Der ferne Flaum ist nun schon
見あげた空に 溶けて
im hochblickenden Himmel verschwunden
ふりそそぐ日差しが
Die strömenden Sonnenstrahlen
こころまっすぐ導いてる
führen mein Herz geradewegs
いとしい土のうるおい
Die liebliche Feuchtigkeit der Erde
かわいたこころ滿たす
erfüllt mein durstiges Herz
あなたは私がいつか
Du bist das Land, auf dem ich
立ちどまる大地...
einst stehen bleiben werde...
ああ、風よ!
Oh, Wind!
私はもう迷わない
Ich zweifle nicht mehr
憂いの森にさよなら 笑顏で告げて
Ich sage lächelnd Lebewohl zum Wald der Sorgen
ああ、風よ、風!
Oh, Wind, oh Wind!
こころにいま映るのは 光る大地に育まれ
Was mein Herz jetzt sieht, ist ein leuchtendes Land, das nährt
實を結ぶ 夢の 小さな花
die winzige Blume, die Früchte eines Traums trägt





Авторы: 戸田 昭吾, 沢田 完, 戸田 昭吾, 沢田 完


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.