Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朱音 あかね
Akane - Scharlachroter Klang
朱音(あかね)の色に染まる夕暮れ
Die
Abenddämmerung
färbt
sich
in
Akane-Rot
見上げる私にも勇氣をくれる
Sie
gibt
mir
Mut,
wenn
ich
hinaufschaue
朱音(あかね)の色はトキメキの色
Akane-Rot
ist
die
Farbe
des
Herzklopfens
すべてを投げ出せる戀に逢いたい
Ich
will
einer
Liebe
begegnen,
die
alles
hinwegfegt
もう子供でもなくて
大人でもない
Nicht
mehr
ein
Kind,
doch
auch
noch
nicht
erwachsen
ただこの胸の中の消せないあこがれ
Nur
diese
unauslöschliche
Sehnsucht
in
meiner
Brust
自分さがしの旅に出よう
Ich
mach
mich
auf
die
Reise,
mich
selbst
zu
finden
今が私の
その時
Jetzt
ist
meine
Zeit
gekommen
遠い空ゆく鳥よ教えて
Vogel
am
fernen
Himmel,
sag
mir
私のふるさとは誰の胸なの
In
wessen
Arme
liegt
meine
Heimat?
遠いあの日に描(えが)いた未來(みらい)
Die
Zukunft,
die
ich
einst
erträumte
私を誘(いざな)うの
そう
あの場所へ
Sie
ruft
mich
– ja,
dorthin
ただこの胸の中の
消せないあこがれ
Nur
diese
unauslöschliche
Sehnsucht
in
meiner
Brust
もう一度あの場所へ
辿(たど)り著いたら
Wenn
ich
noch
einmal
an
jenem
Ort
ankomme
私を待つ誰かに
出逢える氣がする
Dann
spüre
ich,
dass
mich
jemand
erwartet
朱音(あかね)の色に染まる私
Ich,
gefärbt
in
Akane-Rot
自分さがしの旅たち
Breche
auf,
mich
selbst
zu
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shinji Tanimura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.