Текст и перевод песни Ayaka Hirahara - 朱音 あかね
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朱音(あかね)の色に染まる夕暮れ
As
the
dusk
is
dyed
in
a
crimson
hue,
見上げる私にも勇氣をくれる
Even
I,
looking
up,
feel
my
courage
swell.
朱音(あかね)の色はトキメキの色
Crimson
is
the
color
of
excitement,
すべてを投げ出せる戀に逢いたい
I
long
to
find
a
love
that
makes
me
throw
caution
to
the
wind.
もう子供でもなくて
大人でもない
No
longer
a
child,
yet
not
quite
an
adult,
ただこの胸の中の消せないあこがれ
There's
a
longing
in
my
heart
that
won't
be
quelled.
自分さがしの旅に出よう
I'll
embark
on
a
journey
of
self-discovery,
今が私の
その時
For
now
is
my
time,
遠い空ゆく鳥よ教えて
Oh,
distant
bird
soaring
through
the
sky,
私のふるさとは誰の胸なの
Tell
me,
where
does
my
heart
truly
lie?
遠いあの日に描(えが)いた未來(みらい)
The
future
I
imagined
in
days
of
yore,
私を誘(いざな)うの
そう
あの場所へ
Beckons
me
ever
closer.
ただこの胸の中の
消せないあこがれ
There's
a
longing
in
my
heart
that
won't
be
quelled,
もう一度あの場所へ
辿(たど)り著いたら
If
I
can
reach
that
place
once
more,
私を待つ誰かに
出逢える氣がする
I
feel
that
I
will
find
someone
who
awaits
me.
朱音(あかね)の色に染まる私
Dyed
in
the
crimson
hue,
I,
自分さがしの旅たち
Embark
on
a
journey
of
self-discovery.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shinji Tanimura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.