Текст и перевод песни Aygün Bəylər - Özün Günahkarsan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Özün Günahkarsan
Ты сам виноват
İllər
boyu
həsrətimi
duymaz
oldun
Годами
ты
не
замечал
моей
тоски,
İllər
boyu
kədərimi
bölmədin
də
Годами
мою
печаль
не
разделял.
Çox
vaxt
güldüm
ağlayaraq
için-için
Часто
смеялась
я,
плача
внутри,
Bircə
sözlə
göz
yaşımı
silmədin
də
Ни
единым
словом
слез
моих
не
стирал.
Soyuqluğun
buz
olanda
yanağımda
Твой
холод
льдом
ложился
на
щеку,
Nəfəsinlə
başqasını
isitmisən
А
своим
дыханием
другую
согревал.
Sənsizliklə
yaşadıqca
otağımda
Живя
без
тебя
в
своей
комнате,
Sən
də
məni
bir
otaqda
itirmisən
Ты
и
меня
в
комнате
потерял.
Bəs
bilmirdin,
həsrətinlə
ürəyimə
Разве
ты
не
знал,
что
тоской
моей,
Həsrətinin
əvəzinə
daş
asırsan?
Вместо
своей
тоски,
камень
в
сердце
вложил?
Bəs
bilmirdin,
özün
mənə
yad
olduqca
Разве
ты
не
знал,
что
став
чужим
для
меня,
Mənimçün
də
yavaş-yavaş
yadlaşırsan?
Ты
и
для
меня
понемногу
чужим
становишься?
Soyuqluğun
buz
olanda
yanağımda
Твой
холод
льдом
ложился
на
щеку,
Nəfəsinlə
başqasını
isitmisən
А
своим
дыханием
другую
согревал.
Sənsizliklə
yaşadıqca
otağımda
Живя
без
тебя
в
своей
комнате,
Sən
də
məni
bir
otaqda
itirmisən
Ты
и
меня
в
комнате
потерял.
Yad
baxışlar
dikilibdir
gözlərinə
Чужие
взгляды
прикованы
к
твоим
глазам,
Sənsə
mənə
peşman
qəlb
gətirmisən
А
мне
ты
принес
лишь
раскаяние.
Necə
verim
sabahımı,
necə
sənə?
Как
отдам
тебе
свое
завтра,
как?
Sən
ki
mənim
dünənimi
itirmisən
Ведь
ты
мое
вчерашнее
потерял.
Nə
deyim,
nə?
Bir
ummandın
mənim
üçün
Что
сказать?
Ты
был
океаном
для
меня,
Heç
xəbərin
olubmudur
ürəyimdən?
Хоть
весточку
получал
из
моего
сердца?
Damla
kimi
yaşadıqca
özgə
qəlbdə
Каплей
живя
в
чужом
сердце,
Gözlərimdən
damla-damla
süzülmüsən
Из
моих
глаз
капля
за
каплей
стекал.
Bəs
bilmirdin,
unutdun
bu
gününü
Разве
ты
не
знал,
забыв
сегодняшний
день,
Bir
gün
yenə
bu
ocağa
dönəcəksən?
Что
однажды
к
этому
очагу
вернешься?
Bəs
bilmirdin,
dodaqlarda
alışanda
Разве
ты
не
знал,
что
разгораясь
на
губах
других,
Mənim
üçün
ürəyimdə
sönəcəksən?
В
моем
сердце
ты
угаснешь?
Nə
deyim,
nə?
Günahını
qaytar
mənə
Что
сказать?
Верни
мне
свою
вину,
Ürəyimdə
yanar
bir
od
söndürmüsən
В
моем
сердце
ты
пламя
погасил.
Damla
kimi
yaşadıqca
özgə
qəlbdə
Каплей
живя
в
чужом
сердце,
Gözlərimdən
damla-damla
süzülmüsən
Из
моих
глаз
капля
за
каплей
стекал.
Bəs
bilmirdin,
həsrətinlə
ürəyimə
Разве
ты
не
знал,
что
тоской
моей,
Həsrətinin
əvəzinə
daş
asırsan?
Вместо
своей
тоски,
камень
в
сердце
вложил?
Bəs
bilmirdin,
özün
mənə
yad
olduqca
Разве
ты
не
знал,
что
став
чужим
для
меня,
Mənimçün
də
yavaş-yavaş
yadlaşırsan?
Ты
и
для
меня
понемногу
чужим
становишься?
Soyuqluğun
buz
olanda
yanağımda
Твой
холод
льдом
ложился
на
щеку,
Nəfəsinlə
başqasını
isitmisən
А
своим
дыханием
другую
согревал.
Sənsizliklə
yaşadıqca
otağımda
Живя
без
тебя
в
своей
комнате,
Sən
də
məni
bir
otaqda
itirmisən
Ты
и
меня
в
комнате
потерял.
Deyirsən
ki,
dəyişmişəm,
yadlaşmışam
Ты
говоришь,
что
я
изменилась,
отдалилась,
Səsimdə
də
bir
ögeylik
duydun
mənim
В
моем
голосе
ты
услышал
чуждость.
Unutma
ki,
unutma
ki,
ögeyliyim,
yadlaşmağım
Не
забывай,
не
забывай,
что
моя
чуждость,
отчуждение,
Həm
günahın,
həm
cəzandır
indi
sənin
Это
и
твоя
вина,
и
твое
наказание
теперь.
Həm
günahın,
həm
cəzandır
indi
sənin
Это
и
твоя
вина,
и
твое
наказание
теперь.
Özün
günahkarsan...
Özün
günahkarsan
Ты
сам
виноват...
Ты
сам
виноват.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.