Текст и перевод песни Aygün Kazımova - Menım Deyıl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nədir
hicran
bu
ürək
bilməzdi
What
is
this
longing
my
heart
never
knew
Düşünürdüm
bu
sevgi
ölməzdir
I
thought
this
love
would
never
die
Mənə
göstərdiyin
o
hiylə,
kələk
The
tricks
and
deceit
you
showed
me
Heç
mənim
ağlımada
gəlməzdi
Never
crossed
my
mind
Mənə
göstərdiyin
o
hiylə,
kələk
The
tricks
and
deceit
you
showed
me
Heç
mənim
ağlımada
gəlməzdi
Never
crossed
my
mind
Könül
verib
inandığım
One
I
trusted
with
my
heart
Dövrəsində
dolandığım
One
I
spent
time
with
Kölgəsində
dayandığım
One
I
stood
in
the
shadow
of
O
budaqlar
mənim
deyil
Those
boughs
are
not
mine
Öpə
bilmərəm
bir
daha
I
can
no
longer
kiss
O
yanaqlar
mənim
deyil
Those
cheeks
are
not
mine
Bir
zaman
şirin
sandığım
What
I
once
considered
sweet
O
dodaqlar
mənim
deyil
Those
lips
are
not
mine
Bu
sevgidə
nə
qədər
səhv
etdim
How
much
I
was
wrong
in
this
love
Sənin
hər
nöqsanını
əfv
etdim
I
forgave
your
every
flaw
Bu
sənin
xasiyyətindir
beləsən
Such
is
your
nature,
it
seems
Çox
heyf
özüm
özümü
məhv
etdim
Pity
I
destroyed
myself
Bu
sənin
xasiyyətindir
beləsən
Such
is
your
nature,
it
seems
Çox
heyf
özüm
özümü
məhv
etdim
Pity
I
destroyed
myself
Elə
etmişdim
etibar
I
had
given
such
trust
Düşünürdüm
dayağım
var
I
thought
I
had
a
support
Qəflətən
yağdı
bəyaz
qar
Suddenly
white
snow
poured
Daha
dağlar
mənim
deyil
The
mountains
are
no
longer
mine
Öpə
bilmərəm
bir
daha
I
can
no
longer
kiss
O
yanaqlar
mənim
deyil
Those
cheeks
are
not
mine
Bir
zaman
şirin
sandığım
What
I
once
considered
sweet
O
dodaqlar
mənim
deyil
Those
lips
are
not
mine
Mənə
bu
sevgi
daha
məhbəsdir
This
love
has
become
a
prison
for
me
Səsini
artıq
duyuram
yad
səsdir
I
can
no
longer
bear
the
sound
of
your
voice
Gedirəm
məcbur
edirsən
gedirəm
I'm
leaving,
you
force
me
to
leave
Bu
qədər
səbr
elədim
mən
bəsdir
I've
endured
enough
Gedirəm
məcbur
edirsən
gedirəm
I'm
leaving,
you
force
me
to
leave
Bu
qədər
səbr
elədim
mən
bəsdir
I've
endured
enough
Çox
demişdim
məni
dərk
et
I
told
you
many
times,
understand
me
Sevirəm
imdadıma
yet
I
love
you,
help
me
Ürəyim
versə
qərar
get
If
my
heart
decides
to
go
Bu
ayaqlar
mənim
deyil
These
feet
are
not
mine
Öpə
bilmərəm
bir
daha
I
can
no
longer
kiss
O
yanaqlar
mənim
deyil
Those
cheeks
are
not
mine
Bir
zaman
şirin
sandığım
What
I
once
considered
sweet
O
dodaqlar
mənim
deyil
Those
lips
are
not
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.