Текст и перевод песни Aygün Kazımova - Menım Deyıl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menım Deyıl
Мне не принадлежит
Nədir
hicran
bu
ürək
bilməzdi
Что
такое
разлука,
это
сердце
не
знало,
Düşünürdüm
bu
sevgi
ölməzdir
Думала,
что
эта
любовь
не
умрет.
Mənə
göstərdiyin
o
hiylə,
kələk
Тот
обман,
те
уловки,
что
ты
мне
показал,
Heç
mənim
ağlımada
gəlməzdi
Мне
и
в
голову
не
приходили.
Mənə
göstərdiyin
o
hiylə,
kələk
Тот
обман,
те
уловки,
что
ты
мне
показал,
Heç
mənim
ağlımada
gəlməzdi
Мне
и
в
голову
не
приходили.
Könül
verib
inandığım
Сердце
отдала,
поверила,
Dövrəsində
dolandığım
Вокруг
тебя
кружилась,
Kölgəsində
dayandığım
В
твоей
тени
стояла,
O
budaqlar
mənim
deyil
Эти
ветви
– мне
не
принадлежат.
Öpə
bilmərəm
bir
daha
Не
могу
целовать
больше,
O
yanaqlar
mənim
deyil
Эти
щеки
– мне
не
принадлежат.
Bir
zaman
şirin
sandığım
Когда-то
сладкими
казались,
O
dodaqlar
mənim
deyil
Эти
губы
– мне
не
принадлежат.
Bu
sevgidə
nə
qədər
səhv
etdim
Сколько
ошибок
я
совершила
в
этой
любви,
Sənin
hər
nöqsanını
əfv
etdim
Все
твои
недостатки
прощала.
Bu
sənin
xasiyyətindir
beləsən
Таков
твой
характер,
вот
такой
ты,
Çox
heyf
özüm
özümü
məhv
etdim
Как
жаль,
себя
я
погубила.
Bu
sənin
xasiyyətindir
beləsən
Таков
твой
характер,
вот
такой
ты,
Çox
heyf
özüm
özümü
məhv
etdim
Как
жаль,
себя
я
погубила.
Elə
etmişdim
etibar
Так
доверяла
тебе,
Düşünürdüm
dayağım
var
Думала,
опора
у
меня
есть.
Qəflətən
yağdı
bəyaz
qar
Внезапно
выпал
белый
снег,
Daha
dağlar
mənim
deyil
И
эти
горы
– мне
не
принадлежат.
Öpə
bilmərəm
bir
daha
Не
могу
целовать
больше,
O
yanaqlar
mənim
deyil
Эти
щеки
– мне
не
принадлежат.
Bir
zaman
şirin
sandığım
Когда-то
сладкими
казались,
O
dodaqlar
mənim
deyil
Эти
губы
– мне
не
принадлежат.
Mənə
bu
sevgi
daha
məhbəsdir
Эта
любовь
для
меня
теперь
– тюрьма,
Səsini
artıq
duyuram
yad
səsdir
Твой
голос
теперь
слышится
чужим.
Gedirəm
məcbur
edirsən
gedirəm
Ухожу,
ты
заставляешь
меня
уйти,
Bu
qədər
səbr
elədim
mən
bəsdir
Хватит,
я
достаточно
терпела.
Gedirəm
məcbur
edirsən
gedirəm
Ухожу,
ты
заставляешь
меня
уйти,
Bu
qədər
səbr
elədim
mən
bəsdir
Хватит,
я
достаточно
терпела.
Çox
demişdim
məni
dərk
et
Много
раз
просила,
пойми
меня,
Sevirəm
imdadıma
yet
Люблю,
приди
на
помощь
мне.
Ürəyim
versə
qərar
get
Если
сердце
решит
уйти,
Bu
ayaqlar
mənim
deyil
Эти
ноги
– мне
не
принадлежат.
Öpə
bilmərəm
bir
daha
Не
могу
целовать
больше,
O
yanaqlar
mənim
deyil
Эти
щеки
– мне
не
принадлежат.
Bir
zaman
şirin
sandığım
Когда-то
сладкими
казались,
O
dodaqlar
mənim
deyil
Эти
губы
– мне
не
принадлежат.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.