Текст и перевод песни Aygün Kazımova - Senden Bashqa, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senden Bashqa, Pt. 2
Other Than You, Pt. 2
De!
Kimim
var
ki,
səndən
başqa?
Tell
me!
Who
do
I
have
other
than
you?
Axı
kimim
var?!
After
all,
who
do
I
have?!
Sən
qismətim,
mənim
taleyim
You're
my
destiny,
my
fate
Dünyada
mənim,
mənim
hər
şeyim
My
everything
in
the
world
Daha
sənə,
sənə
nə
deyim
What
more
can
I
say
to
you?
De
kimim
var
ki,
səndən
başqa
Tell
me,
who
do
I
have
other
than
you
Sən
vüqarım,
bəxtim
taxt-taçım
You're
my
dignity,
my
good
fortune,
my
crown
Dərdimə
dərmanım,
çarəm,
əlaçım
The
cure
to
my
pain,
my
remedy,
my
medicine
Gedim
kimə?
axı,
kimə
əl
açım?
To
whom
shall
I
go?
To
whom
shall
I
turn
for
help?
De!
kimim
var
ki,
səndən
başqa
Tell
me!
Who
do
I
have
other
than
you
Səninlə
bir
döyünür
vurur
bu
ürək
My
heart
beats
in
unison
with
yours
Kaş
sənə
qıymasın,
qıymasın
bu
fələk
I
pray
that
fate
does
not
harm
you,
does
not
harm
you
Gəl
atma
məni
oda,
məni
oda
Come,
do
not
throw
me
into
the
fire,
into
the
fire
Satma
dosta-yada
sən,
dosta-yada
Do
not
sell
me
to
a
friend,
to
a
friend
Yalqızam
bu
dünyada,
bu
dünyada
I
am
alone
in
this
world,
in
this
world
Hərdən
məni
sən
sal
yada,
bir
sal
yada
Sometimes,
remember
me,
just
remember
me
Dizimə
baş
qoyanım,
ağlayanım
The
one
who
laid
his
head
on
my
lap,
who
wept
with
me
Dar
günündə
mənə
bel
bağlayanım
The
one
who
supported
me
in
difficult
times
Dar
günündə
mənə
bel
bağlayanım
The
one
who
supported
me
in
difficult
times
Sənsən
qolum
qanadım,
qolum
qanadım
You're
my
arms,
my
wings,
my
arms,
my
wings
Hər
yerdə
səni,
səni
sınadım
I
have
tested
you
in
every
way
Ömrüm,
günüm
günüm
həyatım
My
life,
my
day
after
day,
my
existence
De!
kimim
var
ki,
səndən
başqa
Tell
me!
Who
do
I
have
other
than
you
Sən
dalğalı
dəryam,
dənizim
You're
my
turbulent
ocean,
my
sea
Dilimdəki
adın,
ən
şirin
sözüm
Your
name
on
my
tongue,
the
sweetest
word
Canım,
gözüm,
doğmam,
əzizim
My
soul,
my
eyes,
my
birth,
my
precious
one
De!
kimim
var
ki,
səndən
başqa
Tell
me!
Who
do
I
have
other
than
you
Səninlə
bir
döyünür
vurur
bu
ürək
My
heart
beats
in
unison
with
yours
Kaş
sənə
qıymasın,
qıymasın
bu
fələk
I
pray
that
fate
does
not
harm
you,
does
not
harm
you
Gəl
atma
məni
oda,
məni
oda
Come,
do
not
throw
me
into
the
fire,
into
the
fire
Satma
dosta-yada
sən,
dosta-yada
Do
not
sell
me
to
a
friend,
to
a
friend
Yalqızam
bu
dünyada,
bu
dünyada
I
am
alone
in
this
world,
in
this
world
Hərdən
məni
sən
sal
yada,
bir
sal
yada
Sometimes,
remember
me,
just
remember
me
Dizimə
baş
qoyanım,
ağlayanım
The
one
who
laid
his
head
on
my
lap,
who
wept
with
me
Dar
günündə
mənə
bel
bağlayanım
The
one
who
supported
me
in
difficult
times
Dar
günündə
mənə
bel
bağlayanım
The
one
who
supported
me
in
difficult
times
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.