Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Why
did
you
make
me
to
do
it?)
(Warum
hast
du
mich
dazu
gebracht,
es
zu
tun?)
(Why
did
you
force
me
to
take
it?)
(Warum
hast
du
mich
gezwungen,
es
zu
nehmen?)
Why
did
you
make
me
to
do
it?
Warum
hast
du
mich
dazu
gebracht,
es
zu
tun?
Why
did
you
make
me
to
lose
it?
Warum
hast
du
mich
dazu
gebracht,
die
Kontrolle
zu
verlieren?
Why
did
you
give
me
the
drugs
that
I
took?
Warum
hast
du
mir
die
Drogen
gegeben,
die
ich
nahm?
Why
did
you
force
me
to
take
it?
Warum
hast
du
mich
gezwungen,
es
zu
nehmen?
I
thought
that
what
we
had
was
love,
was
love
Ich
dachte,
was
wir
hatten,
war
Liebe,
war
Liebe
I
gave
you
all
I
had,
not
much,
not
much
Ich
gab
dir
alles,
was
ich
hatte,
nicht
viel,
nicht
viel
Things
you
gave
to
me
were
worse,
were
worse
Die
Dinge,
die
du
mir
gabst,
waren
schlimmer,
waren
schlimmer
And
I'll
apologize
no
more,
no
more
Und
ich
werde
mich
nicht
mehr
entschuldigen,
nicht
mehr
But,
I'm
sorry
(but,
I'm
sorry)
Aber
es
tut
mir
leid
(aber
es
tut
mir
leid)
That
I
loved
somebody
that
would
hurt
me
Dass
ich
jemanden
liebte,
der
mich
verletzen
würde
In
the
past
that's
sad
but
truthfully
In
der
Vergangenheit
ist
das
traurig,
aber
ehrlich
gesagt
I
died
when
you
left,
when
you
left
me
Ich
starb,
als
du
gingst,
als
du
mich
verlassen
hast
Oh,
sadly
Oh,
traurigerweise
Oh,
sadly
Oh,
traurigerweise
I've
been
cryin'
my
еyes
out
with
Xandy
Ich
habe
mir
die
Augen
ausgeweint
mit
Xandy
I've
been
drownin'
my
sorrows
in
a
bottle
Ich
habe
meinen
Kummer
in
einer
Flasche
ertränkt
I'vе
been
smokin'
very
much
since
you
left
me,
oh
Ich
habe
sehr
viel
geraucht,
seit
du
mich
verlassen
hast,
oh
Why
did
you
make
me
to
lean?
Warum
hast
du
mich
dazu
gebracht
zu
leanen?
Pop
a
Molly
in
a
cup
and
sip
(ah-ahh)
Ein
Molly
in
einen
Becher
werfen
und
schlürfen
(ah-ahh)
I
thought
you'd
never
ever
let
me
be
Ich
dachte,
du
würdest
mich
niemals
allein
lassen
I
thought
you'd
hold
me
down
'til
I
get
clean
Ich
dachte,
du
würdest
mich
unterstützen,
bis
ich
clean
werde
I
thought
that
what
we
had
was
love,
was
love
Ich
dachte,
was
wir
hatten,
war
Liebe,
war
Liebe
I
gave
you
all
I
had,
not
much,
not
much
Ich
gab
dir
alles,
was
ich
hatte,
nicht
viel,
nicht
viel
Things
you
gave
to
me
were
worse,
were
worse
Die
Dinge,
die
du
mir
gabst,
waren
schlimmer,
waren
schlimmer
And
I'll
apologize
no
more,
no
more
Und
ich
werde
mich
nicht
mehr
entschuldigen,
nicht
mehr
But
I'm
sorry
Aber
es
tut
mir
leid
That
I
loved
somebody
that
would
hurt
me
Dass
ich
jemanden
liebte,
der
mich
verletzen
würde
In
the
past
that's
sad
but
truthfully
In
der
Vergangenheit
ist
das
traurig,
aber
ehrlich
gesagt
I
died
when
you
left,
when
you
left
me
Ich
starb,
als
du
gingst,
als
du
mich
verlassen
hast
Oh,
sadly
Oh,
traurigerweise
Oh,
sadly
Oh,
traurigerweise
I
was
cryin'
my
eyes
out
with
Xandy
Ich
weinte
mir
die
Augen
aus
mit
Xandy
I've
been
drownin'
my
sorrows
in
a
bottle
Ich
habe
meinen
Kummer
in
einer
Flasche
ertränkt
I've
been
smokin'
very
much
since
you
left
me
Ich
habe
sehr
viel
geraucht,
seit
du
mich
verlassen
hast
Oh,
woah-oh,
uh-huh
(since
you
left
me)
Oh,
woah-oh,
uh-huh
(seit
du
mich
verlassen
hast)
Since
you
left
me
(since
you
left)
Seit
du
mich
verlassen
hast
(seit
du
gingst)
You
left
me
(you
left
me,
I
know)
Du
hast
mich
verlassen
(du
hast
mich
verlassen,
ich
weiß)
Since
you
left
me,
since
you
left
me
Seit
du
mich
verlassen
hast,
seit
du
mich
verlassen
hast
You
left
me
Du
hast
mich
verlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Ajereh Collins, Oyinkansola Aderibigbe, Oluwadamilare Aderibigbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.