Текст и перевод песни Ayumi Nakamura - 絶体絶命
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
絶体絶命
Безвыходное положение
別れて欲しいの
彼と
Расстанься
с
ним,
прошу,
そんな事は出来ないわ
Но
я
так
не
могу.
愛しているのよ
彼を
Ведь
я
люблю
его.
それは私も同じ事
Я
тоже
его
люблю.
夕暮れ迫るカフェテラス
В
кафе
на
закате
дня,
その人は白いハンカチを噛む
Она
кусает
платок,
輝く指輪が私を弾いてる
Серебряное
кольцо,
будто
меня
отталкивает.
そこへ彼
遅れて来た彼
А
вот
и
он,
опоздал
немного,
ふたりとも
落ちついてって言ったわ
Успокойтесь
оба,
прошу
я,
三人模様の絶体絶命
Любовный
треугольник,
безвыходное
положение.
はっきりカタをつけてよ
Решись
же
наконец,
はっきりカタをつけてよ
Решись
же
наконец,
はっきりカタをつけてよ
Решись
же
наконец,
やってられないわ
Так
больше
не
могу,
その人と私のどちらを選ぶの
Кого
ты
выберешь,
её
или
меня?
一輪差しの薔薇の花
Одна
роза
в
вазе,
その人はずらし涙を隠すの
Она
отводит
взгляд,
скрывая
слезы.
コーヒーカップと一緒に震えてる
Вместе
с
кофейной
чашкой
в
её
руках.
そこへ彼
話しかける彼
А
вот
и
он,
он
заговаривает
с
ней,
二人共
愛してるって言ったわ
Я
люблю
вас
обеих,
говорит
он.
人間模様の絶体絶命
Человеческие
отношения,
безвыходное
положение.
やってられないわ
Так
больше
не
могу,
その人の涙の深さに負けたの
Я
сдалась
перед
глубиной
её
слёз.
Bye
bye
bye
bye
Прощай,
прощай,
やってられないわ
Так
больше
не
могу,
Bye
bye
bye
bye
Прощай,
прощай,
やってられないわ
Так
больше
не
могу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryudo Uzaki, Yoko Aki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.