Текст и перевод песни Azad - Kaiserrap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chaba
war
jetzt
fünf
Jahre
weg,
tot
und
am
Boden
Chaba
was
gone
for
five
years,
dead
and
on
the
ground
Kalt,
doch
jetzt
isser
wieder
back
und
er
[?]
euch
Cold,
but
now
he's
back
and
he's
gonna
[?]
you
Diese
Geschosse
in
mein'
Kopf
hinein
These
bullets
in
my
head
Ich
seh'
immer
noch
kein'
anderen
Boss
hinein
I
still
don't
see
another
boss
in
here
Wollt'
in
meine
Fußstapfen,
aber
pass'
nicht
rein
Wanted
to
follow
in
my
footsteps,
but
you
don't
fit
in
Meine
Flows
sind
miese
Biester
und
ich
lass'
sie
frei
My
flows
are
nasty
beasts
and
I
set
them
free
Denn,
Dicker,
A
ist
dabei
[?]
Cause,
baby,
A
is
here
[?]
Und
ich
hab'
kein'
[?]
auf
den
billigen
Scheiß
And
I
don't
give
a
[?]
about
the
cheap
shit
Ich
will
[?],
wenn
ich
spitte
am
Mic,
ich
will
alles
killen,
Chaba
I
wanna
[?],
when
I
spit
on
the
mic,
I
wanna
kill
everything,
Chaba
[?]
ist
für
immer
die
Eins,
während
ihr
weit
fern
hinter
und
seid
[?]
is
forever
number
one,
while
you're
far
behind
and
are
[?],
kein
Fake-Image
[?],
no
fake
image
Kein
[?],
bring'
dir
die
echten
Gefühle,
was
ich
sag',
das
liebe
ich
No
[?],
bringing
you
the
real
feelings,
what
I
say,
that's
what
I
love
Kein
Beef
mit
dem
Chief,
jeder
weiß,
wann
das
Biest
attackiert,
dass
ihr
Lauchs
am
Ende
ist
No
beef
with
the
chief,
everyone
knows
when
the
beast
attacks,
that
you
leeks
are
finished
Ein
Beat
und
ich
schieß'
meine
Lines,
wenn
ich
fließ,
massakrier
deinen
Sound,
verbrenn
dein'
Scheiß
One
beat
and
I
shoot
my
lines,
when
I
flow,
massacre
your
sound,
burn
your
shit
Schreib'
"Peace,
aber
ready
for
war"
Write
"Peace,
but
ready
for
war"
Du
schreist
"Krieg",
wir
sind
[?],
aber
kein
Ding,
Diggah
You
scream
"War",
we're
[?],
but
no
big
deal,
girl
Wein,
denn
dieser
Rapper
ist
Bozz
Cry,
because
this
rapper
is
Bozz
Und
einfach
zu
king
[?],
Diggah
And
simply
too
king
[?],
girl
Kaiserrap,
ich
kenne
jeden
deiner
Männer,
wenn
die
Schlacht
beginnt
Emperor
rap,
I
know
every
one
of
your
men,
when
the
battle
begins
Mach
Platz,
du
Lauch,
der
Meister
rappt
Make
way,
you
leek,
the
master
raps
Und
ich
zerlege
die
ganzen
Penner,
die
Plastik
sind
And
I
dismantle
all
the
bums
who
are
plastic
Hatte
immer
meine
Liebe
für
das
Rap-Ding
Always
had
my
love
for
the
rap
thing
Habt
ihr
im
Ernst
geglaubt,
dass
ich
weg
bin?
Did
you
seriously
think
I
was
gone?
Wieder
back
ist
der
Mac
und
er
flext
einen
[?]
Text
über
[?]
The
Mac
is
back
and
he's
flexing
a
[?]
text
over
[?]
"Es
gibt
keine
[?]."
"There
is
no
[?]."
"Das
hier
ist
mein
Territorium.
Nutte."
"This
is
my
territory.
Bitch."
"Das
System."
"The
system."
"Der
Tag
der
Abrechnung
steht
uns
bevor.
Ihr
könnt
mich
nicht
aufhalten."
"The
day
of
reckoning
is
upon
us.
You
can't
stop
me."
"Die
Zeit
ist
um."
"Time
is
up."
"Und
jetzt
zerstöre
ich
...
"
"And
now
I
destroy
...
"
Und
ich
hab'
immer
meine
Seele
gegeben,
Herzblut
reingesteckt
And
I
always
gave
my
soul,
put
my
heart
and
soul
into
it
Und
von
der
Liebe
jede
Line
gerappt
And
rapped
every
line
from
love
Und
immer
wieder
jeden
Rückschlag
eingesteckt
And
took
every
setback
again
and
again
Und
kein'
Moment
gedacht,
ich
würde
des
hier
sein
And
not
for
a
moment
did
I
think
I
would
be
this
Dacht',
ich
würde
des
für
die
Meinen
machen
Thought
I
would
do
this
for
my
people
Die
es
nie
leicht
hatten
und
immer
wieder
scheiterten
Those
who
never
had
it
easy
and
failed
again
and
again
Aber
eiferten,
wenn
das
Glück
ihnen
entgleitete
But
were
zealous
when
luck
eluded
them
Und
fighteten,
bis'
irgendwann
mal
weitergeht
And
fought
until
something
finally
moved
forward
Und
ich
dacht',
ich
mach'
das
lieber
für
meine
Brüder,
die
Kein'
Rotz
hören
wollen,
lieber
Bozz
hören
wollen
And
I
thought,
I'd
rather
do
this
for
my
brothers
who
don't
want
to
hear
crap,
they
want
to
hear
Bozz
Also
Block
her
und
ich
mach'
des
So
block
it
and
I'll
do
it
Für
meine
Fans,
die
die
Jahre
gewartet
haben
auf
diesen
einen
Man
For
my
fans
who
have
waited
years
for
this
one
man
All
die
Jahre,
die
waren,
waren
nur
dieses
eine
[?]
All
the
years
that
were,
were
just
this
one
[?]
Und
wir
schlagen
[?]
wieder
zurück
jetzt
And
we're
hitting
[?]
back
now
Hab'
nun
meine
Waffe
geladen
Now
I've
loaded
my
weapon
Ein
paar
Alben
vorgeschrieben
und
paar
Sachen
getan
Pre-written
a
few
albums
and
done
a
few
things
Doch
Mutterficker,
jetzt
bahnt
des
Massaker
sich
an
But
motherfucker,
now
the
massacre
is
coming
Ich
ficke
all
die
kleinen
Picos
und
ich
ficke
nicht
lang
I
fuck
all
the
little
picos
and
I
don't
fuck
for
long
Gebe
ihnen
[?]
Give
them
[?]
Sehe
keine
Männer
[?]
I
don't
see
any
men
[?]
Doch
ich
bring'
dir
wenn
[?],
Chaba
But
I
bring
you
when
[?],
Chaba
Hatte
die
Ketten
seh
lang
an
mir
dran,
aber
Had
the
chains
on
me
for
so
long,
but
Irgendwann
wollte
das
Biest
in
mir
ausdringen
At
some
point
the
beast
in
me
wanted
to
break
out
Ficke
die
Ratten,
sie
wollten
dich
[?],
aber
Fuck
the
rats,
they
wanted
to
[?],
but
Dieser
Mann
könnte
das
nie
wirklich
aufgeben
This
man
could
never
really
give
this
up
Dieser
Mann
schändet
MCs
via
Aufnehmen
This
man
desecrates
MCs
via
recording
Und
auf
Play,
dann
auf
Tränen,
bisschen
draufgehen
And
on
play,
then
on
tears,
walk
on
them
a
little
Ihr
Lauchs
seht,
der
Baus
steht
wieder
auf
You
leeks
see,
the
building
is
back
up
Und
haut
den
[?]
Songs
raus,
bis
sie
aufgeben
And
puts
out
the
[?]
songs
until
they
give
up
"Hört
ihr,
was
ich
euch
sage?"
"Do
you
hear
what
I'm
saying?"
"Du
bist
fertig!"
"You're
done!"
"Du
Bastard!"
"You
bastard!"
"Sie
haben
es
verdient,
zu
sterben."
"They
deserve
to
die."
"Ich
werde
dich
vernichten."
"I
will
destroy
you."
"Das
hier
ist
kein
Spiel."
"This
is
not
a
game."
"Wisst
ihr
verdammt
nochmal,
wen
ihr
vor
euch
habt?"
"Do
you
damn
well
know
who
you're
dealing
with?"
"Wer
bin
ich?
Sag
mir,
wer
ich
bin!"
"Who
am
I?
Tell
me,
who
am
I!"
"Du
Arsch,
ich
bin
dein
Boss!"
"You
asshole,
I'm
your
boss!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AZAD AZADPOUR, STEFAN BUCHENAUER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.