Kaiserrap - Azadперевод на английский




Kaiserrap
Kaiserrap
Chaba war jetzt fünf Jahre weg, tot und am Boden
Chaba was gone for five years, dead and on the ground
Kalt, doch jetzt isser wieder back und er [?] euch
Cold, but now he's back and he's coming for you
Diese Geschosse in mein' Kopf hinein
These bullets in my head
Ich seh' immer noch kein' anderen Boss hinein
I still don't see another boss in here
Wollt' in meine Fußstapfen, aber pass' nicht rein
You wanted to step into my shoes, but you don't fit
Meine Flows sind miese Biester und ich lass' sie frei
My flows are nasty beasts and I let them loose
Denn, Dicker, A ist dabei [?]
Because, brother, A is here
Und ich hab' kein' [?] auf den billigen Scheiß
And I don't give a damn about this cheap shit
Ich will [?], wenn ich spitte am Mic, ich will alles killen, Chaba
I want destruction when I spit on the mic, I want to kill everything, Chaba
[?] ist für immer die Eins, während ihr weit fern hinter und seid
[?] is forever number one, while you're far behind
[?], kein Fake-Image
[?], no fake image
Kein [?], bring' dir die echten Gefühle, was ich sag', das liebe ich
No [?], bringing you real feelings, I love what I say
Kein Beef mit dem Chief, jeder weiß, wann das Biest attackiert, dass ihr Lauchs am Ende ist
No beef with the Chief, everyone knows when the beast attacks, that you losers are finished
Ein Beat und ich schieß' meine Lines, wenn ich fließ, massakrier deinen Sound, verbrenn dein' Scheiß
One beat and I shoot my lines, when I flow, I massacre your sound, burn your shit
Schreib' "Peace, aber ready for war"
I write "Peace, but ready for war"
Du schreist "Krieg", wir sind [?], aber kein Ding, Diggah
You scream "War", we are [?], but no way, brother
Wein, denn dieser Rapper ist Bozz
Cry, because this rapper is the boss
Und einfach zu king [?], Diggah
And simply too king [?], brother
Kaiserrap, ich kenne jeden deiner Männer, wenn die Schlacht beginnt
Kaiserrap, I know all your men when the battle begins
Mach Platz, du Lauch, der Meister rappt
Make way, loser, the master raps
Und ich zerlege die ganzen Penner, die Plastik sind
And I tear apart all the penniless ones who are plastic
Hatte immer meine Liebe für das Rap-Ding
I always had my love for the rap thing
Habt ihr im Ernst geglaubt, dass ich weg bin?
Did you seriously think I was gone?
Wieder back ist der Mac und er flext einen [?] Text über [?]
Back is the Mac and he flexes a [?] text about [?]
"Es gibt keine [?]."
"There is no [?]."
"Das hier ist mein Territorium. Nutte."
"This is my territory, bitch."
"Das System."
"The system."
"Der Tag der Abrechnung steht uns bevor. Ihr könnt mich nicht aufhalten."
"The day of reckoning is coming. You can't stop me."
"Die Zeit ist um."
"Time is up."
"Und jetzt zerstöre ich ... "
"And now I destroy..."
Und ich hab' immer meine Seele gegeben, Herzblut reingesteckt
And I always gave my soul, put my heart and soul into it
Und von der Liebe jede Line gerappt
And rapped every line with love
Und immer wieder jeden Rückschlag eingesteckt
And always absorbed every setback
Und kein' Moment gedacht, ich würde des hier sein
And never thought I would be here
Dacht', ich würde des für die Meinen machen
I thought I was doing this for my people
Die es nie leicht hatten und immer wieder scheiterten
Who never had it easy and always failed
Aber eiferten, wenn das Glück ihnen entgleitete
But yearned when luck slipped away from them
Und fighteten, bis' irgendwann mal weitergeht
And fought until someday it would continue
Und ich dacht', ich mach' das lieber für meine Brüder, die Kein' Rotz hören wollen, lieber Bozz hören wollen
And I thought I'd rather do this for my brothers who don't want any crap, they want to hear the boss
Also Block her und ich mach' des
So block it out and I'll do it
Für meine Fans, die die Jahre gewartet haben auf diesen einen Man
For my fans who have waited years for this one man
All die Jahre, die waren, waren nur dieses eine [?]
All the years that were, were just this one [?]
Und wir schlagen [?] wieder zurück jetzt
And we're striking [?] back now
Hab' nun meine Waffe geladen
I have now loaded my weapon
Ein paar Alben vorgeschrieben und paar Sachen getan
A few albums prescribed and a few things done
Doch Mutterficker, jetzt bahnt des Massaker sich an
But motherfuckers, now the massacre is brewing
Ich ficke all die kleinen Picos und ich ficke nicht lang
I fuck all the little picos and I don't fuck around for long
Gebe ihnen [?]
I give them [?]
Sehe keine Männer [?]
I see no men [?]
Doch ich bring' dir wenn [?], Chaba
But I'll bring you if [?], Chaba
Hatte die Ketten seh lang an mir dran, aber
I had the chains so long on me, but
Irgendwann wollte das Biest in mir ausdringen
Eventually the beast inside me wanted to break free
Ficke die Ratten, sie wollten dich [?], aber
Fuck the rats, they wanted to [?] you, but
Dieser Mann könnte das nie wirklich aufgeben
This man could never really give up
Dieser Mann schändet MCs via Aufnehmen
This man defiles MCs via recordings
Und auf Play, dann auf Tränen, bisschen draufgehen
And on play, then on tears, a little bit of getting high
Ihr Lauchs seht, der Baus steht wieder auf
You losers see, the building is up again
Und haut den [?] Songs raus, bis sie aufgeben
And banging out [?] songs until they give up
"Hört ihr, was ich euch sage?"
"Do you hear what I'm telling you?"
"Du bist fertig!"
"You're finished!"
"Du Bastard!"
"You bastard!"
"Sie haben es verdient, zu sterben."
"They deserve to die."
"Ich werde dich vernichten."
"I will destroy you."
"Das hier ist kein Spiel."
"This is not a game."
"Wisst ihr verdammt nochmal, wen ihr vor euch habt?"
"Do you know damn well who you're dealing with?"
"Wer bin ich? Sag mir, wer ich bin!"
"Who am I? Tell me, who am I!"
"Du Arsch, ich bin dein Boss!"
"You asshole, I'm your boss!"





Авторы: AZAD AZADPOUR, STEFAN BUCHENAUER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.