Текст и перевод песни Azad - Wolfsblut
Mach
den
Pitti
von
der
Leine
los
Избавь
Питти
от
поводка
Mach
den
Pitti
von
der
Leine
los
Избавь
Питти
от
поводка
Mach
den
Pitti
von
der
Leine
los
Избавь
Питти
от
поводка
Keiner
kann
mich
stoppen,
wenn
ich
Scheine
hol'
Никто
не
сможет
остановить
меня,
если
я
принесу
купюры
Stürme
mit
der
Crew
diese
Industrie
Штормы
с
экипажем
эта
индустрия
Nebenbei
Flous
machen
in
der
Street
Кстати
сделать
Flous
на
улице
Wolfsblut,
jeder
will
was
reißen
hier
Волчья
кровь,
все
хотят
что-то
рвать
здесь
Tollwut,
bei
Stress
beißen
wir
Бешенство,
при
стрессе
мы
кусаем
Und
ich
ziehe
mit
der
Meute
los
И
я
иду
с
толпой
Geh
beiseite,
wir
wollen
die
Beute
hol'n
Отойди
в
сторону,
мы
добудем
добычу.
Ihr
riecht
nach
Angst,
wenn
wir
auftauchen
Вы
чувствуете
запах
страха,
когда
мы
появляемся
Kalte
Welt
dampft,
wenn
wir
aushauchen
Холодный
мир
испаряется,
когда
мы
выдыхаем
Und
ich
folge
nur
meinem
Instinkt
И
я
просто
следую
своему
инстинкту
Money,
Autos,
Uhren
und
Blingbling
Деньги,
автомобили,
часы
и
Blingbling
Folge
dieser
Spur
bis
sie
Gewinn
bringt
Следуйте
этой
дорожке,
пока
она
не
принесет
прибыль
Denn
ich
bin
ein
Biest,
in
mir
fließt
dieses
Wolfsblut
Потому
что
я
зверь,
во
мне
течет
эта
волчья
кровь
Wolfsblut,
Wolfsblut,
Wolfsblut
Волчья
Кровь,
Волчья
Кровь,
Волчья
Кровь
In
mein'n
Adern
fließt
dieses
Wolfsblut
В
моих
жилах
течет
эта
волчья
кровь
Wolfsblut,
Wolfsblut,
Wolfsblut
Волчья
Кровь,
Волчья
Кровь,
Волчья
Кровь
In
mein'n
Adern
fließt
dieses
Wolfsblut
В
моих
жилах
течет
эта
волчья
кровь
Mach
den
Pitti
von
der
Leine
los
Избавь
Питти
от
поводка
Mach
den
Pitti
von
der
Leine
los
Избавь
Питти
от
поводка
Mach
den
Pitti
von
der
Leine
los
Избавь
Питти
от
поводка
Keiner
kann
mich
stoppen,
wenn
ich
Scheine
hol'
Никто
не
сможет
остановить
меня,
если
я
принесу
купюры
Mir
egal,
was
die
Leute
mein'n
Мне
все
равно,
что
люди
мои
Ich
werd'
nur
mit
meinem
Rudel
Beute
teil'n
Я
просто
поделюсь
добычей
со
своей
стаей
Am
Tag
ruhig,
in
der
Nacht
aktiv
Днем
тихо,
ночью
активно
Immer
auf
der
Jagd,
bis
das
Para
fließt
Всегда
на
охоте,
пока
пара
не
течет
Kriegen
nie
genug,
immer
auf
Krise
Войны
никогда
не
хватает,
всегда
на
кризис
In
uns
Wolfsblut,
wir
sind
Raubtiere
В
нас
волчья
кровь,
мы
хищники
Ihr
folgt
unsrer
Fährte,
aber
kommt
nie
ran
Вы
следуете
за
нами,
но
никогда
не
приближаетесь
Niemals
unterwerfen,
wir
sind
dominant
Никогда
не
подчиняемся,
мы
доминируем
Und
ich
folge
nur
meinem
Instinkt
И
я
просто
следую
своему
инстинкту
Money,
Autos,
Uhren
und
Blingbling
Деньги,
автомобили,
часы
и
Blingbling
Folge
dieser
Spur
bis
sie
Gewinn
bringt
Следуйте
этой
дорожке,
пока
она
не
принесет
прибыль
Denn
ich
bin
ein
Biest,
in
mir
fließt
dieses
Wolfsblut
Потому
что
я
зверь,
во
мне
течет
эта
волчья
кровь
Wolfsblut,
Wolfsblut,
Wolfsblut
Волчья
Кровь,
Волчья
Кровь,
Волчья
Кровь
In
mein'n
Adern
fließt
dieses
Wolfsblut
В
моих
жилах
течет
эта
волчья
кровь
Wolfsblut,
Wolfsblut,
Wolfsblut
Волчья
Кровь,
Волчья
Кровь,
Волчья
Кровь
In
mein'n
Adern
fließt
dieses
Wolfsblut
В
моих
жилах
течет
эта
волчья
кровь
Unterwegs
mit
der
Meute,
wir
wittern
die
Beute
По
дороге
с
толпой,
мы
пожираем
добычу
Und
streifen
bei
Nacht
durch
den
Wald
И
бродит
ночью
по
лесу
Du
hörst
das
Heulen
der
Wölfe
Ты
слышишь
вой
волков
Weder
Feuer
noch
Kälte
hindern
oder
gebieten
uns
Halt
Ни
огонь,
ни
холод
не
препятствуют
и
не
приказывают
нам
остановиться
Sind
die
Könige
in
dem
Revier
Короли
в
участке
Keine
Gegner
für
uns,
wir
regier'n
Нет
врагов
для
нас,
мы
regier'n
Reißen
alles
und
jeden,
greifen
an
und
erlegen
Рвать
все
и
вся,
нападать
и
поддаваться
Bis
wir
uns,
was
wir
haben
woll'n,
krall'n
До
тех
пор,
пока
мы
не
получим
то,
что
у
нас
есть.
Wolfsblut,
Wolfsblut,
Wolfsblut
Волчья
Кровь,
Волчья
Кровь,
Волчья
Кровь
In
mein'n
Adern
fließt
dieses
Wolfsblut
В
моих
жилах
течет
эта
волчья
кровь
Wolfsblut,
Wolfsblut,
Wolfsblut
Волчья
Кровь,
Волчья
Кровь,
Волчья
Кровь
In
mein'n
Adern
fließt
dieses
Wolfsblut
В
моих
жилах
течет
эта
волчья
кровь
Wolfsblut,
Wolfsblut,
Wolfsblut
Волчья
Кровь,
Волчья
Кровь,
Волчья
Кровь
Wolfsblut,
Wolfsblut,
Wolfsblut
Волчья
Кровь,
Волчья
Кровь,
Волчья
Кровь
Wolfsblut,
Wolfsblut,
Wolfsblut
Волчья
Кровь,
Волчья
Кровь,
Волчья
Кровь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LENNARD OESTMANN, OLE ARNOLD, AZAD AZADPOUR
Альбом
NXTLVL
дата релиза
07-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.