Azad - Wolfsblut - перевод текста песни на русский

Wolfsblut - Azadперевод на русский




Wolfsblut
Волчья кровь
Mach den Pitti von der Leine los
Отстегни питбуля с поводка
Mach den Pitti von der Leine los
Отстегни питбуля с поводка
Mach den Pitti von der Leine los
Отстегни питбуля с поводка
Keiner kann mich stoppen, wenn ich Scheine hol'
Меня никто не остановит, когда я иду за баблом
Stürme mit der Crew diese Industrie
Штурмуем с командой эту индустрию
Nebenbei Flous machen in der Street
Попутно делаем деньги на улице
Wolfsblut, jeder will was reißen hier
Волчья кровь, тут каждый хочет оторваться
Tollwut, bei Stress beißen wir
Бешенство, в стрессе мы кусаемся
Und ich ziehe mit der Meute los
И я иду со своей стаей
Geh beiseite, wir wollen die Beute hol'n
Посторонись, мы идём за добычей
Ihr riecht nach Angst, wenn wir auftauchen
От вас пахнет страхом, когда мы появляемся
Kalte Welt dampft, wenn wir aushauchen
Холодный мир дымится, когда мы выдыхаем
Und ich folge nur meinem Instinkt
И я следую лишь своему инстинкту
Money, Autos, Uhren und Blingbling
Деньги, тачки, часы и блестяшки
Folge dieser Spur bis sie Gewinn bringt
Иду по этому следу, пока он не принесёт выигрыш
Denn ich bin ein Biest, in mir fließt dieses Wolfsblut
Ведь я зверь, во мне течёт эта волчья кровь
Wolfsblut, Wolfsblut, Wolfsblut
Волчья кровь, волчья кровь, волчья кровь
In mein'n Adern fließt dieses Wolfsblut
В моих жилах течёт эта волчья кровь
Wolfsblut, Wolfsblut, Wolfsblut
Волчья кровь, волчья кровь, волчья кровь
In mein'n Adern fließt dieses Wolfsblut
В моих жилах течёт эта волчья кровь
Mach den Pitti von der Leine los
Отстегни питбуля с поводка
Mach den Pitti von der Leine los
Отстегни питбуля с поводка
Mach den Pitti von der Leine los
Отстегни питбуля с поводка
Keiner kann mich stoppen, wenn ich Scheine hol'
Меня никто не остановит, когда я иду за баблом
Mir egal, was die Leute mein'n
Мне плевать, что думают люди
Ich werd' nur mit meinem Rudel Beute teil'n
Я буду делить добычу только со своей стаей
Am Tag ruhig, in der Nacht aktiv
Днём спокоен, ночью активен
Immer auf der Jagd, bis das Para fließt
Всегда на охоте, пока не полетят деньги
Kriegen nie genug, immer auf Krise
Нам никогда не достаточно, всегда готовы к кризису
In uns Wolfsblut, wir sind Raubtiere
В нас волчья кровь, мы хищники
Ihr folgt unsrer Fährte, aber kommt nie ran
Вы идёте по нашему следу, но никогда не догоните
Niemals unterwerfen, wir sind dominant
Никогда не подчинимся, мы доминируем
Und ich folge nur meinem Instinkt
И я следую лишь своему инстинкту
Money, Autos, Uhren und Blingbling
Деньги, тачки, часы и блестяшки
Folge dieser Spur bis sie Gewinn bringt
Иду по этому следу, пока он не принесёт выигрыш
Denn ich bin ein Biest, in mir fließt dieses Wolfsblut
Ведь я зверь, во мне течёт эта волчья кровь
Wolfsblut, Wolfsblut, Wolfsblut
Волчья кровь, волчья кровь, волчья кровь
In mein'n Adern fließt dieses Wolfsblut
В моих жилах течёт эта волчья кровь
Wolfsblut, Wolfsblut, Wolfsblut
Волчья кровь, волчья кровь, волчья кровь
In mein'n Adern fließt dieses Wolfsblut
В моих жилах течёт эта волчья кровь
Unterwegs mit der Meute, wir wittern die Beute
В пути со стаей, мы чуем добычу
Und streifen bei Nacht durch den Wald
И бродим ночью по лесу
Du hörst das Heulen der Wölfe
Ты слышишь вой волков
Weder Feuer noch Kälte hindern oder gebieten uns Halt
Ни огонь, ни холод не остановят и не прикажут нам halt
Sind die Könige in dem Revier
Мы короли на этой территории
Keine Gegner für uns, wir regier'n
Нет нам соперников, мы правим
Reißen alles und jeden, greifen an und erlegen
Рвём всех и вся, нападаем и побеждаем
Bis wir uns, was wir haben woll'n, krall'n
Пока не схватим то, что хотели заполучить
Wolfsblut, Wolfsblut, Wolfsblut
Волчья кровь, волчья кровь, волчья кровь
In mein'n Adern fließt dieses Wolfsblut
В моих жилах течёт эта волчья кровь
Wolfsblut, Wolfsblut, Wolfsblut
Волчья кровь, волчья кровь, волчья кровь
In mein'n Adern fließt dieses Wolfsblut
В моих жилах течёт эта волчья кровь
Wolfsblut, Wolfsblut, Wolfsblut
Волчья кровь, волчья кровь, волчья кровь
Wolfsblut, Wolfsblut, Wolfsblut
Волчья кровь, волчья кровь, волчья кровь
Wolfsblut, Wolfsblut, Wolfsblut
Волчья кровь, волчья кровь, волчья кровь





Авторы: LENNARD OESTMANN, OLE ARNOLD, AZAD AZADPOUR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.