Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allah Ghaleb
Gott hat die Oberhand
يا
اللّي
ظلم
وانظلم،
ترك
وانتّرك
ولِسه
Oh
du,
der
Unrecht
tat
und
dem
Unrecht
geschah,
der
verließ
und
verlassen
wurde,
und
immer
noch...
يا
اللّي
أذى
وإنأذى،
إنغرم
وأنتسى
وبينسَى،
بينسَى
Oh
du,
der
verletzte
und
verletzt
wurde,
sich
verliebte
und
vergessen
wurde
und
vergisst,
vergisst...
كُل
اللّي
حب
وقلبُه
اتهنى،
يتهنى
Jeder,
der
liebte
und
dessen
Herz
glücklich
war,
soll
glücklich
sein...
أنا
ويَاك
يا
صَاحبي
تعبنَا،
شُو
تعبنَا
Ich
und
du,
oh
mein
Freund,
wir
sind
müde
geworden,
wie
müde
wir
geworden
sind...
خليها
علّى
الله،
الله،
الله،
الله
Überlass
es
Gott,
Gott,
Gott,
Gott...
الله
غالب،
الله
غالب،
الله
غالب،
الله
غالب
(الله
غالب،
الله
غالب)
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand
(Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand)
الله
غالب،
الله
غالب،
الله
غالب،
الله
غالب
(خليهَا
علّى
الله)
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand
(Überlass
es
Gott)
الله
غالب،
الله
غالب،
الله
غالب،
الله
غالب
(الله
غالب،
الله
غالب)
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand
(Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand)
الله
غالب،
الله
غالب
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand
وأنت
ليه
شَايل
هالهم
يبا
Und
warum
trägst
du
diese
Sorge,
Alter?
من
القهرّ
والسهر
كم
مرّة
إنكسر
هَالقلب
وهي
بتضحك
Vor
Kummer
und
Schlaflosigkeit,
wie
oft
ist
dieses
Herz
gebrochen,
während
sie
lachte?
مهمَا
يدور
الزمن
يَا
عمِّي
ما
بتحبك
Egal
wie
die
Zeit
vergeht,
mein
Lieber,
sie
liebt
dich
nicht.
حتى
لو
إنت
كُنت
بتعشقهَا
من
قلبك
Auch
wenn
du
sie
von
Herzen
verehrt
hast.
خليها
علّى
الله،
الله،
الله،
الله
Überlass
es
Gott,
Gott,
Gott,
Gott...
الله
غالب،
الله
غالب،
الله
غالب،
الله
غالب
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand
تحبها
وما
بتحبك
Du
liebst
sie
und
sie
liebt
dich
nicht.
الله
غالب،
الله
غالب،
الله
غالب،
الله
غالب
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand
آه
ولا
حتى
بتسأل
عنك
Ah,
und
sie
fragt
nicht
einmal
nach
dir.
الله
غالب،
الله
غالب،
الله
غالب،
الله
غالب
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand
رح
تضلها
ما
بتحبك
Sie
wird
dich
weiterhin
nicht
lieben.
الله
غالب،
الله
غالب،
فأنت
ليه
شَايل
هالهم
يبا
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand,
also
warum
trägst
du
diese
Sorge,
Alter?
هَالقدر
إنتصر
لعُيون
هَالقمر
وعحالك
لِسا
بتقسى
Dieses
Schicksal
hat
für
die
Augen
dieses
Mondes
gesiegt,
und
du
bist
immer
noch
hart
zu
dir
selbst.
لو
مَا
ضل
في
غيرهَا
بشر
يا
عمّي
خلص
إنسِى
Auch
wenn
außer
ihr
keine
Menschen
mehr
übrig
wären,
mein
Lieber,
vergiss
es
einfach.
ولا
حدا
شَايف
اللي
فقلبك
غير
إنت
Und
niemand
außer
dir
sieht,
was
in
deinem
Herzen
ist.
خليها
علّى
الله،
الله،
الله،
الله
Überlass
es
Gott,
Gott,
Gott,
Gott...
الله
غالب،
الله
غالب،
الله
غالب،
الله
غالب
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand
شُو
بيطلع
بإيدك
إنت
Was
liegt
in
deiner
Hand?
الله
غالب،
الله
غالب،
الله
غالب،
الله
غالب
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand
آه
والقلب
على
مهله
بينسَى
Ah,
und
das
Herz
vergisst
langsam.
الله
غالب،
الله
غالب،
الله
غالب،
الله
غالب
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand
إش
خلي
الهم
يقعد
يستنى
Warum
sich
weiter
Sorgen
machen?
الله
غالب،
الله
غالب،
وأنت
ليه
شَايل
هالهم
يبا
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand,
und
warum
trägst
du
diese
Sorge,
Alter?
الله
غالب،
الله
غالب،
الله
غالب،
الله
غالب
(الله
غالب،
الله
غالب)
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand
(Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand)
الله
غالب،
الله
غالب
وأنا
هيني
اليوم
خليت
على
الله
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand,
und
ich,
hier
bin
ich
heute,
habe
es
Gott
überlassen.
بحبها
وما
بتحبني،
ولا
حتى
بتسأل
عني
Ich
liebe
sie
und
sie
liebt
mich
nicht,
sie
fragt
nicht
einmal
nach
mir.
خليها
ما
بتحبني
Lass
sie
mich
nicht
lieben.
خليها
علّى
الله،
الله،
الله
Überlass
es
Gott,
Gott,
Gott...
الله
غالب،
الله
غالب
وأنا
ليه
شَايل
هالهم
يبا
Gott
hat
die
Oberhand,
Gott
hat
die
Oberhand,
und
warum
trage
ich
diese
Sorge,
Alter?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdul Maraka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.