Aziz Maraka - Allah Ghaleb - перевод текста песни на немецкий

Allah Ghaleb - Aziz Marakaперевод на немецкий




Allah Ghaleb
Gott hat die Oberhand
يا اللّي ظلم وانظلم، ترك وانتّرك ولِسه
Oh du, der Unrecht tat und dem Unrecht geschah, der verließ und verlassen wurde, und immer noch...
يا اللّي أذى وإنأذى، إنغرم وأنتسى وبينسَى، بينسَى
Oh du, der verletzte und verletzt wurde, sich verliebte und vergessen wurde und vergisst, vergisst...
كُل اللّي حب وقلبُه اتهنى، يتهنى
Jeder, der liebte und dessen Herz glücklich war, soll glücklich sein...
أنا ويَاك يا صَاحبي تعبنَا، شُو تعبنَا
Ich und du, oh mein Freund, wir sind müde geworden, wie müde wir geworden sind...
خليها علّى الله، الله، الله، الله
Überlass es Gott, Gott, Gott, Gott...
الله غالب، الله غالب، الله غالب، الله غالب (الله غالب، الله غالب)
Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand (Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand)
الله غالب، الله غالب، الله غالب، الله غالب (خليهَا علّى الله)
Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand (Überlass es Gott)
الله غالب، الله غالب، الله غالب، الله غالب (الله غالب، الله غالب)
Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand (Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand)
الله غالب، الله غالب
Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand
وأنت ليه شَايل هالهم يبا
Und warum trägst du diese Sorge, Alter?
من القهرّ والسهر كم مرّة إنكسر هَالقلب وهي بتضحك
Vor Kummer und Schlaflosigkeit, wie oft ist dieses Herz gebrochen, während sie lachte?
مهمَا يدور الزمن يَا عمِّي ما بتحبك
Egal wie die Zeit vergeht, mein Lieber, sie liebt dich nicht.
حتى لو إنت كُنت بتعشقهَا من قلبك
Auch wenn du sie von Herzen verehrt hast.
خليها علّى الله، الله، الله، الله
Überlass es Gott, Gott, Gott, Gott...
الله غالب، الله غالب، الله غالب، الله غالب
Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand
تحبها وما بتحبك
Du liebst sie und sie liebt dich nicht.
الله غالب، الله غالب، الله غالب، الله غالب
Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand
آه ولا حتى بتسأل عنك
Ah, und sie fragt nicht einmal nach dir.
الله غالب، الله غالب، الله غالب، الله غالب
Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand
رح تضلها ما بتحبك
Sie wird dich weiterhin nicht lieben.
الله غالب، الله غالب، فأنت ليه شَايل هالهم يبا
Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand, also warum trägst du diese Sorge, Alter?
هَالقدر إنتصر لعُيون هَالقمر وعحالك لِسا بتقسى
Dieses Schicksal hat für die Augen dieses Mondes gesiegt, und du bist immer noch hart zu dir selbst.
لو مَا ضل في غيرهَا بشر يا عمّي خلص إنسِى
Auch wenn außer ihr keine Menschen mehr übrig wären, mein Lieber, vergiss es einfach.
ولا حدا شَايف اللي فقلبك غير إنت
Und niemand außer dir sieht, was in deinem Herzen ist.
خليها علّى الله، الله، الله، الله
Überlass es Gott, Gott, Gott, Gott...
الله غالب، الله غالب، الله غالب، الله غالب
Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand
شُو بيطلع بإيدك إنت
Was liegt in deiner Hand?
الله غالب، الله غالب، الله غالب، الله غالب
Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand
آه والقلب على مهله بينسَى
Ah, und das Herz vergisst langsam.
الله غالب، الله غالب، الله غالب، الله غالب
Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand
إش خلي الهم يقعد يستنى
Warum sich weiter Sorgen machen?
الله غالب، الله غالب، وأنت ليه شَايل هالهم يبا
Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand, und warum trägst du diese Sorge, Alter?
الله غالب، الله غالب، الله غالب، الله غالب (الله غالب، الله غالب)
Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand (Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand)
الله غالب، الله غالب وأنا هيني اليوم خليت على الله
Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand, und ich, hier bin ich heute, habe es Gott überlassen.
بحبها وما بتحبني، ولا حتى بتسأل عني
Ich liebe sie und sie liebt mich nicht, sie fragt nicht einmal nach mir.
خليها ما بتحبني
Lass sie mich nicht lieben.
خليها علّى الله، الله، الله
Überlass es Gott, Gott, Gott...
الله غالب، الله غالب وأنا ليه شَايل هالهم يبا
Gott hat die Oberhand, Gott hat die Oberhand, und warum trage ich diese Sorge, Alter?





Авторы: Abdul Maraka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.