Azteca - UFO - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Azteca - UFO




UFO
НЛО
The aliens
Инопланетяне
Easy
Легко
Vreți știți mai multe despre viața mea, des
Хочешь знать больше о моей жизни, детка?
Ați vrea vedeți cum îmi decurge ziua-ți povestesc
Хочешь увидеть, как проходит мой день? Расскажу тебе.
trezesc de dimineață
Просыпаюсь утром
Îi mulțumesc vieții pentru o zi așa frumoasă (Așa frumoasă)
Благодарю жизнь за такой прекрасный день (Такой прекрасный)
spăl pe dinți și cu cealaltă
Чищу зубы, а другой
Mână îmi rulez prima cioată o fac mai groasă
Рукой кручу первый косяк, делаю его потолще
Mi-a mai venit încă un colet de pe Farfetch
Мне пришла еще одна посылка с Farfetch
Scrie Gucci și Comme des Garçons, frățioare
Там написано Gucci и Comme des Garçons, братан
Tot succesul îl iau ca pe o binecuvântare
Весь успех воспринимаю как благословение
În fiecare zi sunt recunoscător, Doamne
Каждый день я благодарен, Господи
Vin toți frățiorii la mine, promethazine
Все братаны приходят ко мне, прометазин
Sunt la farmacie doamnă you denying my codeine (My lean)
Я в аптеке, мадам, а вы мне кодеин не продаете (Мой линак)
Trei xannies la mine în lean
Три xanax в моем лине
Plec de acasă spre aeroport sunt cu Amil
Выезжаю из дома в аэропорт, я с Амилем
Stau lângă Dana în avion și ne iubim
Сижу рядом с Даной в самолете, и мы любим друг друга
Stau lângă frații mei toată viața, ne auzim
Всю жизнь буду рядом со своими братьями, мы на связи
Stau și cu tata ne cunoaștem, vreau știm
Сижу с отцом, чтобы узнать друг друга, хочу, чтобы мы знали
Cine suntem cu adevărat și vorbim
Кто мы на самом деле, и чтобы поговорили
Până acum nu știam cine ești, bem un vin
До сих пор я не знал, кто ты, давай выпьем вина
merg cu soră-mea și cu mama la un film
Сходить с сестрой и мамой в кино
Am primit un telefon de la toți frații mei
Мне позвонили все мои братья
Au zis se lasă cu deranj, până la ora trei
Сказали, что завязывают с беспорядками до трех часов
Am o sută de milioane și îi sparg pe toți cu ei
У меня сто миллионов, и я всех их трачу
Bling, cristal, nu băgăm K (Nu băgăm K)
Блеск, кристалл, не употребляем K (Не употребляем K)
Fumam lala, pufăi trei
Курим травку, три затяжки
Îl pasez la stânga din superstiție, facem lei
Передаю налево из суеверия, делаем деньги
vezi peste tot prin orașul ăsta cu ai mei
Видишь меня повсюду в этом городе с моими
Am mai multe vase sparte-n ochi decât pirații, bro
У меня больше разбитых сосудов в глазах, чем у пиратов, бро
Stau ca femeile neîndemânatice pe un hol alunecos
Стою, как неуклюжая женщина на скользком полу
Nu vreau fiu misogin, da′ o zic la mișto
Не хочу быть женоненавистником, но говорю это в шутку
Ai aflat cum decurge o zi din viața mea, bro
Ты узнала, как проходит мой день, детка
Ce viață minunată trăim (Woo)
Какую прекрасную жизнь мы живем (Уу)
Acuma știu cine sunt cu adevărat ce vreau fiu
Теперь я знаю, кто я на самом деле и кем хочу быть





Авторы: Andrew Nedelcu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.